Готовый перевод I Am NOT Going Through Puberty Again! / Я НЕ переживу полового созревания снова!: Глава 3:  Да, похоже, мы в прошлом

Глава 3: Да, похоже, мы в прошлом


Проснувшись, Хината сразу же поняла одну вещь:

Рядом с ней в постели не было ее мужа.

Активировав свой бьякуган, она увидела, что его тоже нет в доме.

А также то, что это был не их дом.

Полусонная и явно возбуждённая, Хината заранее испытывала огромную благодарность за то, что замужем за одним из самых энергичных и щедрых любовников на свете.

Она также не испытывала особого терпения по отношению к тем, кто пытался встать между ней и её мужем.

Чувства Хинаты к Наруто определяли значительную часть ее жизни.

Восхищение его целеустремлённостью заставляло её пытаться совершенствовать и преодолевать собственные слабости.

Любовь к нему не раз заставляла ее в подростковом возрасте действовать там, где в противном случае она бы осталась в стороне и позволила кому-то другому прийти на помощь.

А зрелая, более эротичная любовь к Наруто как к жене позволила бывшей наследнице Хъюги преодолеть былую застенчивость и стыдливость.

Она отнюдь не была бесстыдной и сдержанной, но когда дело касалось мужа, она могла быть шокирующе смелой.

Наверное, поэтому первое, что сделала Хината, встав с футона, - пробила ближайшую стену сверхмощной вакуумной ладонью.

И второе, что она сделала, - выбежала из поместья Хъюга, направляясь, как вороны, прямо к безошибочному маячку чакры мужа.

То, что для этого нужно было проложить себе путь сквозь множество стен и членов ветви дома, будучи одетой в одну лишь пижаму (правда, весьма консервативную), её ничуть не смущало.

Хината Узумаки больше десяти лет тосковала по Наруто, прежде чем он, наконец, ответил ей взаимностью.

Ничто не могло помешать ей найти его и показать ему свою любовь.

Снова и снова, снова и снова.


Хорошие новости: я все еще в Конохе.

Это была первая мысль Наруто, когда он, полураздетый, вышел из смутно знакомой квартиры.

Он все еще чувствовал страшное похмелье, а открытый солнечный свет словно пара раскаленных кинжалов вонзилась в его череп.

Однако от убийственной головной боли его отвлек вид памятника хокаге (глупый Курама так и не позволил ему использовать свою чакру для устранения этого чертового похмелья... ворчание ворчанием...).

Плохая новость?

Там было всего четыре лица.

Похоже, я попал в прошлое.

Он ущипнул себя за переносицу.

Чёрт побери.

Осознание этого факта, естественно, привело Седьмого Хокаге в крайне скверное настроение.

Не зря же он запечатал все эти предполагаемые свитки дзюцу перемещения во времени.

"Лучше бы я был здесь не один...", - пробормотал он, одетый в одни боксеры и нижнюю рубашку, с раздражением глядя на свое гораздо более тощее тело двенадцатилетней давности.

Был ли он когда-нибудь таким маленьким?

Это казалось немыслимым.

От размышлений его отвлекла очень знакомая вспышка характерной огненной чакры, направленная примерно в ту сторону, где находилась старая квартира Саске.

Она была совсем небольшой, если учесть, для каких целей Саске обычно применял это дзюцу.

Наверное, не более чем небольшое мерцание пламени.

И оно тоже почти сразу исчезло.

Задумчиво хмыкнув, Наруто заметил, что Саске, похоже, испытывает сильную боль - физическую, а не эмоциональную, как в первый раз, хотя с внезапным всплеском ау была связана гораздо меньшая степень страдания.

С любопытством прищурив глаза, Наруто перевел взгляд на подпись Сакуры.

Она выглядела слегка раздражённой, но это было вполне в пределах стандартного отклонения.

Люди постоянно раздражаются по пустякам. Часто - когда имели дело с ним.

Наруто вполне привык к подобной реакции и не поднимал бровей.

Однако он заметил, что в воздухе нарастает легкое удивление и замешательство, а также очень знакомый привкус желания, связанный с сигнатурой чакры, которую он знал так же хорошо, как сигнатуру своих собственных детей.

Несмотря на сложившиеся обстоятельства, Наруто не мог сдержать радостной ухмылки, которая появилась на его лице.

Позднее он сможет вырвать новую порцию крови из того мудака, который привел их в прошлое.

Но сейчас у него была расстроенная жена, которой требовалась разрядка.

Да и ему самому не мешало бы выплеснуть раздражение.

"Привет, дорогая!".

Сказал Наруто Хинате Узумаки, урожденной Хьюге.

"Как ты себя чувствуешь?".

Двенадцати- или тринадцатилетняя Хината окинула своего двенадцати- или около того летнего мужа любопытным, но в то же время напряженным взглядом.

"...Наруто?" - удивлённо спросила она, уже давно отказавшись от обращения "кун".

Если к кому и можно было обращаться с интимной фамильярностью, так это к лорду Седьмому Хокаге и отцу ее детей.

Наруто вспотел, увидев растерянное выражение на лице жены.

"...Да, похоже, мы в прошлом", - прокомментировал он.

Хината нахмурилась.

"Значит... Вольт и Химавари...?" - пробормотала она, опустив взгляд.

Наруто вздрогнул.

Он прищурился, выглядя слегка встревоженным.

"Да... Я уверена, что мы сможем найти способ вернуться, но...".

Хината мягко улыбнулась.

"Какое-то время с ними все будет в порядке", - прошептала она.

"По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем вернуться в свое время".

Наруто усмехнулся и взял жену за руку.

"Да... до тех пор", - пробормотал он.

Затем его выражение лица стало лисьим, и он ухмыльнулся Хинате.

"Хочешь пойти в дом, дорогая?" - сказал он, игриво подмигнув.

Хината хихикнула и окинула его взглядом.

"Конечно", - сказала она хрипловатым тоном, если бы ее нынешнее тело было способно издавать такие звуки.

Наруто подхватил ее на руки и внес за порог.


Через десять минут Наруто с очень сердитым и взволнованным видом выскочил из квартиры.

Теперь он был полностью одет, смотрел на собственную промежность и излучал щедрое намерение убить.

Жильцы квартиры, расположенной этажами ниже, тут же почувствовали необъяснимое одновременное послабление кишечника.

У одного особенно пожилого жильца даже случился кратковременный сердечный приступ, но, к счастью, в это время к нему пришли дети, и они смогли сразу же оказать ему медицинскую помощь.

Через минуту из квартиры вышла Хината, все еще одетая в консервативную, ничего не показывающую ночную одежду.

Она слабо улыбнулась Наруто и успокаивающе положила руку ему на плечо.

"Не волнуйся, дорогой", - тихо сказала она.

"Я слышала, что это время от времени случается с большинством мужчин".

Наруто улыбнулся жене и снова посмотрел на свой пах.

Его глаз дернулся.

"...Я убью того, кто заставил нас вернуться в прошлое", - прорычал он.

"К черту причинно-следственные связи, к черту законы природы. Меня больше не волнует этот мусор... теория мультивселенной или еще какая-то хрень, я не знаю..."

Он откинул голову назад, вырывая кулаками волосы и крича в разочаровании.

"НО Я НЕ СОБИРАЮСЬ СНОВА ПРОХОДИТЬ ЧЕРЕЗ ПОЛОВОЕ СОЗРЕВАНИЕ!"


A/N: Некоторым людям нравятся фики о путешествиях во времени, где все драматично и тоскливо, а главные герои сокрушают своих врагов.

Другим, в том числе и мне, нравятся фики о путешествиях во времени, в которых все сводится к язвительности и трешу... а главные герои, обладающие огромной силой, пробиваются сквозь своих врагов.

Хотелось бы думать, что это будет последнее.

(Саске должен быть в тренде).

Спасибо за прочтение, не забудьте оценить произведение.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/94838/3188679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь