Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 54.1 Новая награда

Кроме того, морской дозорный не был очень умным. В тот же день, когда появились шокирующие новости о том, что Ямамото убил известного мирового аристократа, морские дозорные начали распространять новый плакат с наградой за его голову. Его первоначальная награда в 100 миллионов бейли была увеличена до 500 миллионов. Это ясно показывало, что Ямамото убил кого-то очень важного. Иначе зачем бы им так сильно повышать его награду изо дня в день?

Ямамото уже прибыл в порт острова военных кораблей. Он ничего не знал о том переполохе, который он вызвал. Когда корабль пришвартовался в порту, который теперь был в лучшем состоянии, он заметил корабль морских дозорных, на котором Оливия и остальные сбежали. Все были в гавани, приветствуя их, единственным, кого там не было, был Лего, так как он был в критическом состоянии. Кловер, Хоча, Апис, Робин и все остальные, включая Иванькова и Куму, ждали. К удивлению археологов, с корабля спустилось гораздо больше людей, чем они ожидали.

«Профессор Ямамото, хорошо, что вы благополучно добрались!» — сказала Оливия, подходя к Ямамото, который уже ступил на сушу после долгого путешествия.

«Да, я не ожидал, что они отправят за нами более 40 кораблей», — несколько устало сказал Ямамото.

«Рад видеть тебя в добром здравии, старик. С этого момента лучше не совершать поездок, я не думал, что они потратят столько ресурсов на наши поиски», — сказал Кловер спокойнее, увидев, что Ямамото благополучно вернулся.

«Дедушка Ямамото!» — воскликнули Робин и Апис, обнимая его. Ямамото был немного удивлен этим, но это было нормально. Он потратил последний месяц на их обучение, так что их отношения значительно улучшились.

«Здравствуйте, Робин и Апис. Надеюсь, вы не пренебрегали тренировками», — сказал Ямамото с легкой улыбкой.

«Конечно, нет», — сказала Робин, качая головой. «Я тоже...» — сказал Апис, отводя взгляд.

«Дедушка, рада тебя видеть», — взволнованно сказала Хоча, тоже обнимая Ямамото.

* Сколько у меня внучек... * — подумал Ямамото, закатывая глаза и обнимая Хочу в ответ.

«Кстати, кто эти люди?» — спросила Хоча, глядя на Тесоро, Стеллу, Рамзеса и других бывших рабов. Оливия и остальные тоже посмотрели на Ямамото, ожидая его ответа. Поскольку они ожидали, что он вернется один, вместо этого он привел с собой большую группу людей.

«Это Тесоро и его девушка Стелла. По некоторым причине я помог ему спасти его девушку Стеллу из рук Небесного Дракона», — сказал Ямамото, представляя пару.

* Пара!?* — подумали Стелла и Тесоро, когда их щеки покраснели. Тесоро и Стелла поздоровались со всеми с некоторой застенчивостью.

Затем Ямамото представил Рамзеса и четырех других бывших рабов, имен которых он не знал. Они представились с гораздо большим уважением ко всем.

* Странно, что этот старик повсюду помогает людям* — подумал Кловер, сомневаясь в доброй воле своего друга.

«И, наконец... это Манки Д. Дракон, он вместе с людями, которые помогли вам сбежать», — сказал он, представляя Дракона, который все еще был одет в мантию, закрывавшую его лицо.

«Рад со всеми вами познакомиться. Еще раз здравствуйте, профессор Кловер», — сказал Дракон, делая шаг вперед и снимая капюшон.

Внешность Дракона была такой же, какой запомнился Ямамото, хотя и намного моложе. У него были длинные черные волосы и пронзительный взгляд. Что удивило Ямамото больше всего, так это то, что Дракон еще не сделал красноватую татуировку на левой стороне своего лица.

«О, Дракон, давненько не виделись!» — сказал Кловер жизнерадостным тоном, пожимая руку Дракону.

«Дракон-сан! Мы выполнили нашу миссию!» — крикнул Иванков, разворачиваясь. Наконец, Ямамото смог встретиться с этим конкретным человеком, хотя он уже заметил его среди археологов.

«Хорошая работа, Иванков, Кума», — сказал Дракон, кивая. «Спасибо!» — ответил Иванков с широкой улыбкой. «Спасибо... но я опоздал», — сказал Кума, чувствуя себя немного подавленным.

Ямамото заметил, что Кума выглядел совершенно не так, как в сериале. Хотя на нем был капюшон, из-за которого было трудно разглядеть его лицо, он не был похож на киборга, а его голос звучал по-человечески и по-доброму.

«Не вини себя. Если бы не ты, Лего был бы убит или захвачен в плен», — сказал Ральф со стороны, выражая благодарность Куме за спасение его друга.

«Как самочувствие Лего?» — спросил Ямамото. Оливия объяснила ситуацию с Лего, которая вкратце заключалась в том, что он был в коме из-за нескольких пуль, которые чуть не убили его.

«Ты можешь что-нибудь сделать?» — спросил Ральф, и другие морские дозорные посмотрели на Ямамото с умоляющими лицами.

«Я мало что могу сделать, если он в коме. Нам нужен врач», — ответил Ямамото. Ральф и бывшие морские дозорные скорчили грустные и разочарованные лица.

* Я должен научиться исцелять Кидо, чтобы попытаться вылечить его. Если не получится , надо найди хорошего врача * — подумал Ямамото.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3701002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь