Готовый перевод Dragon Chronicles: Muggle-Raised Champion / Хроники Дракона: Воспитанный магглами чемпион: Глава 11 - Необычная просьба

"Ты что, хочешь сказать, что я какой-то лорд или что-то в этом роде?" недоверчиво спросил Гарри.

Взгляд, которым одарил его Флейлклав, подсказал Гарри, что его мысли не стоят внимания гоблина. К счастью, он все равно решил ответить.

"Нет. В мире волшебников нет лордов. Изредка так могут называть члена Визенгамота в знак уважения. Эти безделушки - всего лишь... символ статуса, в лучшем случае. И прежде чем вы спросите, Древняя семья - это просто волшебная семья, которая может проследить своих магических предков как минимум на пятнадцать поколений назад".

"О, хорошо", - ответил Гарри.

Открыв оба кольца, он обнаружил, что они очень похожи. Каждое было изготовлено из тончайшей платины, на нем был выгравирован фамильный герб, дополненный именем соответствующей семьи. Взяв в руки кольцо Поттера, он внимательно осмотрел его и обнаружил изображение горшка на щите, в центре которого был вправлен маленький темно-оранжевый драгоценный камень. На кольце Певерелла был изображен треугольник, перечеркнутый линией, в центре которого находился круг. В центре круга сверкал крошечный изумруд.

"Вот ваши декларации о хранилищах", - заявил Флейлклоу, положив перед собой три листа пергамента, надел кольцо Поттера на самый маленький палец правой руки, а кольцо Певерелла - на соответствующий палец левой руки.

"Как видите, вы более чем в меру состоятельны. Это ваш трастовый фонд. Он был создан для использования в школе до Вашего совершеннолетия. Это ваше главное хранилище Поттера. Как я понимаю, помимо золота, серебра и бронзы в нем хранится большое количество предметов. Хранилище Певерелла, как вы видите, самое маленькое из трех.

"Теперь о других ваших активах, - продолжил Флейлклав, откладывая три листа пергамента в сторону и заменяя их двумя другими. "За прошедшие годы состояние Поттеров сильно уменьшилось. В основном это связано с тем, что большинство предприятий, в которые ваша семья вкладывала деньги во время последней войны с волшебниками, были либо уничтожены, либо обанкротились. Вы остались только с этими несколькими".

Гарри пробежал глазами по небольшому списку: пятнадцатипроцентная доля в "Магазине шуток Зонко", двадцатипроцентная доля в "Книгах Обскуруса", десятипроцентная доля в аптеке "Террика" в переулке Ноктюрн и тридцатипятипроцентная доля в "Волшебных принадлежностях для кемпинга Давенхерста".

"Кроме этой магловской квартиры с восемью квартирами, ваши имущественные интересы касаются исключительно земли", - заявил Флейлклав, переведя взгляд на второй лист пергамента. "Это самый большой: Роуэн Хилл. Он состоит из двухсот двадцати акров земли на побережье Уэльса. Когда-то на его месте стояло ваше родовое поместье, но оно было полностью разрушено в то же время, когда были убиты ваши дедушка и бабушка, и так и не было восстановлено. Вы также владеете большим участком земли в окрестностях Хогсмида и меньшим участком земли вблизи Уиндермира, Камбрия.

"Кроме того, в Годриковой впадине есть участок, принадлежавший вашим родителям, но присвоенный Министерством магии и превращённый в магический памятник".

Гарри медленно кивнул головой, пытаясь воспринять всю информацию, которая на него обрушилась.

Эти два листа пергамента были положены поверх остальных, за ними последовали документы об освобождении. Затем через стол к нему протянули два небольших ключа.

"Ключи от ваших хранилищ", - заявил Флайклав. "Если это все? Хорошо", - ответил он, когда Гарри не ответил в отведенную ему долю секунды. "В таком случае, Гринготтс благодарит вас за сотрудничество. Всего доброго".

Гарри машинально взял пергамент и ключи, поблагодарил гоблина и вышел обратно тем же путем, что и пришел.


Гарри оглянулся на огромное мраморное здание, возвышавшееся позади него. Единственное, что он мог с уверенностью сказать о своём визите в банк, - это то, что он был быстрым. Эти гоблины и впрямь не шутили. Второе, что он знал наверняка, - это то, что позже ему придется вернуться с какой-нибудь сумкой.

Хотя он уже снял деньги, которые, по его мнению, должны были ему понадобиться, обнаружить в самом большом хранилище то, что выглядело как содержимое половины дома, было совершенно неожиданно. В зависимости от того, сколько времени у него будет после покупки, он знал, что будет проводить там время, и не только для того, чтобы собрать некоторые картины, книги и дневники, которые он уже заметил.

Вытащив из кармана список предметов, которые ему было поручено купить, Гарри задумался о том, куда двигаться дальше. Большинство из них, по его мнению, должны быть достаточно простыми. Но их было очень много, и ему совсем не хотелось совершать многочисленные поездки туда-сюда между Диагон-аллеей и Протекающим котлом.

Приняв решение, Гарри отправился на поиски магазина сундуков, о котором ему рассказывал Людо Бэгмен. Две минуты ходьбы по Аллее - и он нашёл то, что искал. Дюжина чемоданов, бессистемно сваленных у дверей, давала о себе знать; на название магазина он взглянул скорее по привычке, чем по какому-либо другому поводу.

Гарри осторожно шагнул в дверь и огляделся. Он обнаружил, что в комнате гораздо темнее, чем ему казалось. Скорее всего, решил он, это связано с сотнями стопок сундуков, загромождающих помещение и оставляющих крошечные проходы, через которые нужно было пробираться. Он остановился, оказавшись на открытой площадке, с двух сторон которой громоздились чемоданы, с другой - стеллажи с миниатюрной мебелью, а последняя сторона была заполнена обычными на вид сумками.

"Чем могу помочь?" - спросил крошечный человечек, появившись из мрака.

"Я ищу Илая Стэнфорда", - ответил Гарри.

"Что ж, вы его нашли", - улыбнулся человечек, хотя улыбка почти пропала под густыми усами.

"Мне сказали передать вам это", - сказал Гарри, передавая записку, которую Бэгмен вручил ему накануне вечером.

"Необычная просьба", - подумал мистер Стэнфорд, после чего поднял свою палочку и провёл ею по сложной схеме.

Гарри огляделся по сторонам, пытаясь понять, что он только что сделал. Через несколько секунд его любопытство было удовлетворено: из одного из многочисленных проходов появился сундук и аккуратно опустился на пол в центре освободившегося пространства. Он был прекрасно сделан из богатого черного дерева. Углы были укреплены серебром, из того же материала была сделана застежка.

"Это то, что вы, по-моему, ищете", - сказал мистер Стэнфорд. "Один из наших сундуков с тремя отделениями".

"Три отделения?" спросил Гарри.

"Конечно, конечно. Давайте я вам покажу", - сказал мистер Стэнфорд, опускаясь на колени перед сундуком и жестом приглашая Гарри присоединиться к нему.

"Вот руны, которые нужно начертать, чтобы получить желаемое отделение", - сказал мистер Стэнфорд, указывая на странные знаки прямо под застежкой. "Первое отделение".

Мистер Стэнфорд коснулся первой метки и приоткрыл губу, открыв внутреннее пространство. Глаза Гарри сузились. Он готов был поклясться, что внутренности несколько больше, чем можно было предположить по внешнему виду. Крышка была быстро закрыта.

"Второй отсек, - сказал мистер Стэнфорд, дотронувшись до второй метки и открыв ее.

Этот отсек был идентичен первому, только немного больше, чем следовало бы. Пока он не заметил серию из пяти меток, выгравированных на кромке сундука.

"Это отделение с четырьмя выдвижными ящиками", - пояснил мистер Стэнфорд. "Просто прикоснитесь к руне, чтобы указать, какой ящик вам нужен".

Гарри потрясенно смотрел на то, что произошло дальше. Мистер Стэнфорд коснулся первой метки, и дно сундука опустилось, как будто он падал в колодец. Прикосновение ко второй метке привело к появлению в задней стенке ящика, который тут же открылся, заполнив освободившееся пространство. Прикосновение к каждой метке показало, что в каждой из четырёх стен спрятаны ящики. Гарри оставалось только покачать головой и напомнить себе, что он имеет дело с магией, а не с логикой.

http://tl.rulate.ru/book/94907/3190916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь