Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 116.1

~ Глава 116: Закоренелые мысли о героях и нациях ~


[От лица Сераны]

По пути к границе нам пришлось проехать через город Онар. Там мы остановились на ночь в гостинице «Велдерак», где я воспользовалась случаем, чтобы собрать кое-какие сведения от местных искателей приключений и посмотреть, не было ли каких-нибудь необычных слухов, которые могли бы нас заинтересовать.

Не было лучшего способа заставить их говорить, кроме как предложить им бесплатную выпивку после долгого дня выполнения заданий и квестов для гильдии. Среди парней, с которыми я болтала, я познакомилась с командой Серебряное Крыло, которая состояла из человеческого героя по имени Сервос Дарбукар, который взял на себя роль авангарда; Белиус – копейщик, дроу с сильным телосложением, который взял на себя роль атакующего; Мезина Веланос в качестве целителя и Юстиан в качестве разведчика и эксперта по ловушкам.

Тот, кто сделал это представление, был человеческим героем, который сказал мне, что он пришел из Акутана, ища убежища среди эльфов. Путешествуя по стране, он познакомился с Месиной и мало-помалу оказался очарован культурой дроу. Хотя его рассказ звучал правдоподобно, я не поверила в последнюю часть. Во всяком случае, он был очарован милой целительницей дроу, которая, казалось, не возражала против его ухаживаний.

Другие члены команды были хорошо осведомлены об этой детали, но они изо всех сил старались не упоминать об этом и оставили пару выяснять их отношения самостоятельно. Однако они поделились со мной несколькими интересными подробностями, касающимися того, как в этих краях, а также в Акутане, работали авантюристы.

Прежде чем покинуть Человеческий Континент, он тоже совершил там несколько приключений. Поскольку это была такая большая нация, у них была своя гильдия и система рангов, которая использовалась вместе с глобальной. По их словам, он считался начинающим авантюристом, которому удалось подняться лишь на три ранга. Там каждый отдельный ранг открывал новые преимущества для искателя приключений, а также новые миссии. До сих пор здесь не было ничего особенного по сравнению с тем, что было у нас на Континенте Драконов, но что имело значение, так это то, что вы могли только продолжать расти до определённого момента.

Социальный класс, репутация и личные связи невероятно отличали авантюристов в Акутане, больше, чем в любой другой стране. Вы не могли бы подняться выше определённого ранга, если бы были простолюдином, и, возможно, еще немного, если бы вы были уважаемым торговцем или кем-то с благородной поддержкой. С другой стороны, дворянство давало право достигать высших чинов и распространять свою славу повсюду.

Согласно тому, что он сказал, случаи, когда кто-то поднимался в ранге, несмотря на то, что всё ещё был слаб в бою или стратегии, были не малочисленны, и большинство из них были так или иначе связаны с каким-то могущественным дворянином, который проявлял к ним интерес.

Сервос рассказал мне несколько историй или, скорее, слухов, которые он слышал от товарищей-авантюристов из гильдий, мимо которых он проходил во время своих путешествий по Империи Акутан. Они были о могущественных людях, некоторые из которых даже достигли Пробужденного ранга, эквивалента драконовского Прорывателя, но которым было отказано в Привилегии повысить свой ранг в гильдии, потому что они противостояли определённому дворянину или просто потому, что они не хотели быть связанными с дворянами. Пребывание в низком звании не шло им на пользу. В конце концов, они либо отступили в уединении, либо покинули Империю Акутан. Некоторые из них, по слухам, были захвачены и заключены в тюрьму знатью Акутана, так как они не хотели, чтобы кто-то столь же могущественный, как они, был необуздан и не связан ни с кем из них.

Слушая эти истории, я была поражена этими решениями и законами. Вместо того чтобы найти способы привлечь на свою сторону кого-то столь же могущественного, как Прорывателя, они применяли методы, которые ещё больше отталкивали их и в то же время подрывали волю людей к обретению силы и дальнейшему совершенствованию своих навыков.

Я не могла понять, почему кто-то это сделал, ни одна из драконовских стран не использовала такие нелепые законы, но, может быть, тот факт, что мы жили дольше, позволял нам видеть недостатки в течение длительного периода времени? Сила была тем, за что боролся каждый дракон, в то время как драконихи стремились править в политической области. Если бы рядом с ними были могущественные мужья, они могли бы с лёгкостью выставлять напоказ и использовать больше своей силы, а Прорыватели – это сокровище среди сокровищ. Заставить их встать на вашу сторону или даже устроить заговор против них, чтобы вытолкнуть их из вашей страны, было настолько глупо, что это было почти смешно.

Ледмерра относилась к своим Звёздным Провидцам как к настоящим героям. Альбеятер видел Прорывателей как представление его собственного могущества. Дворфы смотрели на них как на личностей, стоявших выше обычных людей, даже их титул был Просветлённый. Реллиары верили, что Эволюционировавший был трансформацией в более могущественное существо. Тем временем люди смотрели на своих Пробуждённых, как на пешек, которыми они должны были пользоваться, орудия войны и инструменты политического контроля.

Сервос сказал мне, что каждый человек в Империи Акутан считал себя высшим существом, а всех окружающих – низшими. Политический статус был единственным, что имело значение, и они отказывались думать иначе. Лишь немногие из них смотрели на мир другими глазами, и обычно именно они подвергались наибольшей дискриминации или подавлению со стороны других.

Я не могла не радоваться этой проблеме на человеческих территориях. Хотя было грустно, что невинные люди могут, в конечном итоге, потерять свои жизни или даже подвергнуться жестокой дискриминации со стороны своего собственного народа. Тот факт, что самый большой враг Альбеятера разрушал свой собственный боевой потенциал, вызвал улыбку на моих губах и чувство облегчения в моём сердце.

Если ещё одна большая война должна была начаться между драконами и людьми, то последние не могли сравниться с первыми, несмотря на то, что их было подавляющее большинство.

Было странно видеть, насколько похожи искатели приключений на этом континенте на тех, кто живёт на противоположной стороне мира. Будь то дворфы, реллиары, дроу, люди, драконы или эльфы, они были одинаковы в некоторых аспектах. Они сражались с чудовищами, чтобы сохранить мир в безопасности, и у них были крепкие узы друг с другом, которые выходили далеко за рамки уз, диктуемых самой страной.

Разговор с ними заставил меня вспомнить последнюю гражданскую войну, которая произошла в моей родной стране. Было ясно, что есть те, кто хочет перемен, те, кто хочет конфликта, и те, кто хочет мира. В Королевстве Альбеятер всегда будут конфликтующие части, и то же самое можно сказать обо всех остальных странах. Разница заключалась не в том, кто прав, и кто виноват, а в том, кто добился этого за счёт наименьшего количества невинной крови, пролитой во время конфликта.

Здесь, в гостинице «Велдерак», сильные встречались со слабыми, а мудрые – с глупыми, но, в конце концов, столкнувшись с угнетением со стороны своей страны, они могли лишь молча страдать или пытаться убежать.

Этот человеческий герой, Сервос Дабукар, был тем, кто ненавидел и призирал Империю Акутан, но в то же время были в этой стране те, кто обожал её и хотел видеть её процветающей, следуя тем же путём, что и до этого.

Перед этими авантюристами я могла действовать только как слушатель и наблюдатель, а не как Королевский рыцарь, который был верен чужой нации, что я и сделала. В течение нескольких часов я разговаривала с ними и слушала рассказы тех, кто нас окружал. Когда я решила, что этого достаточно, я попрощалась с ними и пожелала им удачи в их путешествиях, а затем вернулась в свою комнату, чтобы поспать несколько часов.

Мы не собирались оставаться в Онтаре больше чем на одну ночь. Когда наступило утро, мы плотно позавтракали и покинули гостиницу. Королевский рыцарь Каллипсо предложила нам посетить побольше городов, если мы хотим узнать о народе дроу, но мы отказались.

Следует упомянуть, что, пока мы спали, Танаротта пробиралась в дома различных учёных и знатных людей в этом городе и брала с их полок любую книгу или документ, которые могли бы содержать полезную информацию о прошлом этого континента, а также знания, которые мы могли бы найти полезными во время наших переговоров с Её Величеством императрицей эльфов. Конечно, ей было сказано, чтобы она не захватила официальные документы или что-нибудь, что может быть прослежено до нас. Меньше всего мы хотели, чтобы нас называли ворами в чужой стране, хотя, с такого рода действиями... мы вроде как были ими? Почему-то это казалось неправильным, но Её Высочество настаивала, что с этим нет никаких проблем. Она даже заставила меня написать подробный отчёт со всей информацией, которую я собрала за те часы, что общалась с местными жителями.

Её Высочество обязательно прочтёт эти книги и документы только тогда, когда Королевского рыцаря Каллипсо не будет в большой карете, на случай, если она узнает какую-нибудь из них. Это не было бы проблемой, если бы они были на нашем драконьем языке, но они были либо на эльфийском, либо на старом языке дроу. Она изучила их обоих, и пока мы путешествовали по морю и даже во время нашего пребывания на этом континенте, нам было приказано практиковать и изучать письменные и устные языки Королевства Ледмерра и Империи Ануйяхна. Нам не нужно было улавливать их акцент или диалект, достаточно было знать достаточно слов, чтобы они нас поняли. У меня было такое чувство, что все мы, за исключением Её Высочества, говорили как-то странно.

http://tl.rulate.ru/book/948/1143470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь