Готовый перевод Змей Познания / Змей Познания: Глава 9 Чужие судьбы (Часть 9)

Мердгар Тир, один из заместителей отсутствующего во дворце капитана гвардии, молча несся вместе со своими людьми к одному из самых охраняемых помещений в глубинах королевского дворца, чувствуя поднимающееся внутри беспокойство и страх. Трудно не испытывать этих эмоций одному из людей ответственных за защиту дворца, когда в небе над самим дворцом ранним утром внезапно появилось знакомое завихрение, предшествующее открытию Анимы, открытие которой так-то не "планировалось" сегодня. Учитывая же ещё недавнее проникновение врагов во дворец… Мердгар вовсе не хотел знать, какой гнев испытает король после такой "пощечины" в виде чужаков, проникающих во дворец, как к себе домой, а теперь активации Анимы, что должна была иметь защиту от использования всеми, кто не имел в своих жилах королевской крови. И ещё тем более Мердгар не хотел испытать гнев короля на себе, как на "козле отпущения".

Увидев впереди проход в коридор, ведущий к помещению с магическим устройством, около которого не было дежурной охраны, которая должна была быть, мужчина дал знак остальным гвардейцам быть настороже и уже куда медленнее вошёл в широкий коридор. Знакомое напряжение работы могущественного устройства незримо давило на виски, заставляя торопиться, но Тир не позволил себе поддаться этому чувству и поэтому успел среагировать на еле слышный свист раздавшийся в полумраке.

- Развернись, Скутум!

От поднятого вовремя артефактного щита, в который трансформировался один из его наручей, в сторону разнеслись искры, а сам волшебник наконец заметил невысокую фигуру, что до этого словно ускользала от его взгляда. С многоцветными магическими вспышками света активируемых артефактов от гвардейцев вперёд понеслись дальние атаки. До этого незаметный в окружающем полумраке металлический кнут, ударивший о его щит, вспыхнул ярко желтым светом, начав перехватывать все магические атаки, дав возможность нормально рассмотреть своего владельца. Десятилетнего на вид сопляка. Крайне знакомого сопляка, которого сам Тир видел несколько раз шастающим по дворцу.

- Что ты здесь делаешь?!

Позволивший опасть на землю своему горящему желтым цветом кнуту, зеленоволосый мальчик с невозмутимым видом ответил.

- Стою.

Чувствуя вздувшуюся на лбу вену, Мердгар мрачно посмотрел на младшего Виридиса, позволяя наручу на другой руке трансформироваться в щит.

- Это не игры, мальчик. Положи оружие на пол и отойди в сторону. У нас мало времени.

- У меня встречное предложение. Подождите ещё пять минут за поворотом, и я отойду отсюда.

Поняв, что разговоры бесполезны, Тир напряг руки, заметив, как один из подчиненных с артефактными рукавицами резко схватил конец кнута и потянул на себя, стараясь его вырвать из рук ребенка. Дожидавшиеся момента гвардейцы бросились вперёд.

- Не убивать!

Побежавший дальше по коридору заместитель капитана гвардии оставил сопляка своим подчиненным, так как ему нужно было как можно скорее остановить тех, кто активировал Аниму.

- Расплети нити, Ариадна.

Поддавшись интуиции, Мердгар молниеносно воплотил вокруг своего тела магические щиты. Всплески крови ударили в стены коридора. Широко раскрыв глаза, мужчина смотрел, как тела его подчиненных опадали на землю, расплескивая кровь и внутренние органы. Десятки нитей, бывшие раньше одним кнутом мелькали в воздухе, стремительно убивая его людей. Взревев, Тир побежал к маленькому ублюдку, стремясь раскроить его голову. Стоящий с безразличным выражением на лице мальчик сдвинул рукоятку артефакта в руке, заставляя кристалл лакримы на ней засиять еще ярче.

Со скрежетом попадающегося на пути разрезаемого камня стен и пола ускорившиеся нити сжались вокруг окруженной магическими щитами синего цвета фигуры. Заметив появляющиеся трещины на щитах, волшебник сжал зубы, используя больше эфира в парных артефактах-щитах.

- Великая Цитадель Скутума!

С синим сиянием появлявшиеся магические щиты сжимались, складывались и перекрывались друг другом, равномерно распределяя нагрузку по получившейся магической конструкции. Заключённый в получившуюся полупрозрачную "сферу" синего света, по которому пробегали руны защиты, Мердгар двинулся к Виридису с мрачным выражением лица, пока нити бессильно скреблись о "сферу".

- Я сломаю тебе кости рук и ног, маленький ублюдок.

Равнодушно смотрящий на него ребёнок потянулся левой рукой к рукояти, судя по форме ножен, артефактного клинка. Нахмурившийся волшебник ускорился, беспокоясь о новых "фокусах", которые может устроить мелкий убийца, также известный как один из гениев артефакторики, несмотря на свой возраст. Подняв щит для последующего удара, Мердгар Тир смотрел, как вытащивший из ножен странный меч, лезвие которого было разделено на две параллельные полосы стали с парящим между ними куском металла и видимыми завихрениями вокруг всей конструкции, мальчик направил его "острие" ему в грудь.

- ЭУМ.

По ушам ударил грохот. Замерев, волшебник недоуменно уставился на появившуюся дыру в "сфере". Попытавшись сделать ещё шаг, мужчина бессильно упал на пол, чувствуя разливающиеся из груди боль и холод. Последнее, что он видел, были золотистые глаза равнодушно взирающие на него.

***

Убедившись, что последний гвардеец мёртв, а не прикидывается мертвым, дабы в последний момент вскочить и бросить в меня какой-нибудь кинжал, как это было у парочки убийц, посланных за мной, я посмотрел на оплавленный артефакт в своей руке, по которому пробегали разряды молнии, после чего отбросил его. Более не сдерживаемый моей волей эфир полностью пришёл в неистовство, заставляя ЭУМ-5 разлететься на куски. Всё же в прочитанных мной записях гномов были явные ошибки, отчего мне так и не удалось даже здесь с местными знаниями на ниве артефакторики правильно воспроизвести "электромагнитный ускоритель массы". Оружие, созданное гномами во время войны с демонами благодаря знаниям освобожденного из лап демонов человека, что был из иного мира, позволило расе коротышек знатно проредить популяцию исчадий хаоса, пока один из дьяволов не додумался насыщать окружающее пространство эфиром, отчего "игрушки" начали взрываться прямо в руках гномов. После чего те начали покрывать свои "жезлы грома" изолирующими рунами, отчего затраты на производство оружия взлетели до небес. И, судя по состоянию моего ЭУМа, использованные мной руны изоляции не очень хорошо справлялись с высокой концентрацией эфира на поле боя. Нужно позже сделать перерасчеты наложения рун.

Сжав и разжав левую кисть, по которой успел ударить магический разряд электричества, я взмахнул нитевым мечом. Десятки металлических нитей Ариадны вновь сплелись в одно целое прежде чем исчезнуть в рукояти. Конечно, хотелось дать более "функциональное" имя этому артефакту… Но подарок в виде артефактного кнута от Илиана Виридиса, для пользования которым тот дал мне несколько уроков, а позже модифицированный мной, мне не хотелось переименовывать. Можно сказать, дань уважения создателю артефакта.

Окинув взглядом коридор, в этот момент больше напоминающий одну из "скотобоен" дьяволов, я направился к Джерару, что уже должен был полностью активировать Аниму за это время, предварительно убедившись в отсутствии на мне крови. Проверять, как себя поведёт принц Эдоласа, узнав об убийстве мной гвардейцев, а не "усыплении", мне не хотелось. Мне итак пришлось повозиться, чтобы никто из охраны проекта Анимы не умер. Брошенная назад ледяная лакрима разлетелась на осколки, чтобы затем перекрыть льдом коридор. Довольно слабая преграда, но прекрасно скроет вид.

- Наги, ты не ранен? Что с гвардейцами?

- Не волнуйся, Джерар. Мне удалось часть из них отогнать и перекрыть коридор магией льда. Но времени у нас мало.

Джерар Фернандес облегченно вздохнул. Посмотрев на наивного и слишком доброго принца, я мог лишь покачать головой на полный провал в плане воспитания своего чада со стороны короля. Возможно, король Фауст даже в страшном сне не представлял, что его сын, родная кровь, решится разрушить Аниму, а затем отправиться в иной мир, дабы уже с той стороны закрывать возможные воронки Анимы, когда король вновь воссоздаст магическое устройство. Иронии добавляет тот факт, что активировать нынешнее магическое устройство может только член королевской семьи из-за прописанных условий защиты в основе устройства, дабы укрепить власть короля и отвадить даже мысль о возможном государственном перевороте, отчего мне и пришлось заручиться поддержкой принца. Впрочем, проблемы королевской семьи меня интересуют только в меру возможности их использовать для собственной пользы.

Обведя взглядом ретрансляторы, выполненные в виде статуй прошлых королей Эдоласа, что должны принимать информацию от заклятия в ином мире, которое определяет количество эфира и иные показатели с территории Земного Края, а также служит маяком, я сосредоточил внимание на парящей вверху многометровой синей сфере, по которой бежали тысячи цепочек рун, и магической проекции терминала зависшей рядом с принцем Эдоласа, в которую последний вбивал последние команды. Всё же следовало убедиться, что Фернандес не решит устроить мне "сюрприз". Трудно доверять идеалисту, готовому фактически предать даже собственную семью и королевство ради собственных представлений о "добре и зле". Спустя напряженную минуту ожидания принц вписал последнюю руну и убрал магическую проекцию.

- Всё. Знаешь, Наги, до твоего предложения я собирался просто при следующем открытии Анимы оседлать одного из легионов и отправиться в иной мир через воронку в небе, что казалось мне действительно безумной затеей. Но то, что мы делаем сейчас…

- Мой отец был гениальным исследователем, но даже он не мог додуматься до установки защиты от дураков. Так что уже твоему отцу вскоре придется делать косметический ремонт своего "дома".

С улыбкой проговорил я, слыша, как разбивается лед ранее блокировавший коридор, но для желающих нас остановить было уже слишком поздно. Пожирающий луч Анимы уже упал на помещение, содержащее магическое устройство, начиная втягивать в иной мир нас вместе с ним и немалым "кусочком" королевского дворца. Бережно прижав беспокоящуюся Элиниэль к себе, я смотрел, как окружающие вещи вместе с моим телом начали распадаться на белые искры, хороводом закручивающиеся вверх к воронке посреди неба. К вратам в иной мир.

Анима

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94864/3262615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь