Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 31: У слабых нет права голоса!

Глава 31: У слабых нет права голоса!

- Для чего? У такого сопляка, как ты, есть право спрашивать? – усмехнулся мужчина.

Хань Дзицзюнь не испугался подобного тона:

- Разве экзамен не закончен? Разве вы не указали это с самого начала - как только мы достигнем конца, это означает, что тест скорости и выносливости завершен. Мы имеем право отказаться от вашей команды.

Он знал, что они были на пределе – для многих даже просто встать было подвигом, не говоря уже про то, чтобы рискнуть сделать еще хоть шаг.

Экзаменатор посмотрел на него одобрительно. Этот ребенок был спокойным и решительным. Он не хотел отказываться от своих идей только потому, что другой человек был сильнее. Он знал, как спорить, и его способность к анализу очень сильна. Он логически мыслил, ловко искал лазейки в речи другого человека. Этот ребенок, безусловно, был бы хорошим советником по расследованию.

Впрочем, он не был намерен менять свое решение. Экзаменатор саркастически улыбнулся:

- Не совсем. Сегодня вам представится возможность узнать простую истину об этом мире, малыши – у слабых нет права голоса!

Он сурово взглянул на этих детей, которые были в ярости от его слов. Десять пар неуступчивых глаз, наполненных едва сдержанным гневом, глаз заставляли его чувствовать себя очень довольным. Да, эта ребятня – отличные маленькие воины.

Когда его взгляд упал на Лин Лань, то он на секунду выпал в осадок – выражение ее глаз было холодным, спокойным, словно гладь озера, заглянуть в которую не представлялось возможным. Этот мальчишка его боялся и так скрывал страх? Или он раскусил его? Или ему просто плевать? Офицер нахмурился, еще несколько секунд пристально вглядываясь в красивое личико мальчика. Откуда ж ему было знать, что привыкшая к дичайшему давлению ауры Номера первого Лин Лань была совершенно невосприимчива к такому обращению?

- Вы вольны и отказаться, - пожал он плечами, - однако ваши результаты явно не так высоки, чтобы успешно сдать этот экзамен. – Оторвав взгляд от Лин Лань, он посмотрел на остальных – и убийственная аура вокруг него возросла в десятки раз, разбивая надежды деток вдребезги.

Они почувствовали себя бессильными – им совершенно нельзя было завалить этот тест и вернуться домой с таким позором!

- Мы имеем право подать жалобу, - холодно проронил Хань Цзицзюнь. Он был спокоен внешне, но внутри смятен – и как ему противостоять такому тупице? В груди его клокотала ярость, вызванная собственным бессилием.

- Ахахаха, - рассмеялся он. – Вы разве не видели критериев? Если вы подаете на апелляцию, то в этом году точно не проходите. Разве что вы хотите дождаться следующего года… - Он подошел к Хань Цзицзюнь, медленно, с расстановкой произнося каждое слово, - Гениальные второгодники.

Это поведение, эти слова, абсолютное презрение в этом взгляде - это действительно вывело их из себя. Черт, он действительно нарывался!

Лин лань помрачнела – Сяо Сы внутри нее пищал от негодования, подбивая ее на подобные мысли.

«Ты снова за свое??»

«Он такой мерзкий, что смеет запугивать детей! Госпожа, наваляйте ему!», - канючил малец, словно и правда маленький ребенок. Лин Лань оскалилась:

«А какая нам выгода?»

Сяо Сы почувствовал себя одураченным. Он не понимал, почему его хозяйка совсем не злилась!

«Почему вы так спокойны?? Он же издевается над вами!».

«Разве?», - удивилась она, - «Вовсе нет».

Благодаря постоянным тренировкам с Номером первым и Номером 9 она приобрела интересную способность – чуять, кто действительно хотел причинить ей вред, а кто только дурачился. Номер первый говорил, что эта способность еще слабо развита – в действительности, от нее пока было мало проку: столкнись Лин Лань с действительно опасным убийцей, вряд ли она поняла бы это вплоть до того момента, когда была бы уже мертва.

Слова Лин Лань сводили Сяо Сы с ума – у него кулаки чесались навалять этому самоуверенному типу!

Она уже собиралась было его успокоить, как вдруг она почувствовала, что атмосфера вокруг Цилунь накалилась – она могла почувствовать яростные колебания в его духовной силе.

«Слушай, лучше помоги мне с тестом, который мне дал Номер первый!», - бросила она, прежде чем Сяо Сы попытался протестовать, и покинула свое подсознание, чтобы разобраться с тем, что там происходит.

На данный момент психическое состояние Линга Лан было плотно свернуто. Ее тело слегка наклонилось вперед, ее руки были изогнуты вниз – одна сверху и одна внизу, похоже на крест. Ее правая нога сдвинулась назад, мысок постукивал по земле - это была поза, которая позволила ей легко впадать в транс. Это было одним из основных боксерских навыков, которые она узнала от Номера девять в этом году - она могла и атаковать, и защищаться.

В этот момент Цилунь поднял голову – в налитых кровью глазах читалось только желание убивать, направленное конкретно на экзаменатора. Казалось, то, что офицер выбрал своей мишенью его лучшего друга и названного брата, вывело его из себя. Мужчина, почувствовав эту ауру, мгновенно отскочил назад – и не зря. В этот момент, взревев, Цилунь бросился с кулаками вперед.

Что-то оглушительно взорвалось, и все заволокло облако пыли. Дети в замешательстве переглянулись – может, это был звук удара, и экзаменатор упал на землю? Что это вообще было?..

Только Лин Лань нахмурилась, мрачнея. Другие не могли понять, что случилось, но для нее облако пыли не было помехой – он все поняла.

http://tl.rulate.ru/book/9561/209947

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь