Готовый перевод Military aid to Wagner, Eagle sauce is catching me all over the world. / Военная помощь Вагнеру, Америка ловит меня по всему миру.: Глава 43 Шокирующие новости о Чу Шао.

Сюда доставили всех раненых.

В больнице заранее получили предупреждение и подготовились, пострадавших сразу направили на обследование.

У Анны - перелом брови, лёгкое сотрясение мозга, множественные ушибы мягких тканей, небольшой перелом ребра справа, повреждение ахиллова сухожилия на левой ноге...

У Чэн Фэй тоже перелом брови, но барабанные перепонки целы, в основном поверхностные травмы, сильные отёки на лице и теле, несколько ушибов мягких тканей, перелом двух пальцев, с рёбрами всё в порядке.

Остальные агенты, включая Антона, пострадали не легче, у кого переломы, у кого синяки - словом, все без исключения нуждались в госпитализации.

В их числе были и трое телохранителей Пригожина, наёмники Вагнера.

КГБ выделил целый этаж в больнице для лечения этих людей и приказал агентам дежурить круглосуточно.

Вскоре всех раненых разместили в палатах.

Анну и Чэн Фэй определили в одну палату.

Галин: "......"

Пригожин: "......"

Чу Шао: "......"

Анна: "......"

Чэн Фэй: "......"

Чу Шао тихо сказал Галину: "Не будет ли проблем, если этих двух поместить в одну палату?"

Галин кивнул: "Да, действительно, так делать не стоит!"

Рядом Пригожин заметил: "Эти двое могут разнести всю больницу!"

"Точно!" - энергично закивал Галин.

Он тут же подозвал старшую медсестру.

"Разместите этих двух женщин отдельно!"

Медсестра посмотрела на Галина: "Но это двухместная палата для женщин, в чём проблема разместить их вместе?"

У Галина вытянулось лицо: "Вы хотите, чтобы они разнесли вашу больницу?"

Медсестра: "......"

Галин: "Делайте, как я говорю..."

Медсестра: "Но свободных палат больше нет!"

"Тогда освободите кабинет врачей!"

Медсестра: "......"

Вечером Чу Шао зашёл в ординаторскую.

Увидев лежащую на кровати и получающую капельницу Чэн Фэй, он сел рядом и спросил: "Как ты?"

Чэн Фэй: "Со мной всё в порядке, это ерунда! Рядом кое-кто пострадал гораздо серьёзнее".

Чу Шао: "......"

Чэн Фэй: "Та русская очень ревнивая, совсем не даёт мне объясниться".

Чу Шао: "Я знаю, это не твоя вина!"

"А я говорю, что невиновна!"

"Эй, кстати, ты так круто дерёшься! Это очень впечатляет!"

"Я же сказала, я элита из элиты..."

Чёрт, Чэн Фэй для Чу Шао как клад!

С таким мощным телохранителем ему не страшны никакие киллеры.

"Мы с тобой друзья?" - спросила Чэн Фэй.

"Нет!"

"Тогда на кой чёрт эта русская ревнует?"

"Был один раз!"

Чэн Фэй: ???

"Одноразовый секс?"

Чу Шао: "Ага!"

"Хе-хе, ты теперь её избегаешь?"

"Я... ну..."

"Хе-хе, мужчины и впрямь свиньи!"

"Кое-что случилось, тебе лучше не знать..."

"Ясно, это не моё дело, мне нужно отдохнуть!"

"Отдыхай..."

Чу Шао встал и направился к выходу.

В коридоре он аккуратно прикрыл дверь палаты Чэн Фэй.

Ему протянули сигарету.

"Держи, попробуй сигареты нашего медведя!"

Он взял сигарету, Галин прикурил её.

"Но это же больница..." - до меня только дошло.

"И что с того? Я здесь, ничего страшного!"

"Окей!"

Я жадно затянулся, в коридоре поплыл сизый дым.

Медсестра: "......"

Галин сказал: "Президент очень заинтересован в вас, после сделки он примет вас тайно!"

"Хорошо, отлично!"

Галин продолжил: "Со сделкой проблем не будет?"

"Не волнуйтесь, всё пройдёт гладко!"

"Вы достанете всё, что обещали, иначе наше Минобороны не сможет разместить у вас крупный заказ, так что..."

"Как только деньги будут переведены, всё будет окей!"

"Вы не зайдёте проведать Анну?" - спросил Галин.

Я затушил сигарету о пол и кивнул, направляясь в палату Анны.

Тихо открыв дверь, я увидел Анну, лежащую как мумия.

"......"

Я подошёл к её кровати и сел рядом.

"Как ты... чувствуешь себя?"

"Спаси...бо... тебе..." - с трудом выдавила Анна.

Услышав это, я удивился: "При чём тут я?!"

"Это из-за той китаянки, которую ты привёл!"

Я: "......"

"Она моя телохранительница!"

"Я тебе больше ничего не скажу!"

На этом я потерял дар речи.

"Ладно, выздоравливай!"

С этими словами я встал и направился к выходу.

Уже у двери я услышал голос Анны:

"Я беременна!"

Я резко повернулся, на лице было полное недоумение.

Закрыв дверь, я спросил: "Что за бред?! О чём ты?!"

Анна: "Я беременна!"

"Да ты издеваешься!!"

Бах! Я захлопнул дверь.

Я прислонился спиной к стене в коридоре, тяжело дыша.

"Да не может быть... Это же полный пиздец..."

В этот момент ко мне подошла старшая медсестра.

Я схватил её за руку и тихо спросил: "Женщина в этой палате беременна?"

Медсестра удивлённо кивнула: "Да, а что?"

"От такого жестокого боя выкидыш не случится?"

"Выкидыш? С чего вы взяли?"

"Ну я имею в виду... после таких тяжёлых травм, это нормально, если ребёнок не пострадает?"

"О, всё в порядке, мы проверили, плод в безопасности, не волнуйтесь, доверьтесь профессионализму военных врачей".

Я: "......"

Аааааа!!!! Кошмар, это конец!!!

http://tl.rulate.ru/book/95579/3414653

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Запомните дети берите с собой защиту 😂
Развернуть
#
Ахах,.эта Анна, сама потащилась с ним на Украину, сама заставила себя трах*уть, а теперь винит его, что беременна....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь