Готовый перевод The Lives Worth Saving / Жизни, которые стоит спасти: Глава 5

Глаза блондина снова загорелись, явно обрадованные таким предложением. "'Кей! Спасибо, Казама-сан!"

Харуки прищурил бровь, когда они начали свой путь к ларьку с раменом. "Харуки - это нормально. Казама-сан заставляет меня чувствовать себя старым". "Хотя, - размышлял он. "Я чувствую себя старым в любом случае".

"Значит, Харуки-сан", - Наруто почти застенчиво посмотрел на него. "Ты очень милый".

Рыжий подавил слабый приступ гнева, поднимающийся внутри него. Хотя он знал, что блондин был таким же, как он в детстве, в этот раз он чувствовал себя еще хуже, видя одиночество в том, кто, технически, был другим человеком. Его младший товарищ очень напоминал ему сейчас Юсуке...

И, думая о Юсуке, Харуки должен был бы найти способ снова усыновить его, но с этим придется подождать, как бы сильно ему ни была неприятна эта идея. Оставлять шестилетнего ребенка одного в своей квартире - вряд ли идеальный вариант. Он поработает над этим, когда вернется.

"Разве я не могу быть милым с новым другом?" Харуки ласково улыбнулся мальчику, который пригнул голову и покраснел от смущения, но в то же время выглядел довольным. В этот момент рыжий решил, что этот Наруто, который уже двенадцать лет страдал как изгой Конохи, больше никогда не узнает этой боли и одиночества, пока он здесь. Когда он вернётся из Кумо, то, если заметит хоть один взгляд от кого-нибудь из жителей деревни, то узнает (только узнает, так как Сарутоби вряд ли будет доволен им, если он причинит кому-то из них реальный вред, как бы они этого ни заслуживали), почему врагам-нинам было приказано бежать на месте, если они хоть раз увидят его ещё до того, как ему исполнится восемнадцать лет.

К тому времени, как они добрались до ларька с раменом, Наруто разоткровенничался и перечислил все причины нелюбви к Саске-теме (он придурок, высокомерный ублюдок и у него характер скалы), а также все причины симпатии к Сакуре-чан (она красивая, милая и у нее классные волосы!). Харуки лишь хихикнул, невольно удивившись этому звуку, поскольку не мог вспомнить, когда в последний раз открыто проявлял веселье. Да и вообще, если уж на то пошло.

"Что бы вы хотели?" Харуки посмотрел на свой кошелек, размышляя, не слишком ли рано он пообещал "угощение", но Наруто проявил похвальную сдержанность, перечислив всего три вида рамена.

"Можно мне мисо-рамен, тонкацу-рамен для Саске и торинику-рамен для Сакуры-чан? Пожалуйста?"

Харуки улыбнулся и кивнул, бросив взгляд на Теучи (о, этот человек был просто на загляденье). И Теучи, и Аяме погибли, когда Коноха была сожжена дотла, но до самого последнего момента отец и дочь продолжали работать, стремясь вернуть жителям Конохи хоть какое-то подобие нормальной жизни среди депрессии войны) вышел из задней части магазина, приветливо улыбаясь невысокому блондину.

"Доброе утро, Наруто! Ты рано встал!"

Наруто приветливо улыбнулся хозяину раменного ларька. "Доброе утро, Теучи-сан! У меня утром тренировка с командой генинов, но я зашел за завтраком!"

На лице Теучи промелькнуло понимание. "Верно, тебя назначили в команду генинов. Что ж, молодому ниндзя нельзя голодать! Чего бы ты хотел?"

Пока Наруто перечислял приказы, Харуки поймал взгляд старшего: Теучи смотрел на него оценивающе. Он помнил, что и Теучи, и Аяме очень опекали его, особенно когда он был младше, поэтому рыжий решил, что ему стоит успокоить мужчину.

"Казама Харуки", - предложил Харуки, как только Наруто закончил говорить. "Сосед Наруто-куна".

Теучи прищурился. "Что-то я тебя раньше не видел".

Наруто вмешался, прежде чем Харуки успел ответить. "Харуки-сан долгое время отсутствовал. Он только вчера вернулся и угощает меня раменом в качестве... приветственного подарка?"

Наруто моргнул почти по-совиному, похоже, осознав, что приветственные подарки обычно дарят тому, кто переезжает, и Харуки снова захихикал, не замечая ни того, как Теучи расслабился от неожиданно теплого звука, ни того, как Наруто застыл на месте с удивленным взглядом, словно не в силах поверить, что кто-то может так смеяться в его присутствии.

"Да, - пожал плечами Харуки, доставая несколько купюр, чтобы покрыть плату за рамен. "Я только что переехал и познакомился с Наруто-куном сегодня утром. Поскольку никто из нас еще не завтракал (ложь, и Харуки рефлекторно скрестил пальцы за бумажником), я подумал, что мы могли бы заскочить в ресторан и поесть рамена. Пожалуйста, добавьте к заказу еще один мисо-рамен".

Теучи снова улыбнулся, небрежно взмахнул рукой, приступая к рамену. "Сегодня полцены на все. Считайте, что это мой подарок к возвращению домой, Харуки-сан".

Харуки моргнул и кивнул в знак благодарности, положив на прилавок нужную сумму денег, а затем занял место рядом с Наруто, чтобы подождать.

"Харуки-сан?"

Рыжий посмотрел на своего младшего коллегу, вопросительно подняв бровь. Блондин заерзал на своем месте, разрываясь между двумя решениями, и наконец промолвил: "Не могли бы вы показать мне дзюцу?"

Харуки моргнул, услышав просьбу, и кивнул, заметив щенячий восторг на лице блондина. Как будто он мог отказать блондину в чем-то с таким лицом. Кроме того, мальчик слишком сильно напоминал ему его собственную команду генинов восемь лет назад. Те трое слишком быстро научились играть с ним в поддавки, и он не особенно старался их остановить.

Глядя на тихий город, Харуки обдумывал свои дзюцу, прежде чем поднять руки и наложить печати: "Фуутон: Го-Данкайцу Хоши но Мори".

Голубой вихрь чакры ветра пронесся по улице за стойкой - легкий ветерок по сравнению с тем водоворотом ветра, который Харуки привык поднимать. В воздухе образовались копья в пяти одинаковых точках, которые окружили одну область, а затем выстрелили вперед. Взмахнув рукой, Харуки быстро рассеял их. Даже если бы он сдержался, в земле образовалась бы внушительная дыра, а ему совсем не хотелось в ближайшее время заниматься ручным трудом на Сандайме.

Повернувшись обратно к Наруто, Харуки с удивлением посмотрел на изумленное выражение лица блондина. "Это было так круто!" воскликнул Наруто, чуть не подпрыгнув на своем месте. "Ты очень сильный!"

Харуки привычно погладил себя по затылку, когда смутился. Дзюцу было не выше ранга B, и Наруто тоже когда-нибудь сможет его сделать, ведь именно он его создал. Это было не так уж впечатляюще, но, как он полагал, для генина это действительно было нечто, на что стоило посмотреть.

"Когда-нибудь и ты станешь таким же сильным", - твердо ответил Харуки и с удовлетворением наблюдал, как Наруто сияет, явно услышав искренность в голосе рыжего. Да и блондин, похоже, понял это, сев чуть выше.

"Ваш рамен, - вклинился Теучи, ставя перед ними четыре дымящиеся миски. Пока Наруто быстро копался в своей миске, хозяин раменного киоска снова посмотрел на Харуки, и взгляд его стал более мягким, но в то же время слегка озадаченным.

"Вы кажетесь мне каким-то знакомым", - наконец произнес мужчина, и Харуки заставил себя не напрягаться. "Но я могу поклясться, что никогда не встречал вас раньше".

Харуки пожал плечами и ничего не ответил, взяв со стойки салфетку и протянув ее младшему коллеге, а блондин, наевшись рамена, взял еще две миски и стал ждать, когда Наруто закончит.

Теучи покачал головой и тепло улыбнулся. "Неважно. Любой друг Наруто - мой друг. Приходите в любое время. Мы открыты весь день".

Харуки молча кивнул, переведя взгляд на Наруто: тот закончил, поблагодарил и, подхватив оставшуюся миску Саске, осторожно поднялся со своего места и присоединился к Харуки, выходящему из магазина. Теучи с улыбкой помахал им на прощание, на что Наруто ответил своей ухмылкой, и они отправились в сторону моста. Харуки не забыл пропустить Наруто вперед, ведь он не должен был знать, куда они идут.

http://tl.rulate.ru/book/94931/3648925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь