Готовый перевод Acting Spoiled In His Indifferent Arms / Моя улыбка для цундере [Завершено✅]: Глава 19.3

Тем не менее Цзи Фэйфэй все еще не извинилась перед Цзи Бай. Она потеряла десятки тысяч своих преданных поклонников, и те, кто остались, также были очень разочарованы в ней. В то же время было много зрителей, которые не были ее поклонниками, но пришли посмотреть, как разворачивается драма онлайн.

Чтобы компенсировать ущерб, нанесенный предыдущим постом, Цзи Фэйфэй опубликовала несколько позитивных и вдохновляющих записей на Weibo. Она либо рассказывала о том, как наслаждалась вкусной едой, либо демонстрировала свои впечатления от покупок, выражая свою любовь к жизни.

Однако невооруженным глазом было заметно, что количество комментариев к ее постам значительно сократилось, составив менее трети от того, что было раньше. Мало того, комментарии больше не были гармоничной похвалой, а вместо этого содержали изрядную долю издевательств.

Цзи Бай не ожидала, что имидж Цзи Фэйфэй рухнет так быстро. Она поняла, что ей даже не нужно ничего делать, поскольку ее сестра способна разрушить свою репутацию сама.

* * *

Наступление поздней осени сопровождалось непрерывным стуком дождевых капель, и за ночь температура внезапно стала прохладнее. Многие студенты надели куртки с хлопчатобумажной подкладкой и кашемировые пальто.

Город Цзян окружен горами и реками, и зимой сырой холод может пробрать до костей.

Когда подул ветер, увядшие и желтые листья деревьев гинкго упали на землю.

Поэтому в пятницу днем во время последних двух занятий школа организовала для учащихся генеральную уборку, и те, кто вызвались добровольно, могли заработать дополнительные баллы за поведение.

Цзи Бай и ее близкие подруги охотно записались на участие в уборке, и им было поручено ухаживать за небольшим школьным садом.

Инь Сяся держала ведро в одной руке и тряпку для уборки в другой, вытирая статую Лу Сюня и Ху Ши*, установленную в центре цветочной клумбы.

П. п.: Лу Сюнь — китайский современный писатель; Ху Ши — китайский современный мыслитель, философ.

— Сяо Бай, хорошо выглядит?

Она собрала букет из листьев, которые валялись на земле, и вложила их в руку Лу Сюня, который держал сигарету.

Цзи Бай усмехнулась и подошла, чтобы стряхнуть со статуи опавшие листья и лепестки.

— Не стоит делать этого. Прояви немного уважения к нашим достопочтенным предшественникам.

— Как интересно.

— Перестань валять дурака и приступай к работе, хорошо?

— Хорошо.

Цзи Бай взяла метлу и направилась к каменной дорожке на краю сада. И-за прошедшего прошлой ночью дождя дорожка была влажной, по обочинам было разбросано много опавших листьев и цветов.

Цзи Бай наклонилась и осторожно смахнула листья на землю.

Се Суй и его друзья проходили мимо спортивной площадки, неся баскетбольный мяч. Случайно он взглянул в сторону и увидел девушку.

На ней был тонкий непромокаемый прозрачный дождевик с закатанными до манжет рукавами, открывающими значительную часть ее рук. Пряди волос у ее висков были заправлены за уши, открывая ее милое личико.

Возможно, из-за особенно пасмурной погоды сегодня темно-зеленый фон придавал ее чертам исключительно четкий и непорочный вид.

Слишком прекрасна.

Се Суй не смог удержаться и подошел к ней, Цун Юйчжоу позади него крикнул:

— Брат Суй, у нас сегодня игра.

— Я приду.

— Хорошо, не опаздывай, — Цун Юйчжоу выразил крайнюю обеспокоенность. — Опоздание приведет к штрафу!

— Я знаю.

Цзи Бай подметала пол, одновременно доставая свой телефон, чтобы сменить песню, и не слышала свиста позади себя.

Только когда она обернулась, то увидела Се Суя, который неизвестно сколько времени сидел на корточках на влажной клумбе с сигаретой в руке и смотрел на нее издалека.

Цзи Бай сняла один из своих наушников и озадаченно спросила:

— Что ты здесь делаешь?

— Разве ты не видишь?

Он курит.

Цзи Бай указала на камеру наблюдения и сказала:

— Здесь есть камера. Тебя могут оштрафовать.

Парень спрыгнул с клумбы и вдавил окурок в почву клумбы.

— Спасибо за напоминание.

С неба снова начал моросить несильный дождь. Он падал на их лица, словно пушинки.

Се Суй сказал:

— Идет дождь.

— О.*

П. п.: Обозначает звук согласия / используется в значении «понятно».

Цзи Бай натянула капюшон на голову.

Се Суй закатил глаза:

— Ты действительно пытаешься быть благодетелем.

— Я заработаю очки за поведение.

Цзи Бай тщательно смела все листья с земли в совок, а затем выбросила их в мусорное ведро.

Се Суй подошел к ней и попытался взять метлу из ее рук, но Цзи Бай отступила на два шага и не отдала ее ему.

— Что ты делаешь?

— Что еще? Помогаю тебе.

Цзи Бай подозрительно спросила:

— Ты пытаешься украсть мои баллы за поведение?

— Пф…

Кому, черт возьми, нужны эти чертовы правила поведения?

Цзи Бай отказалась позволить ему взять верх. Се Суй, задыхавшийся от ярости, вернулся к дереву, некоторое время наблюдал за ней, прежде чем сказать:

— Я ухожу. У меня сегодня вечером боксерский матч.

— О.

Се Суй сделал пару шагов, и ему показалось, что дождевых капель стало больше. Он нахмурился, постоял несколько секунд, а затем ускорил шаг, уходя прочь.

Кто заботится о ней?

Полчаса спустя Инь Сяся отправила голосовое сообщение Цзи Бай, спрашивая, закончила ли она.

Цзи Бай ответила: [Мне еще нужно кое-что здесь сделать. Идет дождь. Если ты закончила, можешь уйти первой. Не нужно меня ждать.]

Инь Сяся: [Хорошо, я вернусь в класс и немного поработаю над домашним заданием. Иначе я определенно не смогу закончить его сегодня вечером!]

Цзи Бай: [Хорошо, тогда иди быстрее.]

Экран мобильного телефона потемнел, но в отражении гладкой черной поверхности было не мрачное небо, а синий клетчатый зонт.

Когда Цзи Бай подняла глаза, она была поражена. Девушка ничего не подозревала, но в какой-то момент Се Суй встал у нее за спиной. Одна его рука лежала в кармане, а в другой он держал зонтик и хмуро смотрел на нее.

— Почему ты вернулся?

— Почему ты несешь столько чепухи? Поторопись и начни подметать.

— Ты... На мне дождевик, разве тебе больше нечем заняться?

— Если ты продолжишь нести чушь, я сниму с тебя очки за поведение.

После того, как Се Суй закончил говорить, он попытался выхватить метлу из ее рук, но Цзи Бай быстро увернулась и наклонилась, чтобы продолжить подметать:

— Я сделаю это сама.

Се Суй просто стоял там и держал зонт. Куда бы девушка ни пошла, он следовал за ней, следя за тем, чтобы зонтик был наклонен в ее сторону, и чтобы ни одна капля дождя не коснулась ее.

Цзи Бай непреднамеренно повернула голову и увидела, что все плечо Се Суя было полностью мокрым, а на его пепельно-сером пальто было большое темное пятно. Его волосы были мокрыми и свисали на лоб, а фигура казалась немного жалкой.

Но он, казалось, совершенно не обращал на это внимания.

Цзи Бай поджала губы и придвинулась к нему немного ближе, позволяя зонтику накрыть их обоих.

http://tl.rulate.ru/book/95255/3481845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь