Готовый перевод I Become a Writer in Konoha / Я становлюсь писателем в Конохе: Глава 4

"Добро пожаловать!" 

Как только Юя вошел в магазин, девушка в розовом кимоно с цветком сакуры с ленивым поклоном и улыбкой поприветствовала его, склонившись в почтительном поклоне. 

Именно такое "приветствие" принято в некоторых дорогих магазинах. Молодые и красивые женщины с милыми улыбками выполняют такую работу. 

Оглядев ослепительное разнообразие полок, Юя наконец остановился на винном стеллаже. Выбор подарка - очень сложная задача. Мужчины среднего возраста в деревне Коноха любят выпить немного вина после ужина, поэтому она решила использовать "вино" для получения новостей.

На винной стойке стояло три вида вина, Юя осмотрелся, взял две бутылки сёчу самого лучшего качества в белых фарфоровых емкостях для вина и взвесил их в руках. Взглянув на цену, оказалось, что она составляет пять тысяч таэлей за бутылку, денег у него было достаточно, поэтому он повернулся и пошел к стойке, чтобы заплатить. 

Что касается сакэ, пива и т.д., то он полагал, что дяде они не понравятся. Только крепкий сёчу способен разжечь в сердце дяди энергичное пламя. 

В восточном торговом районе деревни Коноха есть улица с несколькими магазинами, в том числе небольшим и изысканным книжным магазином, который очень удобно оформлять. Юя часто выполнял в этом книжном магазине поручения, выдаваемые системой, и, ходя туда и обратно, познакомился с владельцем книжного магазина. 

Владелец книжного магазина - ниндзя, побывавший на поле боя. Он проиграл миссию и был тяжело ранен, поэтому ушел в отставку. Когда он восстанавливался в госпитале Конохи, у него завязались длительные отношения с ниндзя-медиком, который заботился о нем, что стало хорошей историей. Теперь, заведуя книжным магазином, босс радуется каждому дню. 

Открыв дверь и войдя в книжный магазин, Юя услышал фразу "Добро пожаловать, посмотрите". Характерный тихий голос мужчины средних лет, смешанный с легкой ленью. 

Чтобы не ослеплять, освещение в книжном магазине мягкое и теплое, оранжевого цвета, и люди, попадая сюда, чувствуют себя комфортно и расслабленно. Юя вошел в магазин и, действительно, увидел мужчину средних лет в тибетском синем кимоно с манжетами на подбородке, облокотившегося на стол и опустившего глаза. 

Закатив глаза, Юя молча откупорил пробку винной бутылки, затем поднял белую фарфоровую бутылку под носом у хозяина книжного магазина и осторожно постучала по ней несколько раз правой рукой. 
"А?" Владелец книжного магазина вдруг открыл глаза, схватил рукой белую фарфоровую бутылку, сделал глоток, и пряный вкус мгновенно обжег его горло и поджег сердце. 

"Хорошее вино!" Удовлетворенный, владелец книжного магазина с улыбкой посмотрел на Юю, похожего на кота, который ворует рыбу, поднял брови и сказал: "О, малыш Юя? Я не видел тебя почти месяц. 

Коснувшись щекой его подбородка, владелец книжного магазина улыбнулся и сделал жест "садитесь, пожалуйста". Увидев, что Юя сидит на коленях, он протянул руку, чтобы ущипнуть Юю за лицо, и сказал: "Ты действительно странный, парень, этот месяц был несчастным, и плоть на твоем лице немного потеряла форму"

Юю не волновали действия владельца книжного магазина, эти двое были старыми знакомыми, и для старших это был просто способ выразить свою любовь к молодому поколению. Например, хозяйка цветочного магазина, госпожа Яманака, известная также как мать Ино, любит прикасаться к его волосам. А дедушка из мастерской режущих инструментов любит погладить ее по плечу. 

Юя посмотрел на владельца книжного магазина искренними глазами и смиренно попросил совета: "Босс, как обстоят дела с издательским делом в нашей деревне? Не могли бы вы рассказать мне о ситуации?" 

Сделав еще один глоток сёку, владелец книжного магазина недоверчиво посмотрел на Юя и спросил в замешательстве: "Издательское дело? Почему ты спрашиваешь об этом? Ты хочешь открыть книжный магазин, как я?". 

Юя с ироничной улыбкой покачал головой и жалостливо ответил: "Босс, вы что, смеетесь надо мной? Знаете, мне приходится выполнять задания, чтобы решить проблемы с едой и одеждой.  Просто любопытно, расскажите мне, пожалуйста". 

В огромной деревне Коноха есть две ведущие издательские компании: Марузендо и Книжный магазин "Янами. Остальные издательства - это просто небольшие компании с маленькими рынками. 

Как говорится, "на одной горе двух тигров не уместишь". 

Как издательские компании деревни Коноха, они должны биться насмерть, но можно сказать, что "Марузендо" и "Книжный магазин Янами" равны друг другу. 

В конце концов, есть такая поговорка: "На одной горе не может быть двух тигров, если только там нет самца и самки". Хотя в книжном магазине "Марузендо" и книжном магазине "Янами" нет различия между "мужским и женским", у них разные типы изданий. 

Книжный магазин "Янбо" выполнен в традиционном стиле и немного старомоден. Большинство книг, которые они выпускают, - это традиционная литература. В современном понимании это: пересмотр классики, наследование культуры и реализация продолжения огненной воли деревни Коноха. 

С другой стороны, в "Марузендо" много слабительного, и содержание издаваемых книг также неоднозначно и разнородно. В "Марузендо" также издается "Рай Ича-Ича" Джирайи и другие книги, например, комиксы, но более низкого качества. 

Когда хозяин книжного магазина закончил объяснять, бутылка вина была уже наполовину опустошена, на щеках появился пьяный румянец, но он все еще был трезв. 

Выслушав это, Юя вздохнул с облегчением и понял, как обстоят дела с издательским делом в деревне Коноха. Подумав об этом, она посмотрел на все еще смущенного владельца книжного магазина и быстро спросил: "Босс, как вы думаете, какие книги являются самыми продаваемыми в книжном магазине?" 

"Владелец книжного магазина икнул, указал на Юю указательным пальцем правой руки и сказал: "Ты спрашиваешь правильного человека! Самая популярная книга в книжном магазине - "Рай Ича-Ича" автора уровня бога! Хе-хе, у меня дома спрятан полный комплект книг! Эту книгу любят читать все мужчины в деревне! Это первая книга в отделе продаж и вторая, которую я спрятал. Маленький Юя, хочешь, дядя даст тебе несколько экземпляров?" 
"Кхм, босс, я еще молод! Не учите детей плохому!" 

 Владелец книжного магазина погладил себя по голове, сделал глоток вина и продолжил: "Другие книги, которые продаются лучше всего, - это сборник стихов в книжном магазине Янбо. Кроме того, хорошо идут серии "Автобиография ниндзя" и продолжение "Интимного рая". В конце концов, автор "Интимного рая" немного медлит с изданием книг".

http://tl.rulate.ru/book/95644/3257513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь