Готовый перевод I Become a Writer in Konoha / Я становлюсь писателем в Конохе: Глава 15

"Что случилось? Почему ты не продолжил его писать? Я так беспокоюсь!" Анко, выглядевшая взволнованной, не могла удержаться от безумных слов. 

Осеннее солнце по-прежнему ослепительно сияло, Анко прислонилась к дереву, и свет, пробиваясь сквозь редкие кленовые листья, попадал на ее немного круглое лицо, делая его необыкновенно красивым. 

В конце концов, она глубоко вздохнула и смирилась с тем, что автор написал только о празднике. Неожиданно для себя, спустя много лет, она действительно попала в "Историю любви Конохи"! 

Закрыв тетрадь, Анко прислонилась левой рукой к стволу дерева, а затем легко, как опавший лист, опустилась на землю. 

"Эту книгу надо вернуть тем трем девушкам..." Анко бросила книгу и поймала ее, тихонько бормоча. 

На фестивале в кампусе было более 600 человек, и размах его был очень впечатляющим. Здесь расположились всевозможные маленькие киоски, начиная от кондитерских изделий, ремесел и заканчивая маленькими чайными домиками. Даже первокурсники в возрасте около 6 лет охотно открывают свои ларьки. 

Анко пошла в сторону общей зоны старших классов, ища глазами трех девочек, которых она только что встретила в лесу. После долгих поисков она увидела три знакомые фигуры возле ларька класса А. 

Класс А готовил пельмени из клейкого риса для фестиваля в кампусе. Несмотря на то, что они не были слишком креативными и хорошо регулировались, перед киоском все равно стояло довольно много людей. 

Юмико, Чихимэ и Рэйко сидели в углу ларька и с легкой улыбкой на лицах предлагали "клиентам" вкусные пельмени из клейкого риса в любое время, не паникуя при первой встрече. 

Анко подошла к ларьку класса "А", приветливо поздоровалась с тремя девушками: "Здравствуйте, три красноглазых кролика!" 

"А..." 

Рэйко была так же спокойна, как и Чихиме, и немного обалдела, увидев стоящую перед ними Анко, не говоря уже о Юмико, которую Анко особенно облизнула. 

Юмико замерла и сделала шаг назад, чувствуя себя очень неловко. Встретившись с ее улыбающимися глазами, она вздрогнула и спросила " Анко... что вы делаете?". 

К трем девушкам, которые очень боялись ее, Анко не отнеслась серьезно. В этой деревне слишком много людей, которые ее боятся. Будучи единственной ученицей Орочимару, она очень похожа на него по повадкам, особенно... 

Привычно касаясь проклятой метки на шее, она время от времени ощущала жжение, постоянно напоминая себе, что ее тело пронзает клыками змея. 

Юмико ошарашенно смотрела на Анко и не могла не сказать:

Анко, вернувшаяся к реальности, сказала: "Я хочу спросить, чья это книга?" 

Анко потрясла синей тетрадью в руке и с волнением на лице спросила трех девочек. 

Юмико слегка покачала головой и ответила: "Это не моя". 

Чихиме тоже чистосердечно покачала головой. 

Глаза Анко загорелись, и она уже собиралась потянуться к Рэйко, но прежде чем ее рука успела коснуться ее, Рэйко судорожно замотала головой и сказала: "Это не мое, сенпай! Это не мое!" 

Анко: "..." 

На этот раз пришла очередь Анко сходить с ума. Разве не она только что побеспокоила коротковолосую девушку? Неужели эти трое считают ее чумой? 

Разочарованно глядя на трех девушек и синюю книгу в руках, Анко спросила без всякого интереса: "Тогда вы знаете, чья она?" 

Все три девушки одновременно покачали головами, говоря, что не знают. На самом деле, они знали, что это может принадлежать Юя, потому что только он в данный момент носил рюкзак, но это дело не должно быть раскрыто! 

Отложив синюю книгу, Анко разочарованно ушла. 

... 

На другой стороне, потеряв время, Юя снова увидел Ино и Сакуру. 

Сакура была в порядке, на ней был красный костюм сопротивления. 

Юя не мог не спросить: "Ино, ты в порядке?". 

Ино потерла свои красные пятки, покачала головой и ответила: "О, я не нежная леди. Обычные удары - это ерунда, но жаль, что я сегодня нарядилась. Тебе, Юя, спасибо за сегодняшний день. Если бы не ты, меня могли бы побить". 

Юя, пожав плечами, сказал: "Это моя благодарность за то, что ты принес мне сегодня бенто, и это также моя задача на сегодня". 

Услышав разговор этих двоих, сердце Сакуры дрогнуло, но Ино, сидевшая на корточках, была ее любовной соперницей. Подумав немного, Сакура сказала: "Кто тебе разрешил вмешиваться в мои дела, свинья Ино! В следующий раз просто держись подальше!" 

С холодным презрением Ино промолчала. Как она могла стоять в стороне и позволять другим издеваться над ее подругой? 


Глядя на то, как две девушки постоянно спорят, Юя скривил губы: "Настроились друг против друга", как дураки, почему бы им просто не потренироваться? 

Однако у него не так много времени, чтобы утешать эту ссорящуюся парочку "друзей". Он должен продолжать свою карьеру писателя. 

Он сказал: "Хорошо, я продолжу свою службу, а вы двое быстро возвращайтесь". 

Дав указания, Юя повернулся и хотел уйти. 

"Ах, подождите, Юя-сан!" Сакура внезапно остановила его и поклонилась, чтобы поблагодарить: "Спасибо за сегодняшний день". 

Юя улыбнулся и легкомысленно ответил: "Ты должна больше благодарить Ино". 

Не обращая внимания на ее реакцию, Юя поспешил уйти. Ему не хотелось возвращаться на прежнее место, поэтому он нашел новое. Пока есть скамейки, вдали от толпы, это хорошее место. 

Однако, когда Юя нашел место, где можно присесть, и положил рюкзак, он был ошеломлен. Горловина рюкзака была открыта! А тетрадь  пропала! 

"Черт возьми, что происходит?" Юя замер, тут же вскочил и побежал к тому месту, где только что находился! 

Не может же он просто так выбросить книгу, которую написал с таким трудом!

http://tl.rulate.ru/book/95644/3267967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь