Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 27

– Ну, я думала, ты отправишься с герцогом Де Веритой. Поскольку он едет туда, чтобы наблюдать за тем, как оказывается помощь, где это требуется. Мне сложно судить, куда конкретно ты сначала двинешься, и где окажешься потом.

– Боюсь, что не смогу отправлять тебе сообщения, пока не вернусь обратно.

– …Понятно, – тихо прошептала я. Внезапно меня накрыло чувство опустошенности. Мой отец, Аллендис, рыцари моей семьи.

Я знала, что не смогу жить рядом с ними вечно, но я буду разлучена с ними гораздо раньше, чем предполагала. Я никак не могла избавиться от гнетущего чувства, что охватило меня.

Заметил ли он мои мрачные чувства? Или он так же расстроен, как и я. Между нами воцарилось неловкое молчание, я не желала что-то начинать говорить, а он просто молча ел, сидя напротив.

– Аристия.

– А?

Как раз, когда я наконец смогла отогнать прочь мрачные мысли, он нарушил затянувшееся молчание. Было уже время десерта. Многие ели десерты, чтобы перебить вкус мясных блюд и специй приятной сладостью. Сахар, что стоил совсем не дешево, потребляли дворяне и богатые простолюдины, а те, что были выше по статусу, предпочитали обыкновенному сахару пирожные, торты, шоколад и шербеты.

Отправив в рот кусочек белого, словно снег, торта, мне стало немного легче от обволакивающей мой рот сладости.

– Тебе уже лучше?

– О, прости, Аллендис. Мне кажется, я была невежлива с тобой, хотя сама и пригласила на ужин.

– Нет, нет, все в порядке, – он мягко ответил, вытирая рот салфеткой, и встал. Я схватила его за руку, провожая его к выходу.

– Благодарю вас за приглашение. Хотел бы провести с тобой побольше времени, но у меня плотное расписание. Прошу прощения.

– Все в порядке. Будь осторожен, Аллендис.

– Конечно, я постараюсь почаще связываться с тобой.

– Ты же сказал, что это будет непросто, так что не нужно слишком много думать об этом.

Аллендис спокойно посмотрел на меня и притянул к себе, признаваясь:

– Мне действительно очень жаль, что я должен оставить тебя здесь одну. Мне хочется похитить тебя.

– Аллендис?

– Ты не будешь дружить с другими парнями, пока меня не будет рядом, договорились? Будь особенно осторожна с наследным принцем. Хорошо?

Я лишь растерянно молчала, слушая его наставления.

– Тогда береги себя. Надеюсь, с тобой все будет хорошо, пока меня не будет рядом, миледи.

Он коротко поцеловал меня в лоб и ушел. Я лишь видела, как его светло-зеленые волосы постепенно исчезают, прежде чем окончательно раствориться в ночной темноте.

 

– Ваше высочество!

– …

– Пожалуйста, просыпайтесь, ваше высочество!

Я открыла глаза, когда кто-то легонько встряхнул меня, и увидела, как отец смотрит на меня сверху вниз с решительным выражением лица. Я слегка склонила голову набок, потому что его форма выглядела совсем не так, как тогда, когда он был в императорском дворце. Что же с ним случилось?

– Пожалуйста, выслушайте меня, ваше высочество.

– …

– Из-за некоторых неотложных дел я должен на некоторое время уехать к пограничной зоне. Пожалуйста, подождите еще немного. Когда я вернусь, я отвезу вас домой.

Я распахнула широко глаза, потому что ранее уже слышала эти слова. О чем, черт возьми, он сейчас говорит? Только тогда до меня начало доходить, кто я и где я сейчас. Мне вовсе не двенадцать лет, а семнадцать. Кажется я схожу с ума.

– А до тех пор вы должны быть сильной и оставаться здоровой. Вы меня понимаете?

Нет, тебе не следует уходить.

Я чувствовала себя крайне растерянной и смущенной, но я должна была остановить своего отца, чтобы он не поехал на границу. Если я отпущу его, то уж точно никогда больше не увижу. Я никогда не отпущу его от себя.

– Пожалуйста, не уходи.

– Ваше высочество?

– Нет, папочка. Пожалуйста, не уходи.

Я пыталась остановить его, цепляясь за него, но он уходил все дальше от меня. Я так нервничала. Я не могла позволить ему уйти вот так.

– Пожалуйста, не уходи!

– …

– Пожалуйста, папа…

 

Когда я в отчаянии протянула руку, то почувствовала, что кончиками пальцев коснулась чего-то твердого.

Не зная, что это было, я вцепилась мертвой хваткой, не собираясь отпускать.

– Ты не можешь сейчас уйти.

– Тия.

– Никогда, никогда!..

– Ну вот, теперь все в порядке. Тия, открой глаза.

Я открыла глаза, услышав рядом чей-то дружелюбный шепот и увидела, что его голубые глаза, полные беспокойства, встревоженно смотрят на меня.

Быстро оглядевшись, я увидела свою комнату в особняке. Я была двенадцатилетней девочкой, что вцепилась в рубашку своего отца.

Это был всего лишь сон.

Я выдохнула с облегчением. Мой отец протянул руку, притягивая меня к себе, затем похлопал меня по спине и тихо прошептал:

– Тебе, должно быть, приснился кошмар.

– …

– Все в порядке. Это всего лишь сон.

Пока он медленно перебирал мои волосы, я выровняла свое сбившееся дыхание и погрузилась в его объятия, чтобы почувствовать еще немного больше тепла. Только теперь мне стало легче.

– Ты еще очень маленькая. По-моему, я настолько глуп, что совсем забыл о твоем возрасте.

– Папа.

– Неужели ты настолько встревожена, что я вот так неожиданно покидаю тебя? Прости. Я не знал, что ты будешь так опечалена…

– Нет. Извини, что я тебя побеспокоила. Кстати, ты сделал все приготовления?

– Да, закончил даже раньше, чем думал. Я уезжаю завтра утром.

– Завтра утром…

– Я постараюсь вернуться как можно скорее, но, возможно, вернусь только следующей весной. Прости…

– Ты не должен извиняться за это.

Я старалась не показывать своей грусти, когда он снова и снова говорил, что сожалеет обо всем, тряхнув головой, я собралась с мыслями. Как дворянин и рыцарь императора, он делал то, что должен был делать, так что я не должна расстраивать его, когда он отправляется в столь долгое путешествие.

– Я действительно в порядке, так что не беспокойся обо мне, и, пожалуйста, возвращайся в целости и сохранности, когда закончишь свою миссию.

– … Конечно. А теперь ты можешь снова заснуть? Ты, должно быть, очень устала, раз тебе приснился такой кошмар, – сказал он, осторожно отпуская меня. Когда я увидела, как отец накрывает меня одеялом, мое сердце снова начало нервно биться. Когда он уже собирался уходить, пожелав мне спокойной ночи, я, не удержавшись, вскочила и схватила его за руку.

– Тия?

– Мне очень жаль. Я просто сделала это спонтанно.

Он улыбнулся, посмотрев на меня с озадаченным выражением лица. Медленно присев на край кровати, он уложил меня обратно в постель и снова накрыл одеялом.

– Позволь мне посидеть рядом с тобой, пока ты не уснешь.

– Но ты очень устал, папа…

– Все хорошо. Думаю, что смогу спокойно заснуть, когда увижу, как ты мирно спишь.

– До сих пор…

– Кстати, Тия.

– Что?

Резко оборвав меня, он сказал мягким голосом:

– Я оставляю на тебя все, что касается наших семейных дел, пока меня не будет в столице. Позаботься о любых срочных вещах и оставь несрочные дела в покое. Поскольку у тебя есть другие дела, не переутомляйся. Договорились?

– Да, я так и сделаю.

– Старайся по возможности не выходить на улицу и оставаться дома.

– Да, все так и сделаю. Не беспокойся.

– Ладно, я верю, что ты будешь вести себя примерно. Не беспокойся слишком сильно обо мне. Убедись, что ты правильно тренируешься. Даже если тебе в последнее время стало лучше, ты пока все равно недостаточно окрепла.

– Да, папочка.

– И…

Я почувствовала сонливость, пока он нежно гладил мои волосы, рассыпавшиеся по подушке. Я услышала, как затихает его нежный голос, медленно засыпая рядом с отцом.

На следующий день, хмурясь, я смотрела, как солнце окрашивает небо ранним утром. Прохладный воздух бодрил.

Я понимала, что папе и рыцарям будет труднее добраться до пограничных областей.

Когда я прибыла на тренировочное поле, светловолосый рыцарь, что выглядел великолепно в своем синем мундире, стоял перед рыцарями, что успокаивали пританцовывающих лошадей. Он взглянул на меня, приветствуя:

– О, ты уже здесь.

– Да, папочка. Пожалуйста, будьте там осторожны.

– Конечно. Если у тебя возникнут трудности, обращайся за помощью к герцогу Де Ласу, хорошо?

– Да, поняла.

– Ну хорошо. До свидания!

– Ах, папа, подожди минутку.

Отец обернулся, взглянул на меня, погладив по голове, и спросил:

– В чем дело?

– Вот…

Он потрясенно приоткрыл глаза, глядя сейчас на то, что я протягивала ему. А я быстро проговорила:

– Я сделала это, молясь, чтобы ты вернулся целым и невредимым…

– Спасибо…

Получив серебряную кисточку, что я делала всю ночь, он заговорил тихим голосом:

– Если ты дала мне это… – наблюдая, как он надевает кисточку на свой меч, а затем смотрит на меня долгим взглядом, я широко раскрыла глаза, потому что он снял запонки, украшавшие рукава его рубашки, и отдал их мне взамен. – ...не волнуйся, у меня есть запасные. Поскольку я получил драгоценный дар, разве я не должен подарить что-то взамен?

Я стояла, приятно удивленная его яркой улыбкой.

И в этот момент я вдруг услышала громкий шум.

http://tl.rulate.ru/book/9484/2048251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь