Примерно через 5 минут Филмор вернулся с невысокой женщиной в очках.
- Лучше бы это было важно, Кларенс, я очень занята, - раздраженно прорычала она.
- Сэнди, это мистер Поттер, - представил он подростка. - Нам нужен твой опыт в одном вопросе, - сообщил он ей.
Женщина повернулась и посмотрела на Гарри, приподняв бровь, прежде чем заговорить.
- Что тебе нужно? - неохотно спросила она.
Кроукер пересказал ей все, что рассказал ему Гарри, и женщина слушала с пристальным вниманием.
- Итак, вы видите, мы довольно озадачены, - закончил Кроукер.
Женщина несколько мгновений ничего не говорила, явно погруженная в свои мысли.
- Мистер Поттер, у вас есть какие-нибудь способности, которые вы не можете объяснить? - спросила она.
- Я змееуст, - Гарри пожал плечами. - Дамблдор думает, что Том передал дар мне, - объяснил он.
- Прости, Том? - Сэнди смущенно переспросила.
- О, это настоящее имя Волдеморта, Том Риддл, - ответил Гарри.
- Откуда ты это знаешь? - Спросил Кроукер.
- Он сам мне сказал, и Дамблдор знает, он когда-то учил его, - Гарри пожал плечами.
- Сейчас это не имеет значения, - вмешалась Сэнди. - Ты все еще можешь говорить на нем? - осторожно спросила она.
- Да, Дамблдор уже проверил, - подтвердил Гарри, немного нервничая.
- Понятно, - задумчиво произнес Сэнди.
Быстро, как вспышка, она выхватила свою волшебную палочку и привязала Гарри к стулу, чтобы он не мог пошевелиться.
- Извините, мистер Поттер, но если это то, что я думаю, то вы можете быть очень опасны для нас, - настойчиво объяснила она.
- В чем дело? - Обеспокоенно спросил Кроукер.
Сэнди вздохнула, прежде чем ответить.
- Есть только две вещи, о которых я знаю, способные объяснить то, что ты сказал, и одержимость - одна из них, - мрачно начала она. - Этого не может быть ей, потому что ты сам сказал, что Темный лорд овладел им, и он отбился от него, остается только одно, - закончила она, покачав головой.
- Что? - Нетерпеливо спросил Кроукер.
- Ну, тот факт, что окклюменция не помогла решить проблему, и его палочка просто внезапно перестала работать, я полагаю, что мы имеем дело с крестражем, - печально сказала она.
Трое мужчин в комнате заметно побледнели и настороженно посмотрели на Гарри.
- Ты уверен? - Кроукер вдохнул в неверии.
- Почти уверен, но это легко выяснить, - уверенно объяснила она. -Мистер Поттер, мне нужно, чтобы вы не двигались и были как можно спокойнее, - мягко попросила она.
- Что происходит? - Спросил Гарри, явно напуганный.
- Я объясню через минуту, - пообещала Сэнди. - Мне просто нужно, чтобы ты доверился мне, - попросила она.
Гарри глубоко сглотнул и кивнул.
Сэнди начал накладывать на него несколько заклинаний и закончил тем, которое сам Дамблдор применил к нему, когда его голова, казалось, распухала изнутри.
- Невероятно, - с благоговением прошептала она, когда закончила.
- В чем дело? - Требовательно спросил Кроукер.
- Подожди минутку, Кларенс, - возразила Сэнди.
Затем она отвела челку Гарри в сторону и взглянула на то, что осталось от его шрама.
- Он всегда был таким поблекшим? - серьезно спросила она.
Гарри покачал головой.
- Раньше он был намного темнее и вызывало у меня постоянные головные боли, - объяснил он как можно спокойнее. - Иногда даже шла кровь, - добавил он.
- Я думаю, мы определенно можем ожидать от тебя многого, - прошептала она и улыбнулась ему.
- Может, ты, черт возьми, объяснишь уже? - Филмор порывисто вмешался.
Сэнди просто подняла бровь, глядя на него, прежде чем заговорить.
- Его больше нет, - просто подтвердила она. - Мерлин знает как, но крестраж исчез, и мистер Поттер почти полностью в порядке, что является чертовым чудом, - серьезно закончила она.
- Что ты имеешь в виду? - Спросил Кроукер.
- В мальчике было заперта часть души Волдеморта, непостижимо даже думать, что он мог подсознательно бороться с этим человеком более 15 лет, - объяснила она.
- Как, черт возьми, это вообще возможно? - Спросил Филмор. - Это должно было полностью завладеть им, - добавил он со знанием дела.
- Мистер Поттер, должно быть, очень исключительный волшебник, большинство людей даже вполовину не так могущественны, как Темный лорд, но он все же отбился от него, я предполагаю, что когда он овладел мальчиком, фрагмент души просто покинул Гарри вместе с ним, хотя я уверена, что он создал его совершенно случайно, - объяснила она. - Ни один волшебник в здравом уме не создал бы такое намеренно, - уверенно сказала она.
- Так, сейчас все нормально? - Спросил Кроукер.
- Да, - повторила Сэнди. - И если он не создал больше с момента своего возвращения, то их больше нет, - с уверенностью уточнила она.
Все трое мужчин вздохнули с облегчением.
- Кто-нибудь, пожалуйста, объяснит, что происходит? - Раздраженно потребовал Гарри.
- Это совсем не важно, мистер Поттер, - заверил его Кроукер. - Мы просто должны были перестраховаться, но мы знаем, почему твоя палочка не работает, она вообще не должна была быть твоей, - заявил он, получив кивок согласия от Тобина.
- Вы можете считать себя очень везучим, мистер Поттер, - вмешалась Сэнди. - Очень немногие смогли бы пережить то, что пережили вы,- мрачно объяснила она.
- Вы хотите сказать, что во мне была часть души Волдеморта? - он обеспокоенно спросил женщину.
- Так и было, но больше ее там нет, - ответила она. - Я с нетерпением жду возможности увидеть, твои способности, - добавила она, прежде чем попрощаться со своими коллегами и уйти.
- Ну что, продолжим? - Спросил Тобин через мгновение.
- Действительно, - ответил Кроукер, отвязывая Гарри от его стула.
Гарри был сбит с толку всем произошедшим, и отложил это на задний план, чтобы обдумать позже. Он понял основной принцип того, что было сказано, он просто не понимал, как это произошло, и знал, что, вероятно, никогда не поймет.
- Передайте мне свою волшебную палочку, - попросил Тобин, прерывая его мысли.
Гарри очнулся от своих мечтаний и подчинился. Он наблюдал, как мужчина измерил его руку и начал делать заметки.
Затем он вытащил из кармана несколько уменьшенных сундуков и восстановил их первоначальный размер, прежде чем открыть каждый взмахом палочки.
- Во-первых, мы выясним, какое ядро подходит вам, - объяснил он. - Просто положите руку в сундук и нащупайте то, которое подходит, ваша магия подскажет вам, - уточнил он.
Гарри просто кивнул и сунул руку в сундук, нащупав там несколько пузырьков.
Он нахмурился, когда ничего не почувствовал, и покачал головой, глядя на мужчину.
- Интересно, - задумчиво произнес Тобин. - Попробуй следующий, - проинструктировал он, указывая на другой сундук.
Когда Гарри получил те же результаты, мужчина нахмурился.
- Вы ищете наугад, мистер Поттер, но есть другой способ, - объяснил он. - Мне нужен маленький пузырек с вашей кровью, - попросил он, жестом попросив Гарри подать ему руку.
Гарри вздохнул, но, тем не менее, предложил мужчине руку. С той ночи на кладбище с Томом он защищал свою собственную кровь и был не очень рад отдавать ее.
Тобин провел палочкой по ладони Гарри, неглубоко надрезая плоть, чтобы наполнить маленький пузырек, и снова запечатал порез, когда закончил.
- Это займет несколько минут, почему бы тебе не попробовать дерево, - предложил он, указывая на самый большой из сундуков.
Гарри кивнул и направился туда, сразу почувствовав, как что-то тянет его внутрь большого сундука.
Он засунул руку внутрь и извлек небольшой деревянный брусок, который был черным как смоль и слегка блестел в освещении комнаты.
Он все еще чувствовал, как что-то тянет его к коробке, и снова полез в нее, на этот раз извлекая темно-фиолетовое дерево, хотя оно было значительно светлее первого.
Он вернулся к Тобину и разложил фигурки на столе, отчего бровь мужчины слегка приподнялась.
- Они оба? - спросил он, на что Гарри кивнул.
- Эбеновое дерево и Пурпурное сердце, - заявил он, кивнув. - Тогда, я полагаю, вам потребуются два ядра, - добавил он, слегка нахмурившись. - Давайте посмотрим, - закончил он, снова обращая свое внимание на пузырек с кровью, который мягко кружился над столом.
Гарри терпеливо ждал, пока мужчина будет готов, и наблюдал, как его кровь меняет цвет и, казалось, превращается в миниатюрных жидких существ внутри флакона.
По прошествии еще нескольких минут все прекратилось, и пузырек снова опустился на стол.
Тобин немедленно поднял его и осмотрел, удовлетворенно кивнув.
- Интересно, действительно очень интересно, - размышлял он. - Первая сердцевина, которая нам нужна, - это волос фестрала, то, что я никогда раньше не использовал в волшебной палочке, - объяснил он. - Будет очень интересно посмотреть, как это будет работать, - добавил он больше от себя.
- Почему вы никогда не использовал его? - С любопытством спросил Гарри.
- Фестралы - довольно сложные существа, - начал Тобин. - Они живут стадом, но все еще довольно независимы, и очень защищают свой вид и могут быть очень опасны, я полагаю, что вы разделяете эти качества, - уверенно предположил он.
Гарри просто кивнул в знак согласия, это действительно было похоже на него.
- Следующее ядро еще интереснее, и его получение действительно обойдется очень дорого, - задумчиво ответил Тобин.
- Еще интереснее? - Вмешался Кроукер.
- Да, сердечная жила Украинского Железнобрюха, - серьезно ответил Тобин.
- Но они вымерли, - нахмурившись, ответил Кроукер.
- Некоторые ингредиенты все еще на рынке, - пренебрежительно сказал Тобин.
- Что такое Украинский Железнобрюх? Дракон? - Гарри догадался.
- Верно, - ответил Кроукер. - Возможно, самая опасная порода, когда-либо существовавшая, что подтверждается тем фактом, что на нее целенаправленно охотились до полного исчезновения в конце прошлого века, - сообщил он подростку.
- Также известный как безмолвный ад, - вмешался Тобин. - Они были огромными, но они хорошо прятались, и один из них мог превратить деревню в пепел всего за несколько секунд, они были абсолютно безжалостны, если их спровоцировать, но были довольно спокойны, пока не охотились, - закончил он со знанием дела, бросив на Гарри очень расчетливый взгляд.
Брови Гарри приподнялись при описании, и он подождал, пока мужчина продолжит.
- Я знаю где можно достать, что мне нужно, но это будет стоить около 10 000 галеонов, - сообщил он им.
- У меня есть деньги, - мгновенно ответил Гарри.
Тобин кивнул.
- Хорошо, я принесу необходимое, и скоро вернусь, - ответил он.
Гарри вышел из комнаты, собрал необходимое количество золота для мужчины и передал ему большую сумку.
- Ваша палочка будет самой дорогой и, возможно, одной из самых сложных, которые я когда-либо создавал, мистер Поттер, - с улыбкой объяснил Тобин. - Я с нетерпением жду, когда можно будет ее проверить, - добавил он, прежде чем покинуть комнату.
- Что ж, поскольку у нас есть немного времени, почему бы нам не проверить тебя силами нашей медицинской бригады? - предложил Кроукер. - Нам нужно, чтобы ты был как можно более здоров, - серьезно закончил он.
Гарри вздохнул, но кивнул в знак согласия.
Примерно через два часа, когда совершенно уставший Гарри Поттер вернулся в комнату после того, как его кололи, подталкивали и, наконец, признали годным с медицинской точки зрения, мистер Тобин заканчивал его палочку.
- Ах, мистер Поттер, - довольно оптимистично приветствовал его мужчина. - Я подойду к вам через минуту, - объяснил он.
Гарри терпеливо ждал, пока мужчина закончит. Когда он закончил, он жестом пригласил подростка присоединиться к нему с очень предвкушающим выражением на лице.
Гарри подошел к мужчине и увидел, что на столе перед ним лежат две одинаковые палочки, обе блестящего черного цвета с фиолетовыми прожилками, расположенными вертикально по древку.
- Владеть двумя палочками незаконно, - указал Гарри, прочитав законы ношения палочек в книге, которую Добби достал для него.
- Ты планируешь рассказать Аврорам? - Спросил Тобин, приподняв бровь. - У тебя всегда должна быть запасная, на всякий случай, - твердо сказал он.
Гарри просто пожал плечами и взял одну из палочек, сразу почувствовав свою совместимость с ней, когда мощная волна тепла распространилась по всему телу.
- Мне пришлось соединить два дерева вместе, используя аметист, я выбрал его, поскольку он был бы менее заметен, чем любой другой камень, который я мог бы использовать, как вы можете видеть, он идеально сочетается с пурпурным сердцем, - с гордостью объяснил он.
Гарри должен был признать, что это было довольно красиво, и даже фиолетовый цвет странным образом ему понравился.
- Ну, попробуй, - нетерпеливо приказал Тобин.
Гарри глубоко вздохнул и подумал о перспективе увидеть своих родителей живыми и наслаждался чувством предвкушения, которое охватило его.
«Экспекто Патронум» - прошептал он.
Сразу же из его палочки вырвался эфемерный олень, такой четкий и яркий, какими Гарри его никогда не видел, что заставило подростка улыбнуться.
- Действительно, очень впечатляюще, мистер Поттер, - похвалил Тобин, с благоговением глядя на патронуса. - Я полагаю, мы добились успеха? - с надеждой спросил он.
Гарри улыбнулся и кивнул мужчине, позволив оленю раствориться в небытии.
- Сколько я вам должен? - спросил он.
- Всего 10 галеонов, - ответил Тобин.
Гарри дал ему 50, и мужчина вопросительно посмотрел на него.
- Вы были здесь весь день, - напомнил ему Гарри. -За потерю времени, - добавил он, указывая на сумку.
- Это очень любезно с вашей стороны, мистер Поттер, - с благодарностью сказал мужчина. - Ах, вам понадобятся кобуры для них, - указал он кивком.
Тобин достал из одного из сундуков две черные кобуры и протянул их Гарри.
- Шкура Гебридского черного, - объяснил он. - Я уверен, мистер Кроукер объяснит, как ими пользоваться.
- Спасибо вам за все, - ответил Гарри, протягивая мужчине руку.
- Было приятно, мистер Поттер, хорошо присматривайте за ними, они довольно впечатляющие изделия, - ответил он, пожимая руку подростку. - Костоправ, - добавил он с кивком, начиная уменьшать размеры своих сундуков и засовывать их в карманы, прежде чем покинуть комнату.
- Теперь, мистер Поттер, я полагаю, что Филмор ждет вас в комнате времени, - заговорил Кроукер, жестом предлагая Гарри идти первым.
Пара вошла в комнату и обнаружила Филмора и трех других людей в темно-серых плащах, ожидающих их.
- Самое время, Поттер, - прорычал Филмор. - Эти люди, наряду со мной, будут тебя тренировать, - объяснил он со злорадной ухмылкой. - Их имена не важны, но они лучшее, что у нас есть, и ты должен быть более чем чертовски хорош, чтобы хотя бы приблизиться к тому, чтобы соответствовать им, понял? - потребовал он.
- Да, сэр, - бойко ответил Гарри.
Филмор одобрительно кивнул.
- Теперь давай посмотрим, из чего ты сделан на самом деле, - заявил он, прищурившись на подростка.
http://tl.rulate.ru/book/95243/3220998
Сказали спасибо 13 читателей