Готовый перевод Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 9

9 мая 1985 года.

Объект "Старк Индастриз", проект "Ахиллес". Френч Лик, штат Индиана. Мужчина вошел в руины центра управления, не замедляя шага. Взгляд скользнул по обугленным остаткам – система пожаротушения справилась со своим делом, но, судя по восьми телам, наспех накрытым брезентом, взрывы были неумолимы.

— Тони! — прозвучал хриплый голос самого крупного мужчины в комнате. — Кто-нибудь выяснил, что произошло, Хэппи?

Хэппи Хоган кивнул.

— Да, на объект прибыли представители британской фирмы "Граннингс" и французской компании "Пикар", вместе с семьями. Мы только что получили записи с камер наблюдения. — Экран портативного компьютера замигал. Изображение дрогнуло, когда пленка ускорилась, проматываясь вперед на несколько секунд до взрыва, унесшего жизни людей. Когда изображение стабилизировалось, на экране возникла комната управления. В ней находились двое техников, трое представителей французской компании (мадам Трусо, ее муж и сын) и четверо из британской (мистер Дурсли, его жена, сын и племянник). Тони Старк коснулся кнопок управления, чтобы заморозить изображение.

— Хэппи, я насчитал девять человек на экране. Нам не хватает одного тела.

— Да, племянник британца. Милый малыш, совсем не похож на остальных членов семьи. — Дисплей ожил. Техники демонстрировали функции комнаты управления, когда мальчик Дурслей выскочил вперед и начал щелкать переключателями, крутить дистанционные клапаны. Техник попытался остановить его, но старший Дурсли не дал ему этого сделать. Мальчик продолжал манипулировать панелью управления. Старк снова заморозил дисплей.

— Вот здесь. Этот маленький засранец только что полностью открыл каналы и отключил систему сброса избыточного давления. Девять человек погибли, потому что этот жирный идиот позволил своему ребенку играть с пультом управления. — Дисплей снова заработал. Внезапно зазвучали сигналы тревоги (на немом дисплее замигали огоньки). Техники отбросили толстяка с дороги и схватили маленького толстого мальчика, чтобы увести его. Стоя рядом с тетей, маленький мальчик в очках испуганно озирался по сторонам и дергал за рукав тетю, которая тут же отшвырнула его через всю комнату. В той части комнаты, куда бросили мальчика, дисплей пошел рябью, а затем вся электроника в комнате одновременно отказала.

— Странно, почему дисплей отказал до взрыва?

— Я не знаю, Тони, как я уже сказал, мы только что восстановили его работу, нам пришлось заменить…

— Счастливчик! Сюда! — позвал один из команды аварийного реагирования. Старк и Хоган бросились к нему. Команда подняла несколько самых крупных обломков из этого угла и обнаружила мерцающую синюю сферу силы. Внутри этой сферы находился испуганный плачущий мальчик с вороными волосами.

***

Гермиона и Падма спускались по лестнице, с нетерпением ожидая второго дня занятий. Будет интересно посмотреть, пригодятся ли те понятия, которые Гарри показал им накануне, на других занятиях. Падма остановилась у подножия лестницы и задохнулась. Это был Гарри. Он сидел в позе лотоса и парил в трёх футах от земли, окутанный золотистой аурой.

— Мой прадедушка так делает, — прошептала Падма. — Я не думала, что кто-то из западных людей вообще знает об этом. Это техника медитации в сочетании с магией. Только самые могущественные могут это делать.

— Значит, здесь этому не учат?

— Я не знаю, может ли кто-нибудь из преподавателей делать это, а тем более преподавать. Возможно, Дамблдор, он легенда. Но нет, они не учат этому.

— Может, сказать ему, что мы идем на завтрак, или просто оставить его? — Гермиона выглядела озадаченной.

Падма на секунду задумалась.

— Когда прадедушка так делает, он теряет счет времени. Наверное, нам стоит сказать ему, что мы уходим.

Темноволосая девушка подошла к Гарри, остановившись прямо перед его аурой.

— Гарри?

Мальчик открыл глаза, в которых виднелась черная пустота.

— Гарри, мы идем на завтрак. Мы с Гермионой решили, что ты должен знать.

Гарри кивнул. Он медленно опустился на землю, аура исчезла, и он встал.

— Спасибо. Я всегда теряю счет времени, когда делаю это.

— Что именно ты делал, Гарри?

— Это техника медитации, Гермиона. Один из моих учителей показал мне, как с ее помощью упорядочить свои мысли и делать это без эмоций. Он злится, потому что ему нужна его левитирующая мантия, чтобы парить. Когда мы делаем это вместе, я кружусь вокруг него по орбите, и это ужасно его раздражает. Обычно я делаю это примерно раз в неделю, но если вчерашний день был показательным, то я буду делать это здесь каждый вечер.

— Что ты выяснил? — спросила Падма, когда они спускались по первой лестнице.

— То, что вчера я вел себя как осел со Снейпом. Он тоже был засранцем, но я позволил ему разозлить меня, и я начал искать и уничтожать его.

— Он набросился на тебя, как только ты вошёл в класс, Гарри.

— Он определенно почему-то обиделся. Вчера вечером я провел небольшое исследование в библиотеке. Он был одноклассником моих биологических родителей. В те времена существовала группа под названием "Мародеры", и Джеймс Поттер был одним из них. Судя по описаниям, они были садистской кучкой проказников, которые издевались над всеми, кто, по их мнению, не соответствовал их стандартам. Профессор МакГонагалл упоминала, что я очень похож на своего биологического отца, возможно, у Снейпа и у него была какая-то история, о которой я не знаю. Во всяком случае, я должен что-то сделать с этой ситуацией. — Он улыбнулся девушкам. — Но сначала я хочу есть. Не возражаете, если я присоединюсь к вам за завтраком?

http://tl.rulate.ru/book/94861/3188695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь