Готовый перевод Врата в Истину [Мир Сфер] / Врата в Истину [Мир Сфер]: Дополнение: Восемнадцать лет назад

— Ты готова, Акси? — Услышала она, глядя на свою наставницу. 

Это была высокая женщина, одетая в чёрную робу, белый шарф и длинную сетчатую смоляную вуаль, скрывающую лицо. Учитель выглядела как всегда утончённо. Даже несмотря на то, что болезнь изуродовала Нухру, та умудрялась выглядеть лучше всех остальных.

Девушка вздохнула и кивнула в ответ. Жрица не могла похвастаться чем-то подобным. Пусть тело Акси ещё не начало гнить, то внешне и образом она скорее напоминала простую путешественницу. Готовясь покинуть деревню, Акси выбросила всю привычную ей одежду, кроме платья для таинства упокоения. Сейчас будущая странница носила серую робу, длинную тусклую коричневую юбку и обувь из бересты, которую не так давно сплела сама же.

— Вот и отлично.

Наставница прижала девушку к себе и тихонько прошептала в добрые слова в напутствие:

— Я буду скучать. Спасибо за всё…

Уже сейчас жрица почувствовала тоску. Она крепко обняла Нухру. Внутри заклокотало чувство приближающегося одиночества и беспокойства. Учитель была строгой, но именно она подарила Акси все те знания, которые девушка сейчас хранила в своей голове.

Пара находилась на окраине деревни. Привычные низенькие дома из дерева, глины и листьев, молебные столбы, мраморная скульптура высшей жрицы и небольшой храм в центре — все они казались сейчас потускневшими, серыми, будто сама деревня провожала жрицу с грустью. 

«Надо было, наверное, попрощаться с сёстрами… Ну, уже неважно».

Покрепче ухватив мешок с вещами, Акси помахала наставнице и направилась вперёд по дороге.

Жрица пошла спозаранку. Она и сама не понимала, почему решила уйти до пробуждения остальных девушек.

«Хоть бы Митти не плакала».

Только Акси вспомнит это умоляющее лицо, как на душе становится тяжело. Девочке было всего шесть, она не понимала важности паломничества и просила жрицу остаться. Да что там: порой сама Акси сомневалась, стоит ли идти, но законы деревни были неумолимы. Она должна отправиться в путь.

Вокруг были густые леса. Ели уходили далеко ввысь, а в воздухе стоял приятный освежающий запах. Акси прожила в этой деревне семнадцать лет — это были годы, за которые она успела обнаружить свой дар смерти, стать жрицей. А теперь девушка вынуждена уйти из родного дома, чтобы нести благословение другим людям.

«Будто оно им вообще нужно…»

Не раз бессонными ночами девушка задумывалась насчёт того, что она будет делать во время паломничества. Очень редко  сёстры Акси возвращались назад. Раньше её страхом было умереть из-за таинства упокоения, но, став взрослее, девушка начала понимать: главную опасность несут не мертвецы и их гниль, опасная для тела, а люди, которые, прознав о силах жрицы, решат избавиться от неё. 

«Надеюсь, меня не убьют в первом же селе». — От этой страшной мысли Акси вздрогнула. — «Нет, точно нет. Всё будет в порядке. У меня же важная задача: защищать земли от мертвецов. Уверена, если объяснить деревенским прежде, чем они насадят меня на вилы, то всё будет в порядке».

Успокоив себя этим, девушка с большей отвагой отправилась в путь. 

На самом деле, она заблуждалась: к чудотворцам смерти относились так же, как и к другим магам. Тем не менее настоятельница вложила в её голову мысль, что упоминать свой дар нельзя. Причина этому крылась не в магии, а в том, как именно её использовали жители Деревни Смерти.

Дорога вела жрицу к ближайшей крупному селу. То находилось в семи днях пути, и дальше Акси нужно будет идти к городу. Родной дом жрицы располагался рядом с границей, на которой сражались воины и государства Великих Божественных Адептов. Акси знала об этом не очень много, зато понимала — там много трупов. А раз много мертвецов — значит, кто-то из них может ожить. Следовательно, у девушки будет много работы. 

Вытащив из сумки вяленое мясо, жрица засунула его себе в рот. Абсолютно пресное, как высушенное и промытое сено.

«Попаду в деревню или город — наемся хорошего мяса». — Девушка едва улыбнулась.

Она мечтала поесть что-то кроме безвкусных каш, травы, съедобных камней и высушенного мяса. Сёстры-паломницы, не обладавшие таким же даром, как и жрица, многое рассказывали о красотах мира.

«Кролик в меду… Кабан, свинья с этим… с солью!» — Неосознанно Акси облизнулась. 

План на будущее был довольно прост: прийти в поселение, предложить свою помощь в упокоении нежити или обработке трупов. Главное — не говорить, что она чудотворец смерти и уж тем более не говорить, каким образом Акси выводит всю отрицательную энергию из тел. Выполнить работу, получить за это деньги. Затем она пойдёт дальше, довольная, что сделала хорошее дело. 

Путь по лесу пусть и занял несколько дней, но оказался безопаснее, чем она думала. Напуганная волками, бешеными кабанами и чудовищами, Акси почти не спала первые дни. Однако, увидев, что всё спокойно, она расслабилась. Девушка закрывала глаза ночью без опаски, не просыпалась от малейшего шороха.

«Главное, чтобы горел костёр. Зверьё-то наверняка огня боится».

Еду жрица добывала без особого труда. Хватало простого рассеивающего цикла: девушка вытягивала из пальцев фиолетовую полупрозрачную нить, соединяла концы, концентрируясь на том, чтобы они не разрушились. Следом она бросала нитьевидный цикл в животное. При столкновении с чем-либо цикл разрывался, выбрасывая в воздух все вложенные в него силы. Яркая вспышка — и жизнь зверька, который попался в под удар, уходила в никуда. Тело становилось сухим и вязким, мерзким на вкус, но еда есть еда. Главное — успеть пожарить перед тем, как тушка сгниет.

«Впрочем, проще просто послать поток рассеивания. Циклы у меня выходят пока плохо…» — подумала Акси, почесав затылок.

Простой нитью проще контролировать силу. Убивать зверька смертью было не обязательно: достаточно истощить до той степени, когда Акси сможет его добить кинжалом. Лучший вариант, ведь тогда мясо не будет тухлым на вкус.

Настоящие проблемы возникли только с водой. Девушка пила по глотку из бурдюка, но искать ручей поблизости оказалось трудной задачей. На четвертый день жрице пришлось хорошо вымазаться перед тем, как она обнаружила драгоценный родник.

И вот, на седьмой день показалось село.

«Да какая же это деревенька?! Целый город!»

Выйдя из леса, Акси увидела не десяток домов, как представляла изначально, а большущее поселение: домов тридцать или даже сорок. Не просто срубы, а целые кирпичные здания. Вид поселения отличался от рассказов настоятельницы. Либо Акси вышла каким-то чудом в город, либо селение разрослось за то время, когда учитель бывала в нём последний раз. 

Девушка спешно направилась вперёд.

«Как громко…»

Шум деревни на подходе к первым домам сбил Акси с толку. Мимо села проезжали большие телеги со странными животными, которых, кажется, называли лошадьми. Они странно ржали. Вдали кричали петухи и курицы, гавкали собаки. Сами селяне перекрикивались так, что девушка не могла разобрать ни слова. В её родном доме обычно всегда было тихо. 

Девушка закуталась поплотнее в капюшон, пытаясь избавиться от навязчивых звуков. Первые впечатления от посещения села оказались неприятными. Однако вскоре это чувство рассеялось, когда, пройдя вглубь поселения, она почувствовала запах.

— Как вкусно!.. 

Жрицу привлёк аромат мяса. Оглянувшись и увидев неподалеку дым от костра, она тут же побежала в ту сторону, не обращая ни на что внимание. Девушка даже не отдавала себе отчёт, что она выглядит странно: селяне оглядывались на чужестранку, бездумно бегущую к костру, посматривали на неё с подозрением. 

Подойдя к месту, откуда исходил запах, она увидела, что на большом вертеле, окружённом деревенскими, жарили оленя. Рядом стояла печка, с которой работали мельники: они пекли хлеб и раздавали его голодным за звонкую монету.

— А! А можно? — Акси подбежала ближе. 

Неосознанно она уже хотела потянуться к мясу, но её ударили по руками. Боли Акси почти не почувствовала. В сравнении с испытаниями, которые над ней проводила наставница, это было совсем не серьёзно.

— Куда идёшь! Ты явно не местна, странница что ль? 

Грузный мужчина, готовивший мясо, посмотрел на неё и упёр руки в бока. Акси ничего не сказала, но спешно кивнула.

— Хлеб — три латунных торы, головешки. Кусок мяса будет стоить ещё пять. Давай монеты и становись в очередь.

«Ох, точно…»

Жрица быстро залезла рукой в сумку. Она искала мешок с теми круглыми безделушками, которые ей дали в родной деревне.

«Так… Как мне говорили… Головешки — это маленькие монеты. А вот пузаны большие… Три… латунные — это такие жёлтенькие… Вот!»

Достав нужное, она ещё раз пересчитала и неуверенно протянула мужчине.

— Становись, — буркнул селянин и кивнул на толпу деревенских, которая ждала своей очереди.

Время текло довольно быстро. Некоторые из наставниц говорили Акси, что впервые прийти в общество чужих страшно. Боишься смотреть им в глаза, хочешь провалиться сквозь землю или вернуться обратно. Девушка же чувствовала совершенно другие эмоции. Она смотрела на жителей: худощавых и толстых, больших и низких. Смотрела на тех, кто со шрамами. И на тех, у кого личико было гладким, как блюдце.

«Живые… Не иссохшие и серые, как у нас. Краснючие! Много говорят…»

Внутри жрицы рождалось любопытство. Первые впечатления действительно оказались ложными.

Как только подошёл её черёд, Акси взяла глиняную тарелку со свежим хлебом, в котором проглядывались зёрна и орехи, и мясом, пахнущим морковью. Рядом с вертелом стоял чан, судя по всему, с похлёбкой. Мясо кидали туда или поливали ею уже после.

«Вкусно». 

Девушка чуть не прослезилась, готовая прыгать от удовольствия. Мясо не горчило, оно было нежным, жирным, пряным. В одном кусочке собралось такое многообразие вкусов, что у девушки закружилась голова. Хлеб тоже обрадовал. Акси сама не заметила, как задержалась, поедая горячую еду. 

«Если смогу так есть каждый день, то никакие болячки помехой не будут», — подумала девушка, чувствуя, как её настроение поднимается всё и выше и выше.

Когда с едой было покончено, жрица не сразу пошла работать. Её заинтересовало поселение, так что она решила чуть задержаться и побегать по деревне. 

Жрица рассматривала местных: селян, что приходили с полей, скотоводов, приводящих животных обратно в деревню. Забежала она и к кожевеннику, от которого пахло вонючим исподнем. Тот, заметив любопытствующий взор Акси, тут же её прогнал. 

«Интересно, если попрошу меня поучить за эти монетки, люди согласятся?» — подумала девушка, глядя на ремесленника, что занимался обработкой дерева. 

Следом она посетила гончара. Последним, к кому жрица думала зайти, был кузнец. Звуки молота доносились из кузни в отдалении. Правда, чуть пораздумав, Акси не решилась посмотреть на мастера «Железа и Молота»: давненько сёстры ей сказали, что все кузнецы прокляты духами металлов. Ей сообщили, что таким, как жрица, ходить туда опасно.

«Может, они так подшутили, но, пожалуй, в первый день рисковать не буду».

Побродив по деревне и побездельничав, Акси вспомнила, что она здесь для важного дела — работа. Если у жрицы ничего не получится — у местного старосты не будет для неё поручений, или же он её и вовсе прогонит, — то дела девушки плохи. Акси решила, что лучше пойти сразу, чем оттягивать момент встречи. Поэтому она двинулась в сторону, где должно быть поместье главы деревни.

«Какое странное…» 

Жрица вылупила глаза, смотря на большой двухэтажный дом. Он ей напоминал амбар из рассказов наставницы — тот, где хранили зерно и прятали на зиму скот.

«Неужели староста любит животных?»

Возле входа стояли два бугая. Акси заметила их не сразу, так как смотрела больше в сторону крыши здания. Тем не менее, увидев селян с оружием, она тут же остановилась. В руках у каждого из них было по копью, а на груди на плотном льняном коричневом кафтане красовался латунный знак с гравировкой меча. Акси нервно поглядывала на мужчин. Она и говорить-то ничего не хотела, ибо стоило этим сельским захотеть, как саму жрицу насадили бы на эти копья, и та не успела бы и пискнуть — уж больно широкими и опасными стражи выглядели. 

— Девчушка, ты чего застыла? — спросил один из них, присев на корточки. 

«Он меня что, с ребёнком перепутал?»

Акси почувствовала лёгкое раздражение. Она, между прочим, уже взрослая паломница — никакая не девчушка. Вслух, конечно, эту мысль жрица не высказала, но ответила незнакомцу чётко:

— Я чудотворец. Пришла из другого села в поисках работы. Пустите меня, пожалуйста, к вашему… э-э-э… главному. 

После этих слов Акси выровнялась, выдохнула и, пусть и с запозданием, поклонилась стражам ратуши. 

Воины переглянулись. Один из них почесал щёку, второй пожал плечами. 

— Выглядишь ты, девонька, больно молодо, но звучишь уверенно. Я спрошу Грецха. А ты пока не чуди.

Один из стражников направился внутрь большого «амбара». 

— Слушай, а ты откуда? 

Второй же селянин, что присел на корточки, посмотрел на Акси с интересом. 

«Какие они добрые… Я думала, они меня пошлют, и пришлось бы фокусы показывать».

Жрица растерялась, но ответила:

— А-э-э… Я с деревни в двух неделях пути отсюда. — Акси решила соврать, чтобы, в случае опасности, не подставлять родной дом. — Я… Э-э-э… Жрица Единства…

«Как же оно называлось…»

— …Единства Адептов…

Девушка почувствовала приливающее волнение. 

— Церкви Божественных Адептов, да. Паломница. Отправилась навыки оттачивать да людям помогать. 

Стражник вскинул брови в удивлении. 

— Так зачем тогда к старосте? У нас здесь рядом священник живёт. К нему и иди. 

Акси застыла. Она ещё сильнее побледнела. Её естественный цвет кожи и так был тусклым из-за таинств. Сейчас же она напоминала белый лист. 

Стражник прищурился. Внутри девушки загорелась паника. Что же ей ответить? Она не хочет встречаться с местным священником. А если это маг? А если он поймёт, что она чудотворец смерти? И, что хуже: девушка ничего не знала о названной ранее церкви, и то — чуть не забыла её название.

Акси прокашлялась и выпалила:

— Простите. Это моё первое паломничество. Я должна сама показать себя людям. Если кто-то узнает, что мне помогал кто-то из наших, то меня сильно накажут. 

Жрица неловко улыбнулась. Было видно, что этот ответ совершенно не устроил стражника, однако второй селянин вышел из здания и кивнул жрице. 

— Заходи. 

— Д-да, хорошо. 

Решив не терять возможности, Акси тут же забежала внутрь, как только стражник приоткрыл дверь. 

Ожидания вновь не оправдались — внутри оказалось не так, как Акси себе представляла: вместо больших стогов сена, которые она ожидала увидеть из-за внешнего сходства ратуши с амбаром, внутри оказалась большая уютная комнатка. Стеллажи с книгами и оружием, стены, на которых висели охотничьи трофеи. В центре комнаты расположился большой обеденный стол, за которым сейчас сидел мужчина лет сорока: тощий, кожа едва смуглая, рост невысокий, сантиметров сто шестьдесят. Нос заострён, с горбинкой, на лице длинная борода, короткие русые волосы, за исключением длинной косы, убранной назад.

«Это эти… шеллы, вроде. Настоятельница их описывала».

Акси прищурилась, осматривая незнакомца. Тот же сидел расслабленно, что-то пил и не обращал внимание на вошедших. Однако довольно быстро мужчина перевёл взгляд на жрицу — настолько резко, что девушка чуть не отпрыгнула назад от испуга.

— Юная девушка, чудотворец, пришла помогать людям… — Мужчина держал глиняную кружку в руках. — Оставь нас с этой девчушкой наедине. 

Глава поселения кивнул бугаю, и тот спешно ушёл назад. Дверь за ним захлопнулась. 

— Заходи, садись. Я так понимаю, ты торопишься, да? 

Акси почувствовала себя совсем неуютно. Зелёные глаза незнакомца смотрели на неё так пристально, будто он уже всё о девушке знал. Сжавшись и притянув сумку к себе покрепче, жрица кивнула и направилась вперёд, к столу.

— Я из…

— Знаю. Дальнего поселения, нужна работа. Твои сёстры уже приходили ко мне однажды, можешь не обьяснять. — Староста кивнул Акси в сторону одного из стоящих за столом стульев.

Девушка не стала перечить странному незнакомцу. Но если он знает о сёстрах, то не придётся врать и ничего обьяснять — по крайней мере не очень много. 

Сев за стул, жрица положила ладонь на свой мешок и перевела взгляд на мужчину. Руки у него были, как спички, а из-за выраженных жилистых натянутых мышц напоминали Акси трупы, которые она вскрывала в храме. 

Внутри жрицы вспыхнули противоречивые чувства. Страх смешался с интересом и искоркой теплоты от привычного девушке зрелища. 

— Тебе нужна работа. Тела. Их нужно упокоить, и ты мне в этом поможешь, верно? — Едва улыбнувшись, хитрый шелл взял кувшин, стоящий на столе, и долил из него прозрачную жидкость в кружку.

— Да! — Акси одобрительно закивала. Волна облегчения вытеснила панику, до этого царившую внутри жрицы.

— Вот и отлично. Условия такие. Упокой тела окончательно, чтобы не было и шанса, что они поднимутся и восстанут или будут портить место, в котором мы их закопаем. Вопросов не задавай, кто и как умерли — тоже. За это получишь серебряную тору. Головешку, естественно, не пузан.

Акси на секунду потеряла дар речи — уж слишком всё просто перешло к обсуждению работы. Жрица думала, что ей придётся всё объяснять, а вот оно как… Наставницы не говорили, что в этой деревне есть их знакомые.

— Да, хорошо! Я справлюсь очень быстро, обещаю. Ночи хватит, чтобы со всем разобраться.

— Вот и отлично. Держи, промочи горло. Судя по тому, что одежда грязная, ты только пришла, верно? 

Плавным движением руки староста прокатил глиняную кружку по гладкому деревянному столу. Девушка поймала её с трудом, и часть жидкости расплескалась.

— А, вода, буду рада. Я только, ну, понимаете, пришла, и… 

Только поднеся чашку ко рту, Акси ощутила знакомый запах. Но она была слишком занята осмотром старосты, и, когда всё же хлебнула из кружки, почувствовала, как её горло обжигает едкий спирт. 

Акси закашлялась, а управляющий деревней звонко засмеялся. Жрица сплюнула алкоголь на пол, выдохнула и грозно посмотрела на старосту. Тем не менее в его выражении лица ничего не поменялось — оно было все таким же веселым.

— Отлично. А теперь пойдём. 

Мужчина кивнул ей на выход. 

Жрица поднялась, сжала кулачки от внутреннего негодования, но направилась за ним. Деньги ей были нужны, а ссориться с местными совсем нельзя. 

«Надеюсь, тел будет не слишком много и они будут в хорошем состоянии».

Акси ощутила легкий страх. Тот, который чувствовала при первом таинстве. 

Процесс упокоения тел магией смерти из их деревни был небыстрым и, что ещё хуже, мерзким. Тем не менее работа есть работа — даже если она медленно отравляет тела жриц, и большинство из них не доживают даже до тридцати.

http://tl.rulate.ru/book/94774/3486379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь