Готовый перевод Змей Познания / Змей Познания: Глава 7 Чужие судьбы (Часть 7)

Илиан Виридис удивлённо смотрел на небольшой кожаный мешок с широкой горловиной, края которой представляли собой сложные переплетения металлических и тканевых нитей, что складывались в руны, часть из которых сам мужчина ни разу не видел за свою жизнь. Коснувшись ещё раз пальцами зелёной лакримы, что была вставлена в оправу на краю горловины, глава семейства Виридис наконец с искренним восхищением и гордостью посмотрел на своего сына, что неловко отвел взгляд.

- Этот артефакт… действительно может изменить многое в войне, если наладить массовое его производство.

- Что крайне маловероятно, учитывая дефицит магических металлов и эфира.

Глава проекта Анима, что довольно часто сталкивался с проблемой недостатка ресурсов, неосознанно понимающе вздохнул на недовольные слова сына.

- Значит для этого ты договорился об обмене одной из своих разработок на реактивы с металлами из королевской сокровищницы?

- Да. Артефакт с привязкой к пространственному карману в условиях нашего мира крайне требователен к материалам. От аналогичных артефактов Эдолас уже как полвека отказался из-за постоянных затрат эфира на поддержание пространственного кармана, а также его схлопывания в случае истощения эфира. Моё изобретение таких проблем лишено, так как магия будет затрачиваться только на ввод/вывод объектов в созданное магией пространство, тогда как сам пространственный карман не требует подпитки из-за своей привязки к астральной оболочке магических металлов.

- Впрочем, даже так пара-тройка таких "мешков" могут заменить целые караваны магокатов доставляющих снаряжение с провизией к войскам. Это может привлечь внимание даже короля, не говоря уже о главе штаба, что постоянно интересуется новыми разработками.

- А значит они могут выделить нам больше ресурсов на исследования. Кстати, отец, я создал два таких артефакта, так что этот можешь забрать себе. Будешь носить книги с заметками и инструменты с собой, а не как обычно бегать туда-сюда.

Неловко кашлянув под взглядом сына, Илиан перевёл взгляд на артефакт в руках и, стараясь сменить тему, заговорил.

- Руны…

- Купил книгу у старьевщика. Вот она.

Посмотрев на протянутую ему книгу с черной обложкой без всяких слов, мужчина молча её взял. Глава семейства Виридис знал, что вряд-ли в столице можно найти старьевщика, который будет продавать ТАКИЕ книги, но спрашивать что-либо не собирался. Как и принял "невысказанную" просьбу о легализации знаний, дабы у короля и остальных волшебников не возникло ещё больше вопросов к его гениальному сыну, что в детском возрасте создаёт шедевры артефакторики. Взявшиеся из ниоткуда знания о магии могут лишь привлечь ненужное внимание. Как глава группы исследователей Илиан Виридис уже использовал бы все свои связи, дабы узнать источник знаний, как оно было получено и можно ли получить ещё, но как отец… он будет просто поддерживать своего ребёнка, пока тот не будет готов открыться ему сам. Опускаться ещё ниже, чем он есть, как родитель, Виридис не собирался. Слишком много возможностей было упущено за эти годы.

- Спасибо. Есть ли какие-то затруднения?

- Не особо. Разве что мне хотелось получить для Эли комплекс зелий из Аришагая, которые те используют для своих прирученных монстров.

Посмотрев на высунувшуюся в этот момент из-под одежды мальчика змею, чьи глаза с неестественной разумностью следили за ним, зеленоволосый мужчина кивнул.

- Я поспрашиваю своих знакомых.

- Отлично. А теперь, отец, может скажешь мне, что тебя беспокоит в последние месяцы?

Нахмурившись, Илиан Виридис убрал артефакт и посмотрел в золотистые глаза, что в этот момент чем-то напоминали змеиные.

- С чего ты решил, что меня что-то беспокоит?

- Рассеянный, часто уходишь в свои мысли, почти забросил остальные исследования кроме Анимы, хотя после наладки работы последней хотел ими заняться.

- Просто король требует улучшения работы Анимы. Поэтому в последнее время мало отдыхаю.

- Байро Краси вновь поднял вопрос об использовании людей иного мира в качестве лакримы?

Глава исследователей поджал губы.

- Старайся меньше говорить об этом. Король уже отклонил это предложение, да и широкая общественность может воспринять такую новость… негативно.

- Ну да. Уничтожаем темные гильдии и чернокнижников за подобное, но при этом в тихую пытаемся провернуть всё тоже самое, если не хуже. Это знатно испортит репутацию короны.

- И этого не произойдёт. Я уже наладил заклинание, чтобы такого более не повторилось.

- Я ни в чём тебя не обвиняю, отец. Просто,... если у тебя будет стоять выбор между принципами и жизнью, то выбери последнее. Справедливость всегда можно восстановить позже, а воскрешать мертвых я пока не умею.

Почувствовав в груди тепло, Илиан внезапно для себя поднял руку и взъерошил волосы удивлённо расширившего глаза Наги.

- Тебе не стоит так сильно переживать обо мне. Я не настолько беспомощен.

- Угу. Я тогда пойду.

Задумавшийся о чем-то мальчик направился к выходу из мастерской, пока глава семейства не вспомнил, что забыл кое-что спросить.

- Я забыл спросить. Как называется артефакт?

- ПМ-1

- ?

- Пространственный мешок, первая версия.

Немым взглядом посмотрев на уходящего сына, Илиан Виридис ещё раз напомнил себе не просить помощи у своего ребёнка в придумывании названий для чего-либо.

***

- Резак Ветра

Взмахом двухлезвийной косы отправляю вперёд полумесяц сжатого разогнанного ветра, могущего разрезать камень, но маленькая аловолосая воительница уже успела отпрыгнуть в сторону и направить на меня своё копьё.

- Реви, Сильфарион.

Сжатый сгусток ветра понесся в мою сторону, вынуждая меня откатиться в сторону. Руками раскручиваю оружие с двумя изогнутыми лезвиями подобно лопастям мельницы, вынуждая было подскочившую для удара Эльзу уйти в сторону. Плавным движением вскакиваю на ноги и наседаю на противницу, стараясь загнутыми лезвиями подцепить копьё девочки, отодвинув его в сторону или вовсе выбив из рук. Но талантливая волшебница уже подстроилась под непривычное оружие, начав успешно отбиваться и проводить ответные атаки. Меняю хват на древке косы.

Почувствовавшая неладное Найтуолкер уже сделала шаг назад, но мои руки были быстрее. С щелчком коса разделилась на две части, одна из которых ударила по артефактному копью, отодвигая его наконечник в сторону, а вторая понеслась в сторону девочки, покрывшись магическим свечением.

- Резак Ветра.

- Мчи, Сильфарион.

Со вспышкой света артефакт Эльзы изменился, обзаведясь треугольным наконечником с золотым диском, а само тело девочки окутала магия. Со скоростью превышающую прошлую в три раза Найтуолкер успела закрыться копьём от ветряного лезвия, под силой которого её отодвинуло на пару метров назад, но перейти в наступление она не успела. Подняв две получившиеся камы, что засияли магическим светом, опускаю их вниз.

- Двойной Резак Ветра.

Возникшие два ветряных лезвия объединились в одно, что с увеличенной скоростью понеслось вперёд, а понявшая, что не успевает уйти в сторону, девочка плотнее сжала копьё и сделала шаг вперёд.

- Гравитационное Ядро.

Артефактное копьё вновь преобразилось, сменив наконечник на широкое черное лезвие, от которого в стороны начал резко расширяться черный магический шар, увеличивающий многократно вес любого объекта, оказавшегося в его радиусе. Летевшее вперёд двухметровое лезвие ветра резко сменило траекторию при столкновении с шаром, устремившись вниз. С грохотом над полигоном поднялось облако пыли, а покрытая потом и тяжело дышащая Найтуолкер, недовольно щурясь, посмотрела на замершее около её груди лезвие косы. Чувствуя слабый по-своему детский огонёк удовлетворения, позволяю на лице появиться улыбке. Которая быстро исчезла, когда пришло понимание, что разменявший пару веков "я" радуюсь победе над маленькой девочкой. "Славная" победа, чего тут скажешь. Хотя. Я ведь переродился и, учитывая возраст тушки, её сверстник, а значит радоваться можно. И так начинаю чувствовать себя каким-то личем, получающим удовольствие только от изучения магии, что может сказаться не лучшим образом на моей личности и социальных навыках.

- Я проиграла.

Кивнув головой, убираю в сторону косу, вспоминая своего наставника из имения моего рода, заложившего в меня навыки боя разными видами древкового оружия, после чего в несколько движений складываю артефакт, заставляя с него исчезнуть лезвия, и вешаю в кобуру на поясе. Следившая за моими действиями аловолосая воительница недовольно фыркнула.

- Ты снова поменял оружие.

- Люблю разнообразие.

- Но таким образом ты не достигнешь мастерства ни в чём.

- Ну это не мешает мне побеждать тебя.

- Для победы ты полагаешься на мощь своих артефактов, а не на мастерство.

- Я - артефактор, мне можно.

- Гр-р-р.

- Не знал, что ты из семейства кошачьих.

Уставившаяся на меня гневным взглядом довольно симпатичная как для людей девочка устало выдохнула воздух. С интересом наблюдая за этой пантомимой и целой гаммой чувств, среди которых мелькала зависть, благодарность, злость на себя и невольное уважение с каплей интереса ко мне, подбираю Элиниэль, успевшую за несколько секунд подползти до сюда с края полигона.

- Спасибо за модификацию копья. Оно действительно вышло хорошим.

- Мне нужна была практика в артефакторике и отличный спарринг-партнер, поэтому и соединил два в одном. Ну и так-то копьё не завершено. Основные схемы рун позволят позже приобрести артефакту минимум десять форм, но у меня просто нету времени и ресурсов на их создание. Если хочешь отблагодарить и улучшить малышку, то тащи ресурсы и деньги.

Было засиявшие глаза Найтуолкер вмиг потухли, а тело окутала аура уныния, заставившая меня вспотеть и вспомнить о довольно незавидном финансовом статусе ученицы королевского училища.

- Можешь их притащить, как пойдёшь служить в магический дивизион. Сейчас из-за постоянных боевых действий и возникающих темных гильдий военным не мало платят. Или вовсе через них можешь оформить ко мне заказ на улучшение артефакта.

Ожившая маленькая воительница удовлетворённо кивнула, а затем посмотрела на меня неожиданно серьезным взглядом.

- Наги, чего ты хочешь добиться?

Приподняв бровь, задаю встречный вопрос.

- А из-за чего интерес внезапно появился?

- Я хочу уничтожить все тёмные гильдии.

Но аловолосая полностью проигнорировала мой вопрос.

- И?

- Я тренируюсь, учусь и терплю боль ради этого. Но ты побеждаешь, а значит тренируешься не меньше чем я, и в тоже время можешь создавать мощные артефакты. Ради чего ты это делаешь?

- Обычно у меня спрашивают, как я всего этого добился или в чём мой секрет.

- Я хочу знать, к чему ты стремишься.

Замерев под необычно серьёзным взглядом обычно неразговорчивой девочки, что в этот момент напоминала инквизитора на допросе, я замешкался. Хотя ответ на этот вопрос должен быть однозначен. Моя мечта, нет, цель - это постичь глубины магии. Научиться волей изменять саму окружающую реальность по своему желанию. Ведь магия меня не предаст, она будет со мной и не воткнет в спину нож, подобно шемлину или моим бывшим родственникам, сразу отвернувшимся от меня ради лучших отношений с императорской семьёй и жрецами-скотоложцами.

- Я…

Но тревожный звон колоколов разнесшийся по всему городу не дал мне возможности ответить. С удивлением посмотрев в сторону столицы, на краю которой и располагалось королевское училище с многочисленными полигонами, замечаю поднимающиеся из королевского дворца черные столбы дыма. Чувствуя расползающийся по груди холод, молча направляюсь прочь с полигонов к дому, погладив рукой обеспокоенно зашипевшую Эли. Эльза Найтуолкер меня уже не интересовала.

ГГ

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94864/3234350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь