Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 105.3

Глава 105

Королевский раб (Часть 3)

«Значит, я не ослышался», - сказал я и закрыл глаза, чтобы снова превратить их в человеческие.

Что, во имя всего святого, здесь делает якобы МЕРТВЫЙ принц Альбейтера?! Мысленно прокричал я.

Открыв глаза, я посмотрел на него, нахмурив брови, а затем перевел взгляд на охранника, который был полностью погружен в документы раздраженного купца. Это может означать только плохие вещи для меня.

Я должен завершить это, и я хочу сделать так, чтобы я смог приобрести права рабства над Кошуном у этого торговца. Подумал я, и с этим я активировал свою Удачу 100.

Подойдя к ним двоим, я представился вежливым тоном.

«Добрый день, господа, меня зовут Алкелиос Ятагай, можете ли вы сказать мне, в чем дело? Если есть проблема, может быть, я могу помочь? Я человек, специализирующийся на разных талантах!» Я немного похвастался.

«Что?! Мне все равно, кто ты! Почему ты меня перебиваешь? Я пытался объяснить этому тупице важность этих документов, которые, если их проигнорировать, вполне могут привести к тому, что его голова упадет с его плеч!» - рявкнул торговец, размахивая своими драгоценными бумагами в воздухе.

«Добрый торговец, я думаю, что этот бедняга не виноват. Может, он не знает, что делает?» - спросил я, пытаясь обратиться к нему.

«О, нет, нет, нет! Он определенно знает, что делает! Он меня раздражает!» - закричал торговец и указал на охранника.

«Тогда, пожалуйста, позвольте мне поговорить с ним, может, я смогу его уговорить?» - сказал я с улыбкой.

«Как хочешь! В любом случае, я хотел сделать перерыв, чтобы отдышаться!» - он усмехнулся и скрестил руки на груди, уходя.

Теперь, когда я получил его одобрение, я подошел к охраннику и с улыбкой на лице спросил его.

«Здравствуйте, добрый джентльмен!» Я начал говорить, используя тон голоса, напоминающий тон напыщенного аристократа, который пытался произвести впечатление на своего начальника.

«Что ты хочешь? Если ты хочешь попасть в город, возможно, мне следует провести полный обыск и тебя, и твоих друзей? Хм?» - ухмыльнулся он, уже раздевая глазами Ильдею и Ришу.

Если бы Серьянна была здесь, я, возможно, уже убил бы этого бедного козла, но так как это были эти двое, я сдержался.

«О, да ладно, я знаю, что вы раздражены из-за этого торговца, но нет необходимости вымещать это на нас, не так ли?»

Он прищурился, глядя на меня. По крайней мере, я привлек его внимание.

«В конце концов, все мы желаем чего-то от наших усилий. Вопрос в том, что нужно, чтобы поднять вам настроение? В конце концов, купец не нарушил никаких законов, не так ли?» - спросил я с хитрой улыбкой лисы, уговаривающей курицу спрыгнуть с ветки.

«Хм, ты прав, но этот мерзавец умудрился вывести меня из себя своим высокомерным поведением», - сказал охранник, потирая подбородок.

«Неужели это так? Тогда, что потребуется для улучшения вашего настроения?»

«Хм… Как насчет того, чтобы заставить его продать мне ту блондинку? Она выглядит прекрасно, чтобы иметь ее в доме, но у меня есть только два серебряных», - он ухмыльнулся.

«Это так?» Я кивнул. «Тогда давайте посмотрим, что я могу сделать, но ...» Я остановился, а затем посмотрел в глаза охраннику, часть моего убийственного намерения была направлена на него, что заставило его вздрогнуть «Я надеюсь, что вы не подумаете вернуться к этой сделке, мистер охранник».

«Нет», - он покачал головой, но по тому, как он держал руку на рукояти меча, по тому, как напряглось его тело, и по глотку воздуха, который он сделал впоследствии, я понял, что он чувствовал разницу в силе между нами.

Хорошо, что он был восприимчив к этим вещам, потому что другой охранник, стоявший рядом с воротами, зевал и ковырялся в ухе.

Подойдя к торговцу, я поприветствовал его с улыбкой и затем начал свои убедительные переговоры.

«Боюсь, я узнал причину, по которой он не хочет вас впускать», - сказал я со вздохом и покачал головой.

«А? Что это? Торговец удивленно приподнял бровь, а затем бросил взгляд на охранника. «Этому гнилому мешку нужно золото?» - спросил он.

«Нет. Все не так просто». Я покачал головой.

«Что?» Интерес торговца достиг своего пика.

«Я боюсь, что его начальник имеет что-то против ... их вида», а затем я указал на Кошуна. «Никто не знает точную причину, но он ужасно ненавидит их. Хотя я не понимаю, почему кто-то ненавидит драконов вокруг. Они крепкие и служат идеальными мясными щитами!» - заявил я с улыбкой.

«Вот как...» Торговец потер подбородок.

«Ну, как бы то ни было, вы не можете войти в город с ним». Я пожал плечами.

«Это возмутительно! Должно быть, ТЫ можешь с этим что-то поделать!» - ответил он и указал на меня.

А? Как, черт побери, он пришел к такому выводу?! Но ладно ... это на самом деле работает. Я подумал про себя, а затем, слабо кашлянув, спросил его: «Если я не ошибаюсь, вы хотите остаться в Матиасе больше, чем на день или два, верно?»

«Конечно! Я планировал открыть здесь магазин на следующей неделе и продать, по крайней мере, половину моего товара!» - рявкнул он, и тут же испустил удрученный вздох: «А я думал, что мой раб-ящерица станет распродажей недели! Что за невезение!» - закричал он.

«Если это правда, тогда у меня есть идея, как можно превратить весь этот беспорядок в прибыльный бизнес для нас обоих».

«Прибыльный говоришь?» Он приподнял бровь.

Проблеск жадности сверкнул в его карих глазах.

«Да», - кивнул я. - «Мне нужен новый мясной щит. Если вы посмотрите на мою группу, то поймете, что выполнять эту работу больше некому». Я указал на своих друзей.

Торговец взглянул на них и потер бороду. «Они немного тощие, правда», - он кивнул, а затем снова посмотрел на меня: «Что ты предлагаешь тогда?»

«Ну, охраннику там, кажется, полюбилась та блондинка». Я указал на рабыню с длинными грязными светлыми волосами, тонкой талией и грудью 2-ого размера. «Она тоже боец?» - спросил я, глядя на ее толстые руки и ноги.

«Да. Она была искателем приключений еще неделю назад. Ее друг продал ее за то, что она испортила их охоту, в результате чего погибли трое ее товарищей по команде», - пояснил он.

«Это ужасно. Но вот что мы сделаем, я куплю у вас блондинку и дракона прямо сейчас. Вы заключаете рабский контракт для женщины с охранником и с драконом для меня. Я не останусь в Матиасе больше чем на день, так что это не расстроит начальника этого хорошего человека. Таким образом, если охраннику полюбится эта женщина еще больше, мы оба можем получить от него что-то в будущем. Информацию или, может быть, легкий проход в напряженный день?» Я подмигнул ему.

«Оу! Это хорошая идея, особенно если ты заплатишь за них двоих! Но зачем тебе тратить столько денег на это дело?» - спросил он, бросая на меня подозрительный взгляд.

«А это имеет какое-то значение?» - спросил я.

«Что? Нет? Просто позволь мне сказать одну вещь. Он прищурился. «Мое чутье подсказывает мне, что здесь происходит что-то подозрительное, но золотая монета все еще остается золотой! Особенно когда речь идет о щедром клиенте». Он ухмыльнулся.

«Тогда давайте поговорим о делах, верно?», - сказал я, а затем попросил ему отойти на обочину, где мы могли бы поговорить в уединении.

Примерно через полчаса из моего кармана исчезли 175 золотых монет. Кошун был ужасно дорогим, а женщина стоила всего 25 монет. Хотя она не выглядела такой уж счастливой, что ее продали охраннику, я пожелал ей удачи в жизни и посоветовал охраннику относиться к ней так, как будто она не рабыня, если он когда-нибудь собирается завоевать ее сердце.

Честно говоря, я не чувствовал, что мне нужно вмешиваться в их дела. Большая часть того, что я сказал торговцу, была откровенной ложью. Возможно, он подозревал что-то, но когда я получил этот рабский контракт с Кошуном, для меня это уже не имело значения.

В конце концов, этот дракон был приемным сыном моего друга Эллиесар Сейендраухер. Как я мог закрыть глаза на его затруднительное положение и двигаться дальше, как будто ничего не произошло?

«Итак, в итоге, ты купил раба», - сказал мне Калдеран, когда мы шли по главной дороге Матиаса в поисках гостиницы, где мы могли бы остаться на ночь.

«Ага!» - сказал я с улыбкой на губах, глядя на письменный договор в своих руках, доказательство моей собственности Дракона Кошуна.

«Зачем?» - с любопытством спросила Ильдеа.

«Я скажу вам, как только мы доберемся до гостиницы. Здесь слишком много ушей». Я ответил, а затем посмотрел на группу гражданских, которые смотрели на нас с подозрением.

«Что за ...» - пробормотал Калдеран и увеличил свои шаги.

«Подожди!» - крикнула ему Риша, следуя за ним.

Ильдеа продолжала смотреть на Кошуна с любопытством, в то время как большой дракон полностью игнорировал ее. Выражение его лица было похоже на тщательно выточенный камень, неизменный независимо от того, сколько лет прошло. Он отткалкивал любого, кто был слабее его, и по большей части это касалось практически любого человека, который случайно встречался у него на пути. У него не было ни малейшего желания общаться с ними, в основном потому, что они ему не нравились.

Кто мог его винить? В конце концов, Кошун провел последние 42 года в цепях, прыгая от одного рабовладельца к другому, сохраняя свою волю и желание сражаться, последние капли гордости Сейендраухера.

Но, возможно, именно это и привлекло любопытство молодой принцессы. Она осматривала его с головы до ног и, похоже, с любопытством рассматривала его хвост и крылья, продолжая прикасаться к ним. Кошун, с другой стороны, не проявлял никакой реакции на ее назойливые действия.

«Он сиииильный ~!» Сказала она с благоговейным трепетом.

«Ну да ...» - ответил я и вздохнул.

Нам потребовалось около двадцати минут, чтобы найти гостиницу с достаточным количеством свободных комнат для всех шестерых. Женщины должны были спать в своей комнате, а мы, мужчины, в другой. Перед тем как отправиться исследовать город и зарегистрироваться в местной гильдии искателей приключений, мы собрались в мужской комнате, чтобы я объяснил, почему я купил раба.

«Мы ждем», - сказал Калдеран, скрестив руки на груди и приподняв бровь.

Кашлянув, чтобы прочистить горло, я сделал шаг вперед и начал свое объяснение.

«Прежде всего, позвольте мне познакомить вас с Кошуном Сейендраухером, одним из многочисленных принцев королевства Альбейтер».

Одного этого было достаточно, чтобы заставить их понять, что дракон, который стоял перед ними, был важной политической фигурой, но я видел, что все они задавались одним и тем же вопросом: почему он был здесь и был рабом?

Итак, я ответил им, прежде чем они даже попытались спросить.

«Четыре десятилетия назад, когда люди вторглись в Королевство Альбейтер, они напали на область, которая теперь известна как Поле Битвы Шрама. Там армия Бреккара столкнулась с ними лоб в лоб и разгромила их за пару дней. Поражение захватчиков-людей было столь же быстрым, как и их первоначальная атака. Во время этой суматохи было много драконов и драконесс, которые были захвачены и отправлены на человеческий континент в качестве военных рабов». Объяснил я.

«Это напомнило мне, что тогда был приток драконовских рабов, но я не знала, что это было из-за вторжения. К сожалению, я не слишком много изучала это. Я всегда считала это одной из многих битв, упомянутых в наших толстых учебниках по истории», - сказала Ильдеа, глядя на него с тем же любопытством.

«Но разве Принц не важная политическая фигура? Почему они не использовали его в качестве пешки или не попросили какую-то награду за его возвращение?» - спросил Калдеран.

«Потому что ... ну, они не верили, что он на самом деле был частью королевской семьи Альбейтер. Кошун – приемный ребенок короля и королевы, поэтому, как вы видите, его чешуя темно-коричневая, а не золотая». Я объяснил.

«Но разве твои не были золотыми?» - сразу спросила Ильдеа.

«У меня также есть несколько золотых чешуек, но они были результатом моего превращения из землянина в полу человека полу дракона», - ответил я.

«В общем, этот парень – настоящий дракон, которого сочли мертвым десятилетия назад, верно?» - спросил Калдеран, указывая на него.

Я кивнул: «В принципе, да. Его возвращение принесет нам выгоду с Ферюмстарком. Может быть, он не будет слишком жесток ко мне из-за того, что я пропал без вести три года назад!» Я засмеялся.

Кошун нахмурился, когда услышал имя своего отца. С тем, что он знал до сих пор, он понятия не имел, что я был знаком с добрым королем.

«Теперь, я думаю, я должен объяснить, почему я все это знаю», - сказал я ему и улыбнулся.

Из моей [Черной Дыры] я вытащил Кольцо Отрицания. Тамара узнала этот предмет, когда я освободил ее, и взмахнула хвостом в воздухе, в то время как ее маленькие пушистые ушки дважды дернулись.

«Теперь нужно сделать это ...» сказал я и приложил кольцо к шее Кошуна. «Стой на месте. Сейчас я избавлю тебя от ошейника, а потом объясню, откуда я знаю твоего отца». Я сказал ему на Восточном Драконьем языке.

Кольцо Отрицания было предметом, который я сделал с моим богоподобным кузнечным мастерством, чтобы избавиться от ошейника Тамары. Технически его можно было использовать для любого другого подобного предмета. Оно могло даже снять чары, наложенные на металлическую трубу или бочку с консервами.

Хотя для Кошуна и Ильдеи эта вещь была большой загадкой, все остальные здесь были знакомы с ней. Относительно того, считаю ли я опасным для них знать это или нет, я хотел верить, что, показывая, насколько очевидны мои намерения, в конечном итоге окажется более полезным, чем пытаться выдумать ложь. Доверие в любых отношениях уже достигалось, когда ты делал первый шаг.

Точно так же, как это произошло, когда я использовал кольцо на Тамаре, предмет уменьшился до размера воротника и прикрепился к материалу. Заклинания, чтобы снять чары с него, были наложены, и затем я медленно потянул кольцо, увеличивая его диаметр и таща за ним ошейник, пока он не сломался.

Как только это было сделано, я снял ошейник и поместил Кольцо Отрицания обратно в [Черную Дыру].

Преклонив колено и приложив руку к груди, я поклонился Кошуну и сказал:

«Меня зовут Алкелиос Ятагай Дракетерус, я муж Серьянны Дракетерус, нынешней герцогини земель Дракетерус. Я служу непосредственно под началом Ее Величества Королевы Эллиессары Сейендраухер и Его Величества Короля Ферюмстарка Сейендраухера. Принц Кошун Сейендраухер, для меня будет честью сопроводить вас обратно в Королевство Альбейтер».

http://tl.rulate.ru/book/948/698597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь