Сюда доставили всех раненых.
В больнице заранее получили предупреждение и подготовились, пострадавших сразу направили на обследование.
У Анны - перелом брови, лёгкое сотрясение мозга, множественные ушибы мягких тканей, небольшой перелом ребра справа, повреждение ахиллова сухожилия на левой ноге...
У Чэн Фэй тоже перелом брови, но барабанные перепонки целы, в основном поверхностные травмы, сильные отёки на лице и теле, несколько ушибов мягких тканей, перелом двух пальцев, с рёбрами всё в порядке.
Остальные агенты, включая Антона, пострадали не легче, у кого переломы, у кого синяки - словом, все без исключения нуждались в госпитализации.
В их числе были и трое телохранителей Пригожина, наёмники Вагнера.
КГБ выделил целый этаж в больнице для лечения этих людей и приказал агентам дежурить круглосуточно.
Вскоре всех раненых разместили в палатах.
Анну и Чэн Фэй определили в одну палату.
Галин: "......"
Пригожин: "......"
Чу Шао: "......"
Анна: "......"
Чэн Фэй: "......"
Чу Шао тихо сказал Галину: "Не будет ли проблем, если этих двух поместить в одну палату?"
Галин кивнул: "Да, действительно, так делать не стоит!"
Рядом Пригожин заметил: "Эти двое могут разнести всю больницу!"
"Точно!" - энергично закивал Галин.
Он тут же подозвал старшую медсестру.
"Разместите этих двух женщин отдельно!"
Медсестра посмотрела на Галина: "Но это двухместная палата для женщин, в чём проблема разместить их вместе?"
У Галина вытянулось лицо: "Вы хотите, чтобы они разнесли вашу больницу?"
Медсестра: "......"
Галин: "Делайте, как я говорю..."
Медсестра: "Но свободных палат больше нет!"
"Тогда освободите кабинет врачей!"
Медсестра: "......"
Вечером Чу Шао зашёл в ординаторскую.
Увидев лежащую на кровати и получающую капельницу Чэн Фэй, он сел рядом и спросил: "Как ты?"
Чэн Фэй: "Со мной всё в порядке, это ерунда! Рядом кое-кто пострадал гораздо серьёзнее".
Чу Шао: "......"
Чэн Фэй: "Та русская очень ревнивая, совсем не даёт мне объясниться".
Чу Шао: "Я знаю, это не твоя вина!"
"А я говорю, что невиновна!"
"Эй, кстати, ты так круто дерёшься! Это очень впечатляет!"
"Я же сказала, я элита из элиты..."
Чёрт, Чэн Фэй для Чу Шао как клад!
С таким мощным телохранителем ему не страшны никакие киллеры.
"Мы с тобой друзья?" - спросила Чэн Фэй.
"Нет!"
"Тогда на кой чёрт эта русская ревнует?"
"Был один раз!"
Чэн Фэй: ???
"Одноразовый секс?"
Чу Шао: "Ага!"
"Хе-хе, ты теперь её избегаешь?"
"Я... ну..."
"Хе-хе, мужчины и впрямь свиньи!"
"Кое-что случилось, тебе лучше не знать..."
"Ясно, это не моё дело, мне нужно отдохнуть!"
"Отдыхай..."
Чу Шао встал и направился к выходу.
В коридоре он аккуратно прикрыл дверь палаты Чэн Фэй.
Ему протянули сигарету.
"Держи, попробуй сигареты нашего медведя!"
Он взял сигарету, Галин прикурил её.
"Но это же больница..." - до меня только дошло.
"И что с того? Я здесь, ничего страшного!"
"Окей!"
Я жадно затянулся, в коридоре поплыл сизый дым.
Медсестра: "......"
Галин сказал: "Президент очень заинтересован в вас, после сделки он примет вас тайно!"
"Хорошо, отлично!"
Галин продолжил: "Со сделкой проблем не будет?"
"Не волнуйтесь, всё пройдёт гладко!"
"Вы достанете всё, что обещали, иначе наше Минобороны не сможет разместить у вас крупный заказ, так что..."
"Как только деньги будут переведены, всё будет окей!"
"Вы не зайдёте проведать Анну?" - спросил Галин.
Я затушил сигарету о пол и кивнул, направляясь в палату Анны.
Тихо открыв дверь, я увидел Анну, лежащую как мумия.
"......"
Я подошёл к её кровати и сел рядом.
"Как ты... чувствуешь себя?"
"Спаси...бо... тебе..." - с трудом выдавила Анна.
Услышав это, я удивился: "При чём тут я?!"
"Это из-за той китаянки, которую ты привёл!"
Я: "......"
"Она моя телохранительница!"
"Я тебе больше ничего не скажу!"
На этом я потерял дар речи.
"Ладно, выздоравливай!"
С этими словами я встал и направился к выходу.
Уже у двери я услышал голос Анны:
"Я беременна!"
Я резко повернулся, на лице было полное недоумение.
Закрыв дверь, я спросил: "Что за бред?! О чём ты?!"
Анна: "Я беременна!"
"Да ты издеваешься!!"
Бах! Я захлопнул дверь.
Я прислонился спиной к стене в коридоре, тяжело дыша.
"Да не может быть... Это же полный пиздец..."
В этот момент ко мне подошла старшая медсестра.
Я схватил её за руку и тихо спросил: "Женщина в этой палате беременна?"
Медсестра удивлённо кивнула: "Да, а что?"
"От такого жестокого боя выкидыш не случится?"
"Выкидыш? С чего вы взяли?"
"Ну я имею в виду... после таких тяжёлых травм, это нормально, если ребёнок не пострадает?"
"О, всё в порядке, мы проверили, плод в безопасности, не волнуйтесь, доверьтесь профессионализму военных врачей".
Я: "......"
Аааааа!!!! Кошмар, это конец!!!
http://tl.rulate.ru/book/95579/3414653
Сказали спасибо 17 читателей