Готовый перевод The Lives Worth Saving / Жизни, которые стоит спасти: Глава 6

Вскоре их внимание привлекли черно-розовые фигуры, и Наруто быстро выкрикнул приветствие. Саске лишь бросил на блондина незаинтересованный взгляд, а затем посмотрел на Харуки оценивающими черными глазами, и Харуки почувствовал, как сердце болезненно сжалось в груди. Он быстро перевел взгляд на последнего генина из команды 7, наблюдая, как она хмурится в сторону Наруто, но при этом бросает на него любопытный взгляд. Широко раскрытые зеленые глаза снова пронеслись в его голове, вызывая множество воспоминаний, хороших, плохих и болезненных. В итоге он решил не отводить взгляд от блондина. Почему-то так было не так больно.

"Эй, Сакура-чан, Саске-теме! Я принес вам еду!"

"Бака!" Сакура тут же огрызнулась, отмахнувшись от блондина. "Ты опоздал, и мы не должны есть!"

Наруто надулся и потер голову. "Но Какаши-сенсей все равно опоздает, и небольшой завтрак не помешает! К тому же Харуки-сан говорит, что все в порядке!"

Харуки чуть не вспотел, когда три пары глаз обратились на него. Формально он не сказал, что все в порядке, но подразумевал это, а значит, теперь должен был отвечать за свои слова. Внутренне вздохнув, Харуки осторожно кивнул. "Тренировки без желудка опасны для тебя. Небольшая порция еды не повредит, а твой сенсей все равно опоздает. Ты успеешь все переварить к его приходу".

"Видишь?" Наруто метнул миску с раменом в сторону Саске, застал того врасплох и каким-то образом умудрился вывалить миску в руки Учихи. "Ешь, пока не остыло!"

Саске едва удостоил блондина взглядом, а затем устремил свой холодный взгляд на Харуки. "Кто ты такой?" Он спросил прямо, не обращая внимания на грубость.

Харуки, уже более чем привыкший к личности Саске, ответил без обиняков, в то время как Наруто нахмурился: "Казама Харуки, сосед Наруто-куна. Я встретился с ним сегодня утром и подумал, что завтрак поможет тебе поддержать силы сегодня".

Саске ничего больше не сказал, но, немного подумав и осмотрев жилет джоунина Харуки, принялся за завтрак, отрывисто кивнув и ему, и Наруто.

Харуки перевел взгляд на розоволосую куноичи и предложил девушке рамен "Торинику". Сакура покраснела, застенчиво наклонила голову и, взглянув на Саске, неуверенно ответила: "Я на диете..."

Харуки задумчиво наклонил голову. Он и забыл, что Сакура в этом возрасте больше девочка, чем куноичи. "Это не повредит", - заверил он через мгновение, подыскивая нужные слова, чтобы убедить ее. Сакура любила книги и факты, поэтому Харуки воспользовался этим. "Чтобы иметь хорошую фигуру, нужно питаться полноценно, а это включает в себя и углеводы. Как куноичи, ты будешь сжигать все ненужное во время тренировок. Не есть или есть только определенную пищу - вредно для организма в долгосрочной перспективе".

Щеки Сакуры потемнели, и она нерешительно посмотрела на него. "Ты уверена?"

Харуки позволил небольшой улыбке изогнуть губы, снова протягивая чашу. "Уверен".

Спустя несколько секунд Харуки заставил Сакуру съесть свой завтрак и повернулся к блондину, который все еще стоял у него под боком и с завистью смотрел на рамен своих товарищей по команде. Рыжий подавил смех и протянул свою миску. "Я могу забрать свой завтрак позже, Наруто-кун. Растущим мальчикам нужна еда".

Наруто замешкался лишь на мгновение, после чего благодарно улыбнулся и принял миску.

Харуки удовлетворенно кивнул и посмотрел на небо. "Мне пора идти. Нужно кое-что сделать. Хочу посоветовать: после еды сделайте небольшую разминку. Это поможет пищеварению", - он улыбнулся Сакуре, которая тут же покраснела. "А еще это расслабит мышцы, когда ты будешь бегать. А потом, во время теста и даже после него, постарайся не думать слишком индивидуально. Вы теперь команда, и именно товарищи по команде сделают вас сильными". Харуки внимательно смотрел на всех троих, не выделяя никого. Иначе Саске начал бы защищаться. "Если ты видишь сильные стороны других людей и учишься работать с ними, это говорит о твоей силе. Если ты подводишь товарищей по команде из-за гордости или высокомерия, значит, ты так же слаб, как и те, кто не обладает достаточной физической силой. Слабее, потому что у вас нет оправдания".

Все трое кивнули, даже Саске, который казался удивительно спокойным в присутствии Харуки, напомнив рыжему его Саске, довольного собой и окружающими его людьми. Саске слегка нахмурился при упоминании о том, что гордость - это слабость, но никто из них не стал расспрашивать его дальше. Харуки надеялся, что этого будет достаточно, чтобы заставить Учиху задуматься. Он знал, как мыслит взрослый Саске, знал, на какие кнопки нужно нажать, чтобы поощрить ту часть Саске, которая однажды вырастет великим человеком, но сейчас он мог только начать действовать и время от времени помогать мальчику. Остальное будет зависеть от будущего генерала АНБУ.

Наруто приостановился и задал вопрос, граничащий с неуверенностью. "Увидимся позже?"

Харуки улыбнулся тактичности блондина и кивнул, рассеянно взъерошив яркие волосы своего младшего коллеги, который смотрел в пытливые голубые глаза. "Конечно. Удачи тебе на экзамене, утенок".

Наруто моргнул, явно испугавшись, хотя еще неизвестно, кто больше: блондин или Харуки. "Утенок?"

Рыжий снова потер затылок, подавляя смущение, грозившее проявиться на его лице. "А, ты мне на мгновение напомнил мою старую команду генинов. Невысокий, маленький и... Прошу прощения".

Наруто на мгновение задумался, надув губы, скорее всего, из-за "коротышки", а затем почти радостно улыбнулся Харуки. "Да все нормально! Я не против!"

Харуки поднял брови, но больше ничего не сказал, кивнув на прощание блондину, а затем и двум другим. Не сказав больше ни слова, рыжий поспешил прочь. Он планировал отправиться в путь раньше, но не учел, что задержится с остальными членами Команды 7, чтобы дать им совет по поводу здоровья. Неважно; пяти дней было вполне достаточно, чтобы добраться до Кумо и вернуться обратно, если не останавливаться.


"Йоу!"

Все трое будущих генинов Команды 7 уставились на серебристоволосого джоунина, стоящего перед ними, с различными выражениями убийства. "ТЫ ОПОЗДАЛ!" обвинили Наруто и Сакура, а Саске и вовсе уставился на нина в маске.

Какаши лишь улыбнулся им. "Простите, простите, я заблудился на дороге жизни..."

"Лжец!" Наруто и Сакура снова закричали, свирепо глядя на джоунина.

Какаши беззаботно пожал плечами, бросив короткий взгляд на стоящую рядом урну и заметив три миски с раменом. "Маа, готов к тесту?"

http://tl.rulate.ru/book/94931/3648926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь