Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 1527

Глава 1527.

Принудительный брак (5)

-Да, это так. Генерал Гу не знает, что мы женаты. Он собирается устроить для меня несколько свиданий вслепую, потому что нашел несколько молодых талантов, с которыми я должна познакомиться.

Гу Сицзю пыталась заставить его паниковать. Ди Фуйи, напротив, не возражал.

-Может ли кто-то из них быть лучше меня? Я уверен, что ты не обратишь на них никакого внимания. Гу Сицзю, я тебе доверяю!

Гу Сицзю не знала, как ему ответить. Она не хотела сдаваться и продолжала говорить об этом, но Ди Фуйи отмахнулся от ее вопросов. Гу Сицзю была пьяна. Алкоголь в ее организме начал действовать. Она набралась смелости и наконец спросила:

-Я вижу, что ты продолжаешь избегать и отодвигать эту тему. Ты не хочешь, чтобы другие знали, что я твоя жена?

Ди Фуйи колебался, прежде чем ответить:

-Ты слишком много думаешь. Сицзю, ты пьяна?

Гу Сицзю призналась:

-Да, ты собираешься присоединиться ко мне?

-Не могу. Ладно, если ты пьяна, тебе лучше лечь в постель. Сейчас уже поздно, так что не стоит засиживаться. Это вредно для твоего здоровья.

Звонок сразу же закончился. Гу Сицзю сидела на берегу реки и безучастно смотрела на заклинание, которое все еще мерцало. Она чувствовала, что между ними что-то не так, как будто Ди Фуйи старался избегать ее. Неужели он не понимал, что она злится на него? Он даже не попытался утешить ее. Побуждаемая импульсивным поведением, она была настолько пьяна, что позвонила ему еще раз. Она сразу же спросила, когда он взял трубку:

-Где ты? Могу я сейчас пойти и увидеть тебя?

Ди Фуйи отказался:

-В этом нет необходимости. Уже слишком поздно.

Гу Сицзю была в отчаянии.

-Но я очень хочу увидеть тебя сейчас. Ты можешь прийти? Я на берегу реки. Если ты не придешь, я прыгну в реку.

Ди Фуйи смирился.

-Хорошо, больше никаких глупостей. Я приду к тебе завтра. А сейчас иди спать.

На этом разговор был окончен. Гу Сицзю чувствовала, как внутри него разгорается ярость. Он не был уверен, что она прыгнет в реку. Она взъерошила волосы. Его эта идея явно не беспокоила, ведь он прекрасно знал, насколько хорошо она плавает. Она явно не утонет. Гу Сицзю еще немного посидела, наслаждаясь холодным ветерком. Затем она решила сразу же телепортироваться в резиденцию Небесного мастера Цзоуо. Последние несколько дней Ди Фуйи был занят работой дома и почти не выходил. Несмотря на то, что они не поддерживали постоянную связь, у Гу Сицзю было достаточно источников, чтобы узнать его местонахождение.

Резиденция Небесного мастера Цзоуо была полностью отремонтирована, в ней ощущалась живая энергия и жизнь. Здесь было оживленно, вокруг было много слуг. Гу Сицзю обошла вокруг, но не увидела Ди Фуйи. Вместо этого она столкнулась с Му Фэнем. Му Фэнь был удивлен ее присутствием. Обрадованный ее появлением, он тепло поприветствовал ее и пригласил в зал. Гу Сицзю спросила его о Ди Фуйи, но Му Фэнь ничего не знал. Он сказал, что местонахождение Небесного мастера Цзоуо всегда было тайной. Он просто ушел ночью и не сообщил четырем гонцам о своем плане. Однако можно было предположить, что он вернется сегодня вечером.

Гу Сицзю продолжала говорить о чем-то другом. Она пыталась узнать больше, задавая, казалось бы, случайные вопросы. Она хотела узнать, не планирует ли Ди Фуйи тайно их свадьбу, но Му Фэнь подтвердил, что никакого тайного плана нет. Гу Сицзю была разочарована. Если бы Ди Фуйи тайно планировал свадьбу, то четыре посланника знали бы об этом. Если они не знали, значит, никакого плана не было. Он не собирался преподносить ей сюрприз. Сначала она была разочарована тем, что Ди Фуйи нет рядом, но теперь эта новость разочаровала ее еще больше. Она решила, что пора уходить.

http://tl.rulate.ru/book/9504/2032546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь