Готовый перевод Doomsday Spiritual Artifact Master / Мастер Духовного Артефакта Судного Дня: Глава 5. Сегодня вечером, в восемь часов, пристань дураков

Сон Ке притаилась в углу мусорной свалки, наблюдая, не двигаясь, затаив дыхание. После того, как она вышла из дома своего соседа, густой туман дезориентировал ее, и она неосознанно оказалась в этом районе. Ее пунктом назначения был район вилл на полпути к вершине холма, но чтобы добраться туда, ей пришлось пройти через мусорную свалку перед собой.

Из глубины тумана слабо доносился скрежещущий звук хрустящих костей, от которого ныли зубы. Примерно в пяти или шести метрах от нас несколько фигур, покачиваясь, прошли мимо, их шаги были тяжелыми, позы странными. Один за другим они шли бездумно, лязгая и грохоча, натыкаясь на груды консервных банок.

Сквозь слабый туман Сон Ке смогла различить их лица, отчего ее сердце упало. Они были теми самыми “монстрами”.

Она больше не могла здесь оставаться! Воспользовавшись возможностью, когда пути нескольких монстров пересеклись, Сон Ке правильно рассчитала время, опустила свой центр тяжести и бросилась вперед.

Ветер от ее рывка поднял несколько обрывков бумаги, и все задержавшиеся монстры одновременно повернули головы. Однако в этом просторе белизны они ничего не поймали, поэтому продолжали бесцельно бродить.

Сон Ке расчистила путь своим мечом, пробежав несколько сотен метров на одном дыхании, обливаясь горячим потом. Влажные кончики ее волос прилипли к шее, и даже ресницы были влажными от влаги. Бежав слишком быстро, она не смогла сдержать свою скорость и столкнулась с кем-то лоб в лоб. От огромной силы у нее загудело в голове. Машинально Сон Ке поклонился и извинился: “Так что... извините!”

Человек резко повернулся, и его серо-белые зрачки медленно уставились на нее. Из их широко открытых ртов капала слюна…

Сон Ке: “!!!”

Ее сердце бешено заколотилось, и она изо всех сил взмахнула мечом вперед, “Бах!” отправив монстра в полет. Затем она повернулась и побежала, используя ближайшую колонну, чтобы забраться на карниз соседнего дома.

Медлительные монстры не могли догнать их, только сердито царапали стены внизу. Сон Ке прижалась к колонне, затаив дыхание, отказываясь издавать ни звука. Через некоторое время взбудораженные монстры потеряли свою цель в густом тумане, несколько раз безрезультатно покружились на месте, а затем в замешательстве ушли.

Сон Ке вздохнул с облегчением и проворно запрыгнул на крышу. Этот район находился на окраине дистрикта 177, безмятежный и мирный, с несколькими отдельно стоящими виллами, разбросанными вокруг. Его едва ли можно было считать местным “богатым районом”. Сон Кепришла узнать о ситуации у Старого Чэна, но проблема заключалась в том, что ее последний визит был два года назад, и она не могла вспомнить точное местоположение дома Старого Чэна.

Присев на корточки на крыше, Сон Ке широко раскрыла глаза и старательно разобрала номера дверей: “Номер 27... 28... 29, 29!”

Подтвердив направление, Сон Кеспрыгнула с крыши и направилась к дому Старого Чэна. Дойдя до двери, она сделала несколько шагов вверх по лестнице, остановилась, прежде чем постучать, и посмотрела вниз на гигантский меч в своих руках. Она чувствовала, что появляться в таком виде было бы невежливо. Подумав, она убрала его подальше.

”Тук—тук-тук..." После стука в течение нескольких минут железная дверь медленно со скрипом приоткрылась, открыв блестящий засов посередине и настороженное лицо старого Чэна.

Встревоженный, Сон Кевыпалил: “Ченг… Дедушка Ченг, дедушка Лю и бабушка Лю... их укусили, укусили монстры… только что столкнулся с ними, они погнались за мной...”

Она стала еще более взволнованной, ее заикание усилилось, а структура ее предложений стала хаотичной, что сделало их еще более трудными для понимания.

Старый Ченг выглядел удивленным: “Девочка Ке, ты дитя, как ты...”

Засов был отодвинут, и старый Ченг осмотрел окрестности, затем шепотом пригласил ее войти внутрь: “Входи первой, мы поговорим внутри”.

Наклонившись, Сон Ке вошла в дверь, носком ноги наткнулась на что-то твердое, из-за чего чуть не упала ничком.

В гостиной царил хаос, на полу было разбросано несколько больших чемоданов. Внутри них различная мужская и женская одежда и предметы первой необходимости были упакованы лишь наполовину.

Старый Ченг снова запер дверь и несколько раз перепроверил ее, прежде чем повернуться и посмотреть на Сон Ке. Он спросил: “Учитывая, насколько опасно сейчас снаружи, с монстрами, которые повсюду поедают людей, как вам удалось сюда добраться?”

Сон Ке все еще ломала голову, пытаясь придумать, как объяснить, и была ошеломлена, услышав его вопрос. Что он имел в виду, говоря о “монстрах, которые едят людей повсюду”? Были ли обстоятельства хуже, чем она думала, и выходили ли они за рамки только соседей и мусорной свалки?

Мистер Ченг внимательно изучил ее растерянное выражение лица, затем через мгновение медленно покачал головой, вздохнув: “Не торопись объяснять. Что только что произошло? И где ты был последние несколько дней?”

“ Я, я все это время был дома. Я был, я был болен, и в тот день...” Сон Ке собралась с мыслями и начала описывать свою необъяснимую высокую температуру, а также то, как она проснулась и заметила странные изменения в соседской паре.

Она колебалась, стоит ли упоминать о своей пробудившейся необычной способности, но мистер Ченг махнул рукой и прервал ее с серьезным выражением лица: “Я понимаю, дитя. Все это время ты прятался дома, так что ни о чем не подозреваешь. Два дня назад Альянс опубликовал срочное объявление в связи с беспрецедентной солнечной бурей, нарушающей магнитное поле Земли неизвестной энергией, в результате чего некоторые организмы претерпевают мутации...”

На этом месте он сделал паузу, и его тон стал тяжелым и скорбным: “Что касается тех монстров, которые едят людей… хотя в объявлении прямо не говорилось, слухи о ‘конце времен’ распространяются. Теперь нигде снаружи не безопасно. Дистрикт 177 уже пал, и те, кто способен на это, уже сбежали.”

Взгляд Сон Кескользнул по чемоданам на полу; Старый Ченг был в округе 177, так что он действительно считался одним из способных.

Не подозревая о ее едва заметных движениях, Старый Ченг продолжал озабоченно говорить: “Мы готовимся сесть на звездолет для эвакуации. Пока мы еще можем, нам нужно быстро уходить. Округ 177 больше нежизнеспособен, и ситуация в округе D, вероятно, аналогична. Расписание в дистрикте С скудное, и если мы пропустим сегодняшнюю дневную поездку, у нас может не быть шанса уехать позже...”

Сон Ке спокойно слушала, как он бессвязно продолжает, запоздало моргая в осознании.

Старый Ченг, казалось, тоже что-то заметил, когда говорил, и внезапно замолчал, выражение его лица стало несколько неловким. “Девочка Ке, эм... мы не могли дозвониться до тебя последние несколько дней. Раз уж вы пришли сюда, то могли бы присоединиться к нам...”

“Папа!” Невестка старого Чэна вышла из внутренней комнаты, держа на руках младенца. Ее тон был конфронтационным, когда она прервала его: “Пойдем со мной на минутку”.

Они вошли в кабинет один за другим, не потрудившись скрыть звук захлопывающейся двери, их спор был отчетливо слышен через дверь.

“В такое время, как это, ты все еще думаешь о том, чтобы быть хорошим человеком! Где у нас есть запасные билеты на звездолет, чтобы доставить ее в дистрикт С?”

“Не нужно покупать билеты в район С... Мы можем достать билеты в район D...”

- Район “Д"? Тебе легко говорить. Разве поездка в дистрикт D не стоит денег? Кроме того, в такое время, как это, где мы вообще можем найти билеты?”

“ Папа! Ты что, впадаешь в маразм?!” Некогда пронзительный голос женщины постепенно превратился в печальный: “Если ты возьмешь ее с собой, кого ты бросишь? Ваш сын, у которого все еще высокая температура? Вашему внуку меньше года? Или ваша невестка, которая теперь не более чем посторонний человек?”

“Это не...” Защита старого Ченга становилась все слабее и слабее, в конце концов сменившись смущенным молчанием.

Сон Ке опустила глаза, изучая узоры на полу, молча повторяя услышанное слово.

“Звездолет”.

Космический корабль Lu, самый совершенный летный терминал Альянса, был одним из выдающихся продуктов, появившихся на свет в течение “Славных тридцати лет”. Это также была самая заметная и привлекающая внимание достопримечательность высоко над изолированным островом, самый яркий неон, единственный пассажирский маршрут, соединяющий с внешним миром.

Попасть в такое место, как F177 District, было легко; цена билета была практически бесплатной. Однако уйти было так же трудно, как достичь неба. Даже для поездки в самый дешевый город класса D требовалась значительная сумма денег.

Кошелек Сон Ке был чище, чем ее лицо; она была бедна, как церковная мышь. Учитывая ее финансовое положение, не только в этой жизни, но и в следующей и еще в одной после нее, она не могла позволить себе звездолет, чтобы улететь из Дистрикта 177.

После того как старый Ченг вышел из кабинета, он не осмелился встретиться с ней взглядом. Их спор был таким громким, что Сон Ке была уверена, что она все слышала. Он неловко объяснил: “Девочка Ке, эти билеты теперь являются ценным товаром, не имеющим рынка сбыта… Дедушка вложил в это все свои средства, исчерпал все возможные способы и сумел купить только четыре билета на звездолет.”

“Я, я знаю”, - в свою очередь утешил его Сон Ке. “Спасибо тебе, дедушка Ченг. Дедушка уже говорил раньше, что ты хороший человек”.

После этих слов выражение лица Старого Чэна резко изменилось.

Обращение Сон Кек “дедушке” было похоже на острый нож, точно пронзивший его сердце.

Шесть лет назад Сун Чжиюань с болезненным лицом стоял перед ним, улыбаясь, когда он доверил ему: “Старина Чэн, придержи эти деньги. Сон Ке не понимает, как устроен мир, и у нас нет другой семьи. Когда я уйду, позаботься о ней. Когда она вырастет, если захочет остаться в дистрикте 177, этих денег ей хватит на несколько поколений”.

- А что, если она захочет уйти?

“Если она хочет выйти и посмотреть мир, это тоже прекрасно. Позвольте ей выбрать между округом С и округом D. У нее нет никаких документов, удостоверяющих личность, так что вам придется помочь ей купить билеты на звездолет. Что касается района Б... Район Б ей не подходит. Скажи ей, чтобы она туда не ходила, скажи, что это моя просьба.”

Старый Ченг принял деньги. Поначалу он действительно заботился о Сон Ке в соответствии с указаниями Сун Чжиюаня. Он заботился о ее нуждах, ее одежде, ее крове, ее транспорте. Он даже нашел способ отправить ее в школу в дистрикте D. Но потом, в середине средней школы, Сон Ке вернулась сама и отказалась возвращаться. Старый Ченг спрашивал ее много раз, и каждый раз она упрямо качала головой, говоря, что больше не хочет никуда выходить.

И вот, эти деньги стали постоянной заботой старого Ченга. Он мог видеть это и прикасаться к этому, но не мог обладать этим.

Однажды ночью, глубокой ночью, старый Ченг снова проснулся и, наконец, собрался с духом. Сначала он думал просто использовать небольшую часть, купив несколько новых моделей кораблей, расширив свой транспортный флот. Позже… позже его сын женился, они купили дом, родился внук…

В конечном счете, все дело было в деньгах. Кто не тратил на кого-то деньги?

Его бизнес рос, а семейная жизнь становилась более насыщенной, и постепенно он больше не мог уделять много внимания Сон Ке.

Возвращаясь к настоящему, сердце старого Чэна сильно колотилось.

В то время Сон Кебыла еще молода и, теоретически, не подозревала о деньгах, которые оставил ей Сун Чжиюань.

Он заметил выражение лица Сон Ке и осторожно начал: “Девочка Ке, прежде чем твой дедушка ушел...”

Застигнутый врасплох проницательным взглядом Сун Кэ, старый Чэн внезапно почувствовал себя виноватым. Он стиснул зубы и признался: “Перед отъездом он оставил немного денег, попросив меня позаботиться о тебе. На протяжении многих лет дедушка отслеживал ваши расходы на еду, одежду, учебу и боевые искусства, все расходы.

- Эти деньги… поначалу это было не так уж много, а теперь, если вы порасспрашиваете на улице, вы не сможете позволить себе даже билет на один звездолет. Я действительно относился к тебе как к внучке, и у дедушки действительно не было выбора, не было возможности помочь тебе...”

Невестка старого Чэна стояла в дверях кабинета, холодно наблюдая за происходящим, ребенок у нее на руках громко плакал, пронзительные крики были особенно резкими.

Сон Ке на мгновение остолбенел, затем медленно кивнул.

Она не знала, что дедушка оставил ей деньги, поэтому всегда чувствовала благодарность и близость к старому Ченгу за то, что он заботился о ней на протяжении многих лет. Теперь, когда правда была раскрыта, она испытала чувство осознания. Решение семьи Ченг покинуть округ 177 не касалось ее, посторонней с самого начала. Это она бросилась к двери и поставила все в неловкое положение.

С точки зрения близости и дистанции, мотивы каждого имеют приоритет. А Сон Ке уже давно привык к тому, что его ставят последним.

Она была ”отстраненной“, она была ”далекой", той, от кого легче всего избавиться.

Если бы не апокалипсис, Сон Ке и не подумал бы покинуть Дистрикт 177, не говоря уже о ценах на билеты на звездолет. Старый Ченг мог бы унести эту тайну с собой в могилу, и в сердце Сон Кеон по-прежнему оставался бы добрым, доброжелательным старым дедушкой из прошлого.

Сон Кеподняла глаза и улыбнулась: “Я не могу уйти, мне все еще нужно идти, идти на гору Юэ, чтобы найти, найти моего учителя”.

Старый Ченг, казалось, сбросил с себя психологическое бремя, немедленно подхватив: “Верно! Ты все еще можешь пойти и найти своего хозяина. Или спросите его, есть ли какое-нибудь решение. Он определенно намного способнее меня!”

Электронные часы на стене показывали час дня. Старый Ченг незаметно бросил несколько взглядов в его сторону.

Сон Кепоняла его намек и грациозно встала: “Что ж, дедушка Ченг, я сейчас уйду”.

Старый Ченг ответил несколько смущенно: “О? Уходишь? Хорошо, хорошо.”

Непосредственно перед уходом выражение его лица было сложным, выдавая внутреннюю борьбу.

Такая хрупкая молодая девушка остается одна на изолированном острове, наводненном монстрами, и ее судьба неизбежно ведет к ее гибели.

Возможно, это было чувство вины, возможно, это было раскаяние. Вспомнив бледное лицо Сун Чжиюаня много лет назад, старый Чэн понизил голос и быстро сказал: “Девочка Ке, я слышал от других. Сегодня вечером в 8 часов вечера через пристань Дураков пройдет военная эвакуационная группа. Если ты сможешь найти их, иди с ними. Это твой единственный шанс покинуть это место!”

Ясный взгляд Сон Кевстретился с его взглядом, и она спокойно повторила: “Спасибо тебе, дедушка Ченг”.

Железная дверь за ней медленно закрылась, и Сон Ке остановилась на ступеньках, глубоко выдыхая.

Развернувшись, направившись домой, собрав свои вещи — как только все приготовления были закончены, она снова шагнула в бескрайний туман.

Сирена воздушной тревоги во всем 177-м округе продолжала реветь не переставая. Однако на улицах и площадях было устрашающе тихо. Окна жилых зданий были наглухо закрыты, корабли в гавани были перегружены и в них царил хаос. Воздух был затуманенным и соленым, время от времени прерываемый короткими, отрывистыми криками.

Сон Ке не осмеливался остановиться. Она бросилась в направлении горы Юэ. Наконец, когда она уже собиралась войти, у нее возникло внезапное предчувствие, и она резко остановилась.

Внутри было убийственно тихо — ни ветерка, ни щебета птиц, ни обычных криков стажеров во время их упражнений.

Было слышно, как упала булавка.

Выражение лица Сон Ке напряглось, в ее сердце зародилось дурное предчувствие.

Она сделала неглубокий вдох и осторожно продолжила. Однако каждая комната — передний двор, коридоры, тренировочный зал, комнаты отдыха — была пуста.

Наконец, она остановилась в глубине зала боевых искусств, у входа в комнату для медитации своего учителя.

До ее носа донесся слабый, едва уловимый запах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/95233/4573220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь