Готовый перевод Dragon Chronicles: Muggle-Raised Champion / Хроники Дракона: Воспитанный магглами чемпион: Глава 11 - Необычная просьба

— Ты что, хочешь сказать, что я какой-то лорд или что-то в этом роде? — недоверчиво спросил Гарри, бросив на Флейлклава взгляд, который явно не вызывал у гоблина интереса. К счастью, тот все же решил ответить:

— Нет. В мире волшебников нет лордов. Изредка так могут называть члена Визенгамота в знак уважения. Эти безделушки — всего лишь… символ статуса, в лучшем случае. И прежде чем вы спросите, Древняя семья — это просто волшебная семья, которая может проследить своих магических предков как минимум на пятнадцать поколений назад.

— О, хорошо, — ответил Гарри, открыв оба кольца. Они были удивительно похожи: тончайшая платина, выгравированный фамильный герб, дополненный именем соответствующей семьи. Взяв в руки кольцо Поттера, Гарри заметил изображение горшка на щите, в центре которого красовался маленький темно-оранжевый драгоценный камень. На кольце Певерелла был изображен треугольник, перечеркнутый линией, в центре которого находился круг. В центре круга сверкал крошечный изумруд.

— Вот ваши декларации о хранилищах, — заявил Флейлклав, положив перед собой три листа пергамента. Он надел кольцо Поттера на самый маленький палец правой руки, а кольцо Певерелла — на соответствующий палец левой. — Как видите, вы более чем в меру состоятельны. Это ваш трастовый фонд. Он был создан для использования в школе до Вашего совершеннолетия. Это ваше главное хранилище Поттера. Как я понимаю, помимо золота, серебра и бронзы в нем хранится большое количество предметов. Хранилище Певерелла, как вы видите, самое маленькое из трех.

— Теперь о других ваших активах, — продолжил Флейлклав, откладывая три листа пергамента в сторону и заменяя их двумя другими. — За прошедшие годы состояние Поттеров сильно уменьшилось. В основном это связано с тем, что большинство предприятий, в которые ваша семья вкладывала деньги во время последней войны с волшебниками, были либо уничтожены, либо обанкротились. Вы остались только с этими несколькими.

Гарри пробежал глазами по небольшому списку: пятнадцатипроцентная доля в "Магазине шуток Зонко", двадцатипроцентная доля в "Книгах Обскуруса", десятипроцентная доля в аптеке "Террика" в переулке Ноктюрн и тридцатипятипроцентная доля в "Волшебных принадлежностях для кемпинга Давенхерста".

— Кроме этой магловской квартиры с восемью квартирами, ваши имущественные интересы касаются исключительно земли, — заявил Флейлклав, переведя взгляд на второй лист пергамента. — Это самый большой: Роуэн Хилл. Он состоит из двухсот двадцати акров земли на побережье Уэльса. Когда-то на его месте стояло ваше родовое поместье, но оно было полностью разрушено в то же время, когда были убиты ваши дедушка и бабушка, и так и не было восстановлено. Вы также владеете большим участком земли в окрестностях Хогсмида и меньшим участком земли вблизи Уиндермира, Камбрия.

— Кроме того, в Годриковой впадине есть участок, принадлежавший вашим родителям, но присвоенный Министерством магии и превращённый в магический памятник.

Гарри медленно кивнул головой, пытаясь осмыслить обрушившийся на него поток информации. Эти два листа пергамента были положены поверх остальных, за ними последовали документы об освобождении. Затем через стол к нему протянули два небольших ключа.

— Ключи от ваших хранилищ, — заявил Флайклав.

— Если это все? Хорошо, — ответил он, когда Гарри не ответил в отведенную ему долю секунды. — В таком случае, Гринготтс благодарит вас за сотрудничество. Всего доброго.

Гарри машинально взял пергамент и ключи, поблагодарил гоблина и вышел обратно тем же путем, что и пришел. Оглянувшись на огромное мраморное здание, возвышающееся позади него, он понял одно: визит в банк был быстрым. Эти гоблины и впрямь не шутили. Второе, что он знал наверняка, — это то, что позже ему придется вернуться с какой-нибудь сумкой. Хотя он уже снял деньги, которые, по его мнению, должны были ему понадобиться, обнаружить в самом большом хранилище то, что выглядело как содержимое половины дома, было совершенно неожиданно. В зависимости от того, сколько времени у него будет после покупки, он знал, что будет проводить там время, и не только для того, чтобы собрать некоторые картины, книги и дневники, которые он уже заметил.

Вытащив из кармана список предметов, которые ему было поручено купить, Гарри задумался о том, куда двигаться дальше. Большинство из них, по его мнению, должны были быть достаточно простыми. Но их было очень много, и ему совсем не хотелось совершать многочисленные поездки туда-сюда между Диагон-аллеей и Протекающим котлом.

Приняв решение, Гарри отправился на поиски магазина сундуков, о котором ему рассказывал Людо Бэгмен. Две минуты ходьбы по Аллее — и он нашёл то, что искал. Дюжина чемоданов, бессистемно сваленных у дверей, давала о себе знать; на название магазина он взглянул скорее по привычке, чем по какому-либо другому поводу. Гарри осторожно шагнул в дверь и огляделся. Он обнаружил, что в комнате гораздо темнее, чем ему казалось. Скорее всего, решил он, это связано с сотнями стопок сундуков, загромождающих помещение и оставляющих крошечные проходы, через которые нужно было пробираться. Он остановился, оказавшись на открытой площадке, с двух сторон которой громоздились чемоданы, с другой — стеллажи с миниатюрной мебелью, а последняя сторона была заполнена обычными на вид сумками.

— Чем могу помочь? — спросил крошечный человечек, появившись из мрака.

— Я ищу Илая Стэнфорда, — ответил Гарри.

— Что ж, вы его нашли, — улыбнулся человечек, хотя улыбка почти пропала под густыми усами. — Мне сказали передать вам это, — сказал Гарри, передавая записку, которую Бэгмен вручил ему накануне вечером.

— Необычная просьба, — подумал мистер Стэнфорд, после чего поднял свою палочку и провёл ею по сложной схеме. Гарри огляделся по сторонам, пытаясь понять, что он только что сделал. Через несколько секунд его любопытство было удовлетворено: из одного из многочисленных проходов появился сундук и аккуратно опустился на пол в центре освободившегося пространства. Он был прекрасно сделан из богатого черного дерева. Углы были укреплены серебром, из того же материала была сделана застежка.

— Это то, что вы, по-моему, ищете, — сказал мистер Стэнфорд. — Один из наших сундуков с тремя отделениями.

— Три отделения? — спросил Гарри.

— Конечно, конечно. Давайте я вам покажу, — сказал мистер Стэнфорд, опускаясь на колени перед сундуком и жестом приглашая Гарри присоединиться к нему.

— Вот руны, которые нужно начертать, чтобы получить желаемое отделение, — прошептал мистер Стэнфорд, указывая на странные знаки, выгравированные прямо под застежкой сундука. — Первое отделение.

Он коснулся первой метки, и сундук чуть приоткрылся, словно пропуская внутрь взгляд. Гарри, прищурившись, с недоверием разглядывал его. Ему показалось, что внутренности сундука куда обширнее, чем можно было предположить, глядя на его скромные размеры. Мистер Стэнфорд быстро захлопнул крышку.

— Второй отсек, — сказал он, дотронувшись до следующей метки.

Крышка снова приоткрылась, открывая внутреннее пространство, идентичное первому, но немного более просторное. Гарри невольно замер, заметив ряд из пяти меток, выгравированных на кромке сундука.

— Это отделение с четырьмя выдвижными ящиками, — пояснил мистер Стэнфорд. — Просто прикоснитесь к руне, чтобы указать, какой ящик вам нужен.

Гарри, ошеломленный происходящим, наблюдал за тем, как мистер Стэнфорд, коснувшись первой метки, открыл в сундуке тайный ход. Дно сундука опустилось, словно он падал в бездонную пропасть.

Второе прикосновение, к следующей метке, привело к появлению в задней стенке сундука еще одного ящика, который тут же распахнулся, заполняя освободившееся пространство.

С каждым новым прикосновением к меткам Гарри все больше поражался. Оказывалось, в каждой из четырех стен сундука скрывались потайные ящики.

Гарри оставалось только покачать головой, бормоча себе под нос: — Магия, ничего не поделаешь… Логика здесь бессильна.

http://tl.rulate.ru/book/94907/3190916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь