Готовый перевод This Is Ridiculous / Это просто смешно: Глава 4.3 Пожар в Библиотеке

Вдовствующая императрица соизволила навестить Ю Вань Инь, чтобы передать ей привет. Её привет был передан таким образом:

Вдовствующая императрица сказала:

– Я слышала, вы прошли через тяжёлое испытание. Вы знаете, кто устроил пожар? Внимание, оказанное вам, взволновало многие ревнивые сердца. Пусть это послужит вам уроком. Его Величество не защитит вас... (500 классических строк опущены)

«…?»

Ю Вань Инь ответил:

– Да, да.

Вдовствующая императрица вздохнула.

– В этом дворце девушки, получившие хотя бы серебро благосклонности Его Величества, каким-то образом вбивают себе в голову, что они добились этого. Непостоянство мужского сердца всё ещё ускользает от них... (500 классических строк опущены)

Не имея возможности ускорить её речь, Ю Вань Инь могла только опустошить свой разум и механически кивнуть в такт.

Её Величество сказала:

– Конечно, вы не думаете, что у вас есть шанс заменить благородную супругу Вэй теперь, когда она пала? Знаете ли вы, почему благородная супруга Вэй могла позволить себе быть показушной? Её могущественная семья поддерживает её, как и я. Вот почему её наказанием было всего лишь временное пребывание в Холодном дворце. А какой пост занимает твой отец? Ты знаешь, что... (500 классических строк опущены)

Ю Вань Инь сказал:

– Верно, верно.

Вдовствующая императрица вытянула вперёд палец с накрашенным ногтем и ткнула Ю Вань Инь в лицо.

– Честное слово, мы, женщины, должны держать себя в руках. Благоразумная птица тщательно выбирает дерево, на котором она устраивается. Повинуйся мне, и я, естественно, хорошо позабочусь о тебе.

– Да, да.

Вдовствующая императрица покинула боковые покои Ю Вань Инь рано днём. Ближе к вечеру она услышала доклад слуги:

– Его Величество возвёл супругу Ю в ранг благородной супруги.

Вдовствующая императрица: «?»

***

 

Благородную супругу Ю лично проводил в её новую резиденцию, зал Гуйфэй, сам император.

Когда-то это была обитель благородной супруги Вэй, по роскоши и великолепию этому дворцу не было равных во всем Внутреннем дворце. Чтобы принять новую хозяйку, были отданы приказы о его тщательной перестройке. Это выглядело необычайно роскошно и величественно, как если бы это была сама пещера Паутинки.

Возвышение Ю Вань Инь привело к изменению отношения слуг. Слуги, которые когда-то холодно ожидали её падения, теперь уделяли серьезное внимание каждому её слову и поступку, ломая голову над секретом, как завоевать сердце тирана.

Тиран был тем, кто продолжал болтать, пока они шли.

Ся Хоу Дань сказал:

– Моя сладкая, это место усиленно охраняется. Я также приставил к тебе скрытую охрану. Эти мерзкие мошенники не найдут никаких лазеек, которыми они могли бы воспользоваться.

Ю Вань Инь знала, что он говорит это для ушей дворцовых слуг.

– Как заботливо с Вашей стороны, Ваше Величество, – покорно ответила она.

Они вдвоём определились с её тайной охраной во время вчерашней встречи.

Ся Хоу Дань сказал:

– Давайте усилим систему безопасности. Есть ли у меня в романе хотя бы пара бесконечно преданных охранников?

Ю Вань Инь сделала всё возможное, чтобы вспомнить.

– Группа охранников, отвечающих за погребение, оставалась верной до конца. Все они отдали свои жизни, защищая вас.

И вот, охранники заняли свои посты в ту же ночь.

Ся Хоу Дань спросил:

– Достаточно ли просторен этот двор для вас? Как вы думаете, его нужно расширить? Если моей благородной супруге уже надоел хот-пот, вы можете разводить рыбу в этом пруду, установить рядом гриль и готовить барбекю в любое время...

Ю Вань Инь: «?»

Это и есть та «благородная супруга», о которой ты говоришь сам?

Ю Вань Инь дружно захлопала в ладоши.

– Боже милостивый, Ваше Величество, откуда вы узнали, что еда – мое любимое занятие!?

Окружающие слуги в глубине души насмехались над ней – этот её жеманный ответ был таким низкопробным трюком. Не говоря уже о супругах-искусительницах, в наши дни даже самые зелёные дворцовые дамы самого низкого ранга были выше подобных уловок.

Ся Хоу Дань улыбнулся.

– Моя благородная супруга так чиста сердцем.

У слуг перехватило дыхание.

У этого тирана низкопробные вкусы!

***

 

Ю Вань Инь чувствовала беспокойство во всём теле после того, как несколько дней предавалась еде, питью и играм. Будучи корпоративной рабыней, она не привыкла так долго быть соленой рыбой[1]. В довершение всего, развлечения, которыми можно было заняться в ту древнюю эпоху, были ограничены, и от ежедневного лежания на солнце у неё болела спина.

Она злилась на себя за то, что не относилась к тому типу людей, которым нравится подолгу пребывать в праздном комфорте. Видя, как Ся Хоу Дань, казалось, получает удовольствие, у неё только сильнее заболела спина.

Наевшись барбекю и вина, Ю Вань Инь сказала:

– Господин Генеральный директор, я предлагаю поездку за пределы дворца.

Ся Хоу Дань спросил:

– Выезд на отдых?

– Нет. Я придумала, как вернуть книгу Сюй Яо, не предупредив принца Дуаня.

Брови Ся Хоу Дана нахмурились, когда он посмотрел на неё.

– Что случилось с «есть, пить, веселиться и ждать смерти»?

– Слишком скучно ждать своей смерти. Что скажешь, если мы ещё немного побрыкаемся?

– …

Ю Вань Инь сказала:

– Послушай, принц Дуань наверняка установит за нами слежку, как только мы покинем дворец. Итак, чтобы обмануть его, я предлагаю посетить кого-нибудь другого вместо резиденции Вэй.

– Кого?

– Я подумала о нём, когда ты задалась вопросом, есть ли мужчины, которые были бы тебе верны. Ты знаешь, что в романах такого типа обычно есть супер-эксперт по кунг-фу? Тебе повезло. В этой книге у него сильная связь с тобой.

***

 

Два часа спустя на улицах столицы появились двое обедневших на вид ученых. За ними следовали высококвалифицированные охранники, переодетые литераторами.

У протезной маски для лица, которую носил Ся Хоу Дань, был землистый цвет. Прикрыв рот веером, он прошептал:

– Даже при том, что теоретически маловероятно, что вдовствующая императрица и принц Дуань прикажут напасть на нас, пока они всё ещё находятся в безвыходном положении, мы здесь как подсадные утки. Ты уверена, что это хорошая идея?

– Я знаю, что это не лучшая идея, но не похоже, что у нас есть лучший вариант. Он не появится, пока вы не навестите его лично.

Ю Вань Инь не только выглядела бедной, но и смотрелась так, словно её рост замедлился из-за недоедания.

– Его зовут Бэй Чжоу, – сказала Ю Вань Инь. – Он друг детства твоей мамы, я имею в виду твою покойную мать, императрицы Чи Жэнь. Он был её телохранителем в детстве. Вероятно, был тайно влюблён в неё. Сюжет в той главе был настолько надуманным, что я пролистала его. Короче говоря, после вступления во дворец она внезапно скончалась от болезни, всё ещё находясь в расцвете своей юности. Полагая, что кто-то во дворце причинил ей вред, Бэй Чжоу уехал в далекую страну с горечью в сердце. Во время своих путешествий он случайно встретился с учителем и стал несравненным мастером кунг-фу, – Ю Вань Инь вздохнула и продолжила. – В ИСД он вернулся в столицу, чтобы повидаться с сыном своего старого друга, он же ты, только для того, чтобы узнать, что ситуация превратилась в хаос. И поэтому он затаился в столице и ждал, пока у него не появится шанс предложить вам свою защиту. Но этого было слишком мало, слишком поздно. Хотя ему удалось внести некоторые коррективы в планы принца Дуаня, он не смог изменить финал.

Ся Хоу Дань спросил:

– Так ты хочешь разведать его заранее?

– Да. Се Юн`эр знает только сценарий «ВВНТДО». Она не знает сюжета ИСД или того факта, что Бэй Чжоу существует. Он может быть вашим секретным оружием. Ты мог бы послать его украсть книгу из резиденции Вэй. С его навыками это будет проще простого.

Было ещё одно применение для Бэй Чжоу, но Ю Вань Инь не хотела выкладывать все свои карты на стол.

Девушка остановилась как вкопанная.

– Мы здесь.

Ся Хоу Дань поднял голову и посмотрел. «Дом розовых наслаждений» гласила вывеска.

Ся Хоу Дань: «?»

– Давайте посетим, – сказала Ю Вань Инь. Она повернулась к своим телохранителям и поманила их рукой. – Не стесняйтесь. Проходите, все вы.

Её телохранители: «?»

Ся Хоу Дань сказал:

– Итак, когда ты сказала, что он затаился в столице...

– Он скрывался в борделе, по крайней мере, так говорилось в книге.

– Я... не уверен насчёт этого.

– О, да ладно, всё будет хорошо! Пока мы этим занимаемся, мы можем одурачить принца Дуаня. Пусть он подумает, не предался ли ты излишествам. Давай, давай, давай! Я не боюсь, так чего же тебе бояться?

Когда Ю Вань Инь втащила Ся Хоу Даня в здание, в их лица ударил запах пудры и румян.

Проститутка с довольно классической внешностью свахи-крота[2] вертела в руках носовой платок у двери. Она оглядела их с ног до головы, не выглядя впечатленной.

–  Вы заблудились, джентльмены? – спросила она.

Ю Вань Инь огляделась и застенчиво сунула слиток ей в руку.

– Мы здесь, чтобы подготовиться к императорским экзаменам. Мы бы хотели расширить наш кругозор, пожалуйста.

На лице шлюхи расцвела лучезарная улыбка.

– Предоставьте это мне, джентльмены! Сюда, пожалуйста!

Ю Вань Инь помахала рукой и направилась в комнату со своими охранниками на буксире.

Ся Хоу Дань спросил:

– ...Как у тебя это получается так естественно?

Ю Вань Инь ответила:

– Преимущества чтения слишком большого количества ненужной литературы, я полагаю.

Мгновение спустя они были окружены стайкой соблазнительно мягких и сладко пахнущих красавиц. Обхватив рукой юную красавицу, когда та предложила ей виноград, Ю Вань Инь с легкостью похотливо хихикнула. 

Уголок рта Ся Хоу Даня слегка дернулся. Он прошептал ей на ухо:

– Сколько ещё мы должны здесь оставаться? Каков твой план выманить Бэй Чжоу?

Ю Вань Инь ответила:

– Не знаю, как он должен выглядеть, но в борделе не так много мужчин-служащих. Не должно быть слишком сложно. Кроме того, говорят, что ты очень похожа на свою маму. Он узнает тебя.

Ся Хоу Дань указал на своё желтоватое, замаскированное лицо.

– Ты уже заметила изъян в своем плане?

«…»

Ю Вань Инь повернулась к юной красавице в своих объятиях.

– Сколько здесь работает гуйгун[3]?

Юная красавица удивленно ответила:

– К чему этот вопрос, юный господин? Я не уверена. Четыре, может быть, пять.

Ю Вань Инь продолжала спрашивать:

– Присоединился за последние два года, выглядит довольно хорошо сложенным. Знаешь кого-нибудь, кто подходит по всем параметрам?

Глаза красавицы мрачно блеснули. Она опустила взгляд; на её губах появилась чарующая улыбка.

– Я присоединилась слишком поздно, чтобы знать об этих вещах. Сэр, позвольте мне налить вам выпить.

Она развернулась и налила немного вина Ю Вань Инь.

В течение следующих нескольких секунд ряд событий разворачивался в быстрой последовательности: стоя спиной к ним, юная красавица обменялась взглядом с другой юной красавицей; заметив её жесты, охранник, сидевший рядом с ней, напрягся, готовый нанести удар; Ю Вань Инь быстро ткнула Ся Хоу Даня; Ся Хоу Дань взглядом заставил охранников оставаться на своих местах; охранники послушно сидели там, где были, пока они обменивались взгляды.

Красавица налила кубок вина и поднесла его к губам Ю Вань Инь.

– Хорошо, хорошо, – сказала Ю Вань Инь, делая вид, что пьёт.

Всем посетителям в зале предложили вино. Охранники спокойно понюхали свои напитки. Притворившись, что пьют вино, они некоторое время демонстрировали, что слушают песни, прежде чем обмякнуть.

Видя их реакцию, Ю Вань Инь и Ся Хоу Дань догадались, что в их напитки подмешали что-то. Взяв со своих охранников пример, они также притворились, что теряют сознание.

Красавица встала и холодно сказала:

– Пошлите за мамой.

___________

[1]Соленая рыба(咸鱼) – Первоначально кантонская метафора зомби /трупа, она трансформировалась также в значение праздного / немотивированного / бесцельного человека.

 

[2] Сваха-крот(媒婆痣): Что-то вроде этого

[3] Гуйгун(龟公): В древние времена этим термином обозначали мужчин, которые выполняли случайную работу и подавали напитки проституткам и клиентам борделя. Некоторые служили наемными работниками. Главная обязанность гуйгуна – быть правой рукой хозяйки борделя.

http://tl.rulate.ru/book/95399/3545114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь