Готовый перевод Legendary FBI detective / Легендарный детектив ФБР: Глава 23: новая ситуация

  Глава 23 Новая ситуация

  В офисе Лейси связывалась с полицейским управлением Нью-Йорка, Мона сидела и пила кофе, а Роан снова и снова проверял видео с камер наблюдения на компьютере.

  Райдер все еще с горечью ищет подсказки в Нижнем Бруклине.

   — Вы нашли какие-нибудь улики?

   Выпив кофе, Мона взбодрилась и вернулась на свое место. Просканировав несколько раз, она спросила:

   "Кстати, где мой ноутбук?"

   Только что был разбит Дарреном.

  Брови приподнялись, и, не отвечая на вопрос Моны, Роан указал на видео с камер наблюдения в компьютере и спросил:

   «Мона, я только что узнал, что видео с камер наблюдения показало, что в течение десяти минут до и после исчезновения человека в черном мимо этого квартала проезжало всего три машины. Вы можете узнать личные данные владельцев трех машин? "

  Услышав слова Роана, внимание Моны отвлеклось, и она посмотрела на размытый номерной знак на компьютере, лицо Моны было немного смущенным:

"Дай мне попробовать."

"Спасибо за ваш тяжелый труд."

  Роан поспешно встал и уступил место Моне, и Лейси тоже подошла после крика:

   «Я связался с патрульной полицией, и они ответят мне через полчаса».

  Увидев, как десять пальцев Моны снова танцуют на клавиатуре, Лейси спросила:

   "Есть подсказка?"

   — Нет, просто смутная мысль.

  Роан откинулся на спинку стула, потер виски, закрыл глаза и задумался:

   «Улица Сабининой квартиры застроена квартирами с обеих сторон, а мелких дорог нет вообще. Если человек в черном захочет уйти с этой улицы, нельзя не пройти мимо пекарни по обеим сторонам той улицы. "

   "Точно."

   Лейси кивнула, соглашаясь с Роаном. Роан продолжил:

"Значит, человек в черном либо не ушел с той улицы, он спрятался в какой-то квартире по обе стороны этой улицы. Либо он изменил свою внешность каким-то образом, который нам пока неизвестен, и ушел с той улицы. Итак, конечно, уехать — это хороший способ уйти».

   — Нашел, Роан.

   На клавиатуре послышался треск, и голос Моны был очень счастлив:

   «Камеры в этих двух пекарнях хорошего качества, и они едва видят номерные знаки трех автомобилей. Я уже нашел информацию о владельцах трех автомобилей».

"ой?"

   Услышав это, Лейси поспешила к компьютеру, но Роан к компьютеру не подошел, а спросил:

   «Владельцы автомобилей мужчины или женщины?»

   «Владельцы автомобиля — двое мужчин и одна женщина».

   Лейси посмотрела на информацию, появившуюся на компьютере, и прочитала:

   «Один из мужчин — юрист и живет дальше по улице. Другой мужчина — менеджер супермаркета, а оставшаяся женщина — газетный репортер».

  Юрист, менеджер и репортер. Роан спросил:

   «Вы видите, что на видео за рулем находится владелец машины?»

  Глядя на увеличенную расплывчатую картинку на компьютере, уголок рта Лейси дернулся:

   «Четко разглядеть невозможно. Кажется, что камеры, используемые этими двумя пекарнями, очень старые и только недавно были подключены к сети».

  Увидев, что Роан склонил голову в глубоких раздумьях, Лейси немного подумала и спросила:

   «Должен ли я снова связаться с полицией Нью-Йорка и попросить их прислать несколько патрульных в дома этих трех человек, чтобы ненадолго проверить их?»

"нет."

  Роан покачал головой, нью-йоркское полицейское управление находится не в их ведении, как они могут позволить им делать всю работу.

  Это тривиальное дело, если вы не будете усердно работать, но будет еще более хлопотно, если вы напугаете змею.

  Кто знает, решит ли человек в черном убить Сабину в спешке.

"Подождите минутку."

   Пока Роан раздумывал, кого из троих проверить первым, Мона с некоторым страхом закричала:

   «Подойди и посмотри. Я только что проверил редакцию газеты, где работает женщина-репортер. На прошлой неделе они объявили, что женщина-репортер уволена, потому что она потеряла связь в течение недели без всякой причины!»

   "Фу-к!"

   Лейси поспешно повернула голову, чтобы посмотреть на объявление о пропаже человека на компьютере, и сказала в изумлении:

   «Объявление было сделано на прошлой неделе, и репортер потерял связь на неделю без причины. Эта женщина-репортер пропала без вести три недели? Тогда кто вчера был за рулем этой машины?»

  Увидев объявление на компьютере, Роан тут же встал и спросил:

   «Где дом женщины-репортера?»

   «Прямо здесь, в Квинсе!»

  19:00, Квинс, жилой комплекс.

  Роан взял Лейси и нескольких патрульных, присланных знакомыми Лейси из полицейского управления Нью-Йорка, и вместе сели в лифт.

  Глядя на Лейси и женщину-патрульного офицера, которые в нескольких словах договорились о встрече, чтобы вместе пройтись по магазинам после окончания работы, Роан оцепенел.

   Если он угадал правильно, Роан почувствовал, что так называемая знакомая Лейси в полицейском участке была на 100% женщиной.

   Сердца людей не стары, и мир катится под откос!

  Он от всего сердца критиковал беспощадное поведение Лейси, но, подумав об этом, Роан обнаружил, что он может сделать то же самое, и он не намного хуже Лейси.

Дин-

  Дверь лифта медленно открылась, и Роан тут же отбросил в сторону беспорядок в голове, достал Глок 18 и подержал его в руке, а затем достал шоковую бомбу под удивленными глазами Лейси и всех патрульных.

  “.”

  Роан пожал плечами, выражая свою неуверенность, и вывел команду из лифта.

  Но как только они вышли из лифта, до ушей всех донесся стук в дверь и мужской крик. Роан и Лейси переглянулись и поспешно замедлили шаг:

   — Серена? Серена, ты здесь?

  У ворот арендованного дома репортёрши в дверь отчаянно стучал белый мужчина средних лет в коричневой кожаной куртке:

   «Серена, я слышал, что тебя уволили».

"Не шевелись!"

   Увидев, что дверь, в которую стучал мужчина, была именно его целевой комнатой, Роан и Лейси подняли оружие и, не говоря ни слова, взяли под контроль другую сторону:

   "Поднимите руки, не делайте лишних движений!"

   «Эй! Эй! Не поймите меня неправильно! Я не вор!»

  Увидев полностью вооруженного Роана и его группу, Джозеф Смит был ошеломлен. Он торопливо воздел руки и послушно закричал:

   «Меня зовут Джозеф, я репортер, и мое водительское сиденье в правом кармане куртки! Стрелять нельзя!»

  Роан шагнул вперед и вынул водительское сиденье из кармана Джозефа, быстро пролистал его и передал патрульной полиции позади, чтобы они могли проверить подлинность водительского сиденья, а затем спросил, проводя простой личный досмотр:

   «Почему вы ищете репортера Серену?»

   «Мы с ней были партнерами».

  Никаких опасных предметов у Джозефа обнаружено не было. Роан махнул рукой, сигнализируя Лейси и остальным опустить оружие. Иосиф тоже испытал облегчение, увидев это, и объяснил:

   «Я слышал, что Серену уволили из газеты несколько дней назад, поэтому я хотел подойти и спросить ее, не присоединится ли она к моей команде».

  Проигнорировав объяснение Джозефа, Роан передал его группе патрульных, чтобы помешать ему уйти на время, и отправил Моне информацию о Джозефе, попросив ее просто проверить Джозефа.

   Сразу после этого Роан и Лейси встали слева и справа от двери. Досчитав до трех, они пинком открыли дверь:

   "ФБР! Открыть!"

   Двое быстро проверили каждую комнату, чтобы убедиться, что в каждой комнате никого нет.

"Безопасность!"

"Безопасность!"

   В маленькой комнате квартиры никого не было. Роан и Лейси переглянулись, и Ци Ци опустил пистолет в руке. Лейси вздохнула:

   «Кажется, мы опоздали на один шаг».

   Спросите о коллекции! Спросите о коллекции!

  

  

  (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/94894/3192783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь