Готовый перевод Burnt / Сожжённый: Глава 15 - Заядлый слушатель

Гарри бегло пролистывал книгу, выхватывая из текста отдельные фрагменты, которые цепляли его взгляд. Стоило встретить что-то особенно интересное, как он тут же делал пометку. Например, то, о чем он так безуспешно пытался расспросить МакГонагалл в первый день занятий. Гарри знал, что у него что-то получилось! Что-то мелькнуло в его периферийном зрении, и он поднял голову, чтобы увидеть, как Тедди с ухмылкой бросает на стол новые книги.

— Можно я сяду здесь? — спросил Тедди, указывая на место напротив Гарри.

— Конечно, — ответил Гарри, после небольшой паузы улыбнувшись своему соседу по комнате. Он не привык улыбаться людям, но быстро обнаружил, что это делает отношения с Тедди куда более гладкими. Да и с другими тоже, подумал он с легкой ухмылкой.

— Уф, — сказал Тедди, глядя на что-то через плечо Гарри.

— Что? — Гарри мгновенно напрягся, подтягивая к себе костыль.

— Сам мистер Придурок, — пробормотал Тедди; его рука лежала на палочке под столом. В отличие от Гарри, Тедди уже знал и умел применять несколько полезных заклинаний. Из них Гарри больше всего нравилось жалящее заклинание, которому он отчаянно хотел научиться сам.

— Не знал, что он умеет читать, — пробормотал Гарри в ответ.

— Он не умеет, — ответил Тедди с самодовольной ухмылкой. — Наверное, просто ищет, у кого бы списать.

— Надеюсь, он не пытается подцепить девчонок, — вздрогнул Гарри.

— Ну, они-то уж точно не будут его подкарауливать, — Тедди закатил глаза. — Может, подцепит что-нибудь.

— Слизистый ублюдок.

Так продолжалось несколько минут, пока Тедди не сообщил, что видит Уизли, направляющегося к двери. Тогда Гарри расслабился и опустил взгляд в книгу. Через некоторое время он снова поднял голову и задал вопрос, который не давал ему покоя с момента разговора со Снейпом накануне.

— Слышал ли ты когда-нибудь о языке жестов?

Тедди отрицательно покачал головой.

— Это способ безмолвного общения, — сказал Гарри, сделав паузу, чтобы подумать, прежде чем продолжить. — Вы делаете это, подписывая символы руками.

— Например? — спросил Тедди, выглядя искренне заинтригованным.

— Ну... вот, давай я тебе покажу. — Он сложил руку в кулак и прижал ее к груди; тыльная сторона ладони была направлена наружу, к Тедди. — Это означает "мой", — пояснил Гарри. — Итак, моё имя, — он поднес руку к голове и вытянул указательный и средний пальцы в сторону виска. — Это почти как приветствие двумя пальцами, — сказал он, показывая Тедди, как он двигает пальцами от боковой части головы, а затем по дуге наружу, держа их вертикально.

— Имеет ли значение, какой рукой вы это делаете? — спросил Тедди, завороженный его движениями.

— Предполагается, что ты используешь свою основную, или, как ее называют, "главную", но я обычно использую левую, просто потому, что на ней больше пальцев. — Он пожал плечами, внезапно смутившись. — А раньше я был правшой, — добавил он, откинув голову к столу.

Некоторое время между ними ничего не происходило, а затем Гарри почувствовал, как Тедди ткнул его в руку.

— Да? — спросил он, поднимая глаза и сглатывая от нерешительности.

Тедди посмотрел на него со знанием дела, но благоразумно не стал больше ничего говорить по поводу предыдущего высказывания. Вместо этого он спросил:

— А как ты говоришь "Гарри"?

— Для "H" ты кладешь руки ладонь к ладони, а затем двигаешь основную руку от запястья к кончикам пальцев. А затем "А"... — продолжал он объяснять, как произносить остальные буквы своего имени. Ему нравилось, что Тедди — его заядлый слушатель. Мальчик был смышленым и задавал умные вопросы, которые он редко слышал от других, независимо от их возраста.

— Значит, ты должен делать все это, когда хочешь с кем-то поздороваться? — Тедди почесал голову, пытаясь осознать последствия всего того, что рассказал ему Гарри. — Вообще-то, — признался он, — у большинства глухих людей есть специальные знаки, с помощью которых они представляют себя на языке жестов.

— Приведите мне пример.

Гарри на мгновение задумался, а затем снова начал подписывать букву "H".

— Скажем, это первая буква моего имени, да? Если взять что-то в этом человеке, то можно объединить эти два знака в нечто уникальное. Посмотри, — он перевернул руки ладонями вниз, положил левую руку поверх правой и провел пальцами по нижнему краю тыльной стороны ладони, около запястья. — Это знак "синий", — пояснил он, глядя на все еще вытянутый костыль.

— Тебе очень нравится этот цвет, не так ли? — усмехнулся Тедди.

— Это хороший цвет, — ответил Гарри, делая вид, что обиделся. — В любом случае, я могу совместить их, подняв руки назад, как будто собираюсь подписать "H"; только вместо того, чтобы руки были ладонь к ладони, я могу поднять обе руки ладонями вверх. — Он показал Тедди, о чем он говорит: движением левой руки он прикоснулся пальцами левой руки к тыльной стороне правой руки.

— Ладно, ладно, — остановил его Тедди. — То есть, по сути, ты просто изменил положение своей левой руки?

— На тыльную сторону правой руки, — продолжил Гарри.

— Но при этом я по-прежнему делаю движения от запястья до кончиков пальцев, — закатил глаза Тедди после многозначительного взгляда Гарри, — Или дальше, — поправил себя Тедди. — И это может означать тебя?

Тедди сделал паузу, выглядя задумчивым.

— Это гораздо проще, чем каждый раз выводить каждую букву.

— Да, это так.

— Тогда ты можешь дать мне знак?

Карие глаза Тедди устремились на него с мольбой, и Гарри усмехнулся в ответ.

— Конечно.

Гарри объяснил, как сделать знак для буквы "Т".

— Это довольно просто. В моем случае я поднимаю правую руку перпендикулярно полу, а затем касаюсь указательным пальцем левой руки ладони. — Он сделал паузу и посмотрел на Тедди с расчетливым блеском в глазах.

— У меня есть идея, — наконец сказал он после минутного созерцательного молчания. Сжав левую руку в кулак, но оставив большой палец вытянутым, он поднес его к лицу и коснулся им щеки. Проведя кончиком большого пальца по щеке, он коротко объяснил, что то, что он делает, означает "хитрый".

— Мне это нравится, — усмехнулся Тедди.

— Я так и думал, — хмыкнул Гарри. — Теперь я сделаю это еще раз, но так, чтобы указательный палец правой руки касался левой ладони, видишь? Как "Т" и "хитрый" одновременно.

— Тедди, — сказал Гарри, подписывая знак своего соседа по комнате.

— Гарри, — ответил Тедди, подписывая знак, придуманный Гарри для себя. — Круто.

Они еще немного упражнялись в тишине, пока Тедди не ткнул его пальцем. На его лице расцвела хитрая ухмылка, точно такая же, как на знаке Гарри, и тот наклонился ближе, предвкушая, что же Тедди хочет сказать.

— Что значит "W"?

— Просто подними руки вместе и сцепи кончики пальцев, ладонями вниз, — объяснил Гарри, демонстрируя, что имел в виду. — А что означает "тупой"? — спросил Тедди, его глаза заблестели от веселья.

— А-а-а, — внезапно понял Гарри. — Возьми кулак и постучи им по голове.

— Значит, если я возьму знак "W" и стукну им по голове, это будет означать "Уизли"?

Гарри громко фыркнул, затем поморщился и оглянулся на мадам Пинс, которая смотрела на них с тонко завуалированным презрением.

— Извините, — пробормотал он в ответ, а затем снова посмотрел на Тедди с насмешливым взглядом. Через мгновение он сдержал свой взгляд, коротко высунув язык в сторону другого мальчика. Левая рука была сжата в кулак, а мизинец поднят вверх с предупреждающим взглядом.

Тедди схватил перо и торопливо нацарапал: "Что это значит?". Гарри поднял перо и ответил: "Плохо!".

— Упс, — написал Тедди с овечьим видом.

Гарри только улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/95656/3286621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь