Дариус начал приходить в себя, сознание прояснялось, а чувства возвращались. Окружающая его тьма, казалось, сжималась, давя на грудь и мешая дышать. Паника и растерянность охватили его, когда он пытался понять, что произошло.
В темноте Дариус заговорил дрожащим голосом, и каждое слово было пропитано тревогой:
— Что... что происходит? Где мы? Почему так темно? Мы же сражались...
с муравьями, верно? Меня ударили серетяным молотом, а потом... Я не помню. Это неправильно. Нам не следует здесь быть. Нам нужно выбираться, сейчас же!
Внезапно Дариус услышал команду:
— Осветить.
В тот же миг свет хлынул в его прежде тусклое окружение, обнажая картину перед ним. По мере того, как глаза привыкали, он понял, что не один.
Дрогнувшим голосом Дариус протянул руку к своим павшим товарищам, его глубокое беспокойство было безошибочно узнаваемо в его словах:
— Эй, ребята! Просыпайтесь! Ну же, мы не можем здесь оставаться. Что-то не так. Элара, Громм, Раэла, Торин! Просыпайтесь!
Нам нужно выяснить, что происходит, и выбраться отсюда!
Акун стоял перед ними, его фигура была частично скрыта светом, а взгляд был прикован к ним.
Увидев Акуна, сердце Дариуса забилось быстрее, он попытался приподняться, тело отзывалось ноющей болью. Смесь недоумения и решимости боролась в нем, когда Дариус с трудом встал, не сводя глаз с Акуна. Он прокашлялся, его голос звучал одновременно настороженно и вызывающе:
— Вы... вы нас поймали? Что это за место? Чего вы от нас хотите?
Глаза Акуна ярко засветились фиолетовым, когда он обратился к Дариусу:
— О... вы внутри муравейника, добро пожаловать домой!
Голос Акуна пронзил напряженную тишину, в нем звучала нотка успокоения:
— Успокойтесь. Если все пойдет так, как я хочу, вам придется ответить всего на несколько вопросов.
Вызов в голосе Дариуса был очевиден:
— Мы не будем отвечать на вопросы.
— Что ж, Дариус, у тебя есть два варианта, — уголки губ Акуна тронула мрачная усмешка. В его голосе звучала властность. — Ты либо покорно ответишь на мои вопросы и уйдешь целым и невредимым, либо продолжишь упорствовать и встретишь свой конец в этом муравейнике.
Постепенно члены отряда Дариуса начали приходить в себя. Ошарашенные, они все больше осознавали окружающее. Растерянное бормотание заполнило воздух, они моргали, пытаясь осмыслить свое положение.
Голос Лиры первым прорвался сквозь туман, в нем слышалось недоумение: — Что... Где мы?
К ней присоединился хриплый голос Громма, его замешательство было очевидным: — Словно по нам проехались камнем...
Затем послышался голос Раэлы, в ее словах смешались удивление и неверие: — Погодите, нас что, захватили?
Спокойное присутствие Торина вмешалось: — Спокойно, все. Оценим ситуацию.
Собственные мысли Дариуса неслись вскачь, пока он наблюдал, как его товарищи по отряду постепенно приходят в чувства.
«Мы не в состоянии сражаться, по крайней мере, не так», — подумал Дариус. Глядя на своих ошеломленных спутников, он знал, что они разделяют его чувства. Когда они начали шевелиться и обмениваться неуверенными взглядами, он пробормотал себе под нос: — Думаю, для начала лучше ответить на его вопросы.
Дариус потер виски, все еще ощущая последствия предыдущей битвы. Он посмотрел на Акуна, его взгляд был полон смятенных чувств, но в то же время и смирения. — Хорошо, — сказал он со вздохом, — что ты хочешь знать?
Губы Акуна изогнулись в небольшой, саркастической ухмылке. Он слегка наклонился вперед и пристально посмотрел на Дариуса. — Тогда перейдем к делу, — сказал он. — Почему вы с отрядом пришли сюда и напали на моих товарищей?
Глаза Дариуса встретились с пронзительным взглядом Акуна, когда он ответил: — Мы пришли сюда за ядрами муравьев-монстров.
— Так вы осмелились напасть на моих товарищей, чтобы собрать их ядра, даже если они выглядели как люди? — Голос Акуна резонировал с зловещей смесью любопытства и осуждения.
— Задавая Дариусу вопрос о намерениях, Акун встретил защиту со стороны его спутников. Все они, с оттенком тревоги, высказывали свою точку зрения.
— Мы не хотели никому навредить, — с нервозностью добавила лучница-эльфийка Элара. — Мы были в отчаянии.
— В последнее время нам нелегко приходилось, — проворчал громила-полуорк Громм. — Нужны были деньги на еду и самое необходимое.
— Да, это скорее вопрос выживания, — кивнула в знак согласия Лира, чародейка.
— Замолчите! — прервал их Акун, его голос эхом разнесся вокруг. — Я не помню, чтобы давал кому-то из вас разрешение говорить. Чтобы было ясно: вы находитесь на моей территории, все вы мои пленники. Я вправе оборвать ваши жизни, как только пожелаю. Так что следите за словами и поступками — будь я на вашем месте.
Акун быстро продолжил: — Итак, вернемся к вопросам.
В его словах звучал мрачный подтекст, и тяжесть ситуации нарастала, заставляя их обдумывать последствия своих действий.
— Очень хорошо, — ответил Акун, не сводя взгляда. — Переходим ко второму вопросу. Кто-нибудь из вас слышал какие-нибудь слухи о «призванных героях»?
Дариус и его спутники обменялись обеспокоенными взглядами, прежде чем Дариус заговорил.
— Ну, — начал он нерешительно, — я слышал некоторые слухи об этих «призванных героях», но, насколько мне известно, они еще проходят обучение.
Улыбка Акуна стала шире, когда он задал следующий вопрос.
— Итак, есть ли у вас какие-либо предположения об их уровне и ранге на данный момент?
— Учитывая короткое время их обучения, — ответил Дариус с задумчивым выражением лица, — я бы сказал, что они, вероятно, находятся на начальном ранге.
Мысли Акуна заметались, когда он обратился к системе «Бесконечной Эволюции».
«Система, что такое начальный ранг? Хоть он и звучит слабо, я не могу вспомнить, чтобы сталкивался с таким этапом во время собственного процесса эволюции».
— Новобранец и Насекомое — эти уровни, по сути, совершенно одинаковы в классификации и характеристиках. Единственное отличие в том, что насекомый уровень предназначен для существ вашего вида, он включает в себя уникальные особенности и качества эволюции монстров.
Когда ответ системы растворился в воздухе, Акону, казалось, окутал дух созерцания. Первым тишину нарушил Дариус, в его словах звучало любопытство, смешанное с готовностью продолжить.
— Ты получил все ответы, которые искал? — спросил он, глядя на Акону.
— Да, это всё, — подтвердил Акону, его голос нёс уверенность в том, что их разговор подошёл к концу.
— Поскольку я держу своё слово, я исполню обещание и дарую вам всем свободу. Следуйте за мной, — приказал Акону.
Когда они готовились к отбытию, Акону прервал их, произнося речь с торжественным предупреждением, его тон и поведение были полны серьёзности.
— Погодите, — начал он, его взгляд пронзал глаза каждого искателя приключений. — Слушайте все. То, что произошло сегодня, — это тайна, которую вы лучше унесёте с собой в могилу. Вам было бы мудро обращаться с этой информацией, как с хрупким стеклом. Держите её крепко, держите её в тайне. Потому что, если кто-то другой осмелится ступить в этот лес, чтобы помешать моей колонии, запомните мои слова — я найду вас, и я вас уничтожу.
Между ними прошло тяжёлое понимание, негласный закон, выкованный их общим страхом. Глаза Акону несли серьёзность его угрозы, и он был уверен, что они осознали важность его слов. Как только напряжение спало, он вывел их из муравейника.
Каждый его шаг источал угрозу, каждый поворот был пройден с намёком на серьёзность, словно Акону тайно предупреждал о последствиях, которые наступят, если они не смогут держать рты на замке.
Под предводительством Акуна искатели приключений выбрались из глубин муравейника под мерцающий солнечный свет леса. Переход от тьмы к свету казался почти символичным, словно перед ними раскрылась новая глава. Хотя их встреча была отмечена напряжением и неуверенностью, ощущение опасности, казалось, сгустило атмосферу.
Выйдя из тусклого нутра, они были встречены нежными, теплыми красками леса.
Как только искатели приключений собрались проститься, голос Акуна прорезал тишину: «Я пойду с вами, так что привыкайте». Его слова заставили их содрогнуться, вспомнились их напряженная битва с ним.
Достигнув опушки леса, Дариус, его голос с оттенком страха, вмешался: «Здесь мы попрощаемся».
Ответ Акуна был тверд: «Лучше поторопитесь, пока я не передумал». Боясь его присутствия, искатели приключений ускорили шаг, подгоняемые тревогой.
http://tl.rulate.ru/book/94918/7690502
Сказали спасибо 0 читателей