Готовый перевод Acting Spoiled In His Indifferent Arms / Моя улыбка для цундере [Завершено✅]: Глава 16.2

Молодой человек спрыгнул с кресла и неторопливыми шагами приблизился к девушке.

Под его глазом была заметна светлая родинка. Ее положение указывало на его экстремальную натуру, в которой любовь и ненависть глубоко укоренились в его костях.

— Удивлена? — он повторил свой вопрос.

Цзи Бай равнодушно ответила:

— Напугана.

Се Суй заметил, что на ее лбу выступил тонкий слой пота, поэтому протянул тыльную сторону ладони и попытался осторожно провести ею по светлой коже.

Цзи Бай отступила в сторону, и несколько прядей ее волос коснулись чужой руки, вызывая легкий зуд на коже.

Платье подчеркивало ее прекрасную фигуру с явно очерченной линией талии. Кожа на ее тонкой шее была исключительно гладкой, а ключицы, напоминающими крылья бабочки, излучали чувственное очарование.

Все это сделало молодого человека крайне раздражительным.

Цзи Бай тихо обратилась к своим подругам:

— Я пойду за кулисы, чтобы снять макияж.

— Тогда иди быстрее. Мы будем ждать тебя за пределами концертного зала.

Она кивнула и, уходя, еще раз взглянула на Се Суя.

— Спасибо, что пришел посмотреть мое выступление. На самом деле ты мог сказать мне заранее, чтобы не тратить впустую свои деньги.

Закончив говорить, она не стала дожидаться ответа и сразу же ушла.

Се Суй провел языком по нижним деснам* и внезапно почувствовал себя польщенным.

П. п.: Пояснение от английского переводчика: «Это значит, что он задумался :3». Полагаю, это для того, чтобы объяснить, что в этом действии не было сексуального подтекста.

Цун Юйчжоу заметил, что девушка уже дано ушла, но тем не менее Се Суй продолжал смотреть в том же направлении.

— Брат Суй, перестань пялиться. Твои глазные яблоки вот-вот выпадут.

Се Суй оттолкнул его голову, сказав:

— Ты загораживаешь мне обзор.

— На что ты смотришь? Она уже ушла!

— Это не твое чертово дело.

— Сегодня вечером боксерский матч, ты идешь?

Только тогда Се Суй повернул голову обратно, чувствуя удовлетворение, и ответил:

— Иду.

* * *

Цзи Бай вернулась за кулисы, чтобы снять макияж. Ее старшая сестра сидела перед туалетным столиком, ее макияж был размазан из-за слез. Черная подводка стекала по ее лицу, придавая ей несколько зловещий вид.

Их родители сидели рядом, мягко успокаивая ее.

— Фэйфэй, не грусти. После того, как мы вернемся, папа обязательно преподаст Цзи Бай урок! Она должна объясниться перед тобой! — их отец, Цзи Минчжи, был возмущен несправедливостью. — Это действительно возмутительно. Очевидно, что это выступление принадлежит вам обеим, но, похоже, она решила, что выступает соло. Она все еще считает тебя своей сестрой?

Когда Цзи Фэйфэй увидела входящую Цзи Бай, она быстро потянула Цзи Минчжи за рукав и сказала:

— Папа, я думаю, Байбай не это имела в виду. Возможно, она просто хотела выделиться. Я все понимаю. Как ее старшая сестра, я должна уступить ей.

Искренние слова Цзи Фэйфэй огорчили родителей, и они все больше убеждались в том, что Цзи Бай повела себя неразумно.

Тактика ее старшей сестры была действительно проверенным методом.

В мире не было родителей, которые не любили бы своего собственного ребенка. Но почему, когда дело дошло до ее смерти, родители не проронили ни слезинки?

Эта ситуация была бы невозможна без «заслуг» Цзи Фэйфэй.

Во время долгого процесса взросления двух сестер Цзи Бай, у которой не было никаких скрытых мотивов, шаг за шагом шла в ловушку Цзи Фэйфэй. Та успешно вбила клин между сестрой и родителями, заставила родственников неправильно понимать Цзи Бай и вызвала неприязнь к ней у одноклассников и друзей…

Цзи Бай стала объектом всеобщего осуждения и была брошена теми, кто когда-то был близок к ней.

На этот раз она не позволит своей старшей сестре снова преуспеть в своем заговоре.

Девушка вошла в гримерку, молча села напротив Цзи Фэйфэй и начала снимать с себя макияж.

Цзи Минчжи, желая защитить свою дочь, спросил Цзи Бай:

Зачем ты это сделала?!

Цзи Бай озадаченно повернулась к отцу.

Папа, о чем ты говоришь?

Почему ты забрала внимание своей старшей сестры!

Цзи Бай использовала ватный диск для макияжа, чтобы удалить тени с век, и невинно сказала:

Я не крала внимание старшей сестры. Музыкальная постановка уже была запланирована ранее, а также проводились генеральные репетиции и тренировки. Я не знаю, почему сестра вдруг не смогла угнаться за ритмом. Однако, поскольку это была прямая трансляция, я не могла просто остановиться.

В глазах Цзи Фэйфэй промелькнул намек на горькую обиду. Было очевидно, что Цзи Бай резко ускорила ритм, что привело к тому, что она не смогла угнаться за ней.

Но она уже сказала перед отцом и матерью, что это ее вина, и взяла ответственность на себя. В этот момент она не могла забрать назад свои слова и разоблачить Цзи Бай.

Их родители ничего не знали об игре на виолончели, поэтому они спросили Цзи Фэйфэй:

Твоя младшая сестра говорит правду? Ты не могла угнаться за ритмом?

Цзи Фэйфэй плакала так сильно, что у нее перехватило дыхание:

Это все моя вина, это все я. Мама, папа, пожалуйста, не вините младшую сестру.

Цзи Бай сказала:

Сестренка, не плачь. Хотя ты допустила небольшую ошибку в этом выступлении, в целом оно все равно прошло успешно. Я тоже не буду винить тебя.

Рыдания Цзи Фэйфэй внезапно прекратились на две секунды, затем она наклонилась над столом и заплакала еще сильнее.

Супружеская пара обменялась взглядами, и Тао Цзячжи смогла сказать только одно:

Хорошо, перестань плакать. К счастью, представление все равно прошло успешно на этот раз благодаря Байбай. Не волнуйся об этом слишком сильно. Когда мы вернемся домой, мама приготовит тебе что-нибудь вкусненькое.

Мама, сегодня вечером мы с подружками идем поужинать в кафе. Сяся и остальные сказали, что хотят отпраздновать со мной.

Все в порядке, постарайся вернуться пораньше, Тао Цзячжи повернулась, чтобы продолжить утешать Цзи Фэйфэй. Родная, что ты хочешь съесть? Мама приготовит это для тебя, когда мы вернемся домой.

У-у-у-у, я хочу тушеную свинину, Цзи Фэйфэй вела себя избалованно, прижимаясь к их матери.

Цзи Бай взглянула на платье рядом с ними и небрежно заметила:

Сестренка, возможно, тебе стоит немного контролировать свой аппетит? Это платье достаточно дорогое, и ты умудрилась его порвать.

Лицо Цзи Фэйфэй в одно мгновение побагровело. Вспомнив о своем затруднительном положении на сцене, она снова разрыдалась, но Цзи Бай больше не обращала на нее внимания и вышла из гримерки.

http://tl.rulate.ru/book/95255/3449579

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну наша
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь