Готовый перевод The Fairy Pirates / Сказочные пираты: Глава 3. Остров Тенроу

"ААААА, что это?" - спросил Луффи.

"Это свет смерти. Мы – погибли!" - сказал Усопп, прячась.

"Я не хочу умирать" - сказал Чоппер

"Это не свет смерти, вы идиоты" - сказал Зорро

"Ребята, я едва вижу" - сказал, что Санджи пытается увидеть что-то, но безуспешно.

"Робин, у тебя есть какие-нибудь идеи?" - спросила Нами, пытаясь найти Археолога.

"Нет. Это далеко за пределами моих знаний" - сказала Робин, очень смущенная.

"Отлично. Это идеально" - сказал Зорро, пытаясь найти свои мечи, но свет делал это трудной задачей.

Однако свет становился все меньше и меньше. До такой степени, что он прекратился.

"Эй, прекратилось" - сказал Чоппер, чувствуя себя выжатым.

Однако их беспокойство изменилось только с появлением чего-то нового.

"Смотрите"- сказал Луффи, указывая на огромный остров. Он был покрыт сферой с символом. Тот факт, что остров просто появился из ниоткуда, был за гранью безумия

"Откуда взялся этот остров?" - спросила Нами, уткнувшись челюстью в землю.

"Что это в центре?" - спросил Зорро, глядя на странный символ.

"Я не знаю. Но это выглядит мило "- сказала Робин.

"Да, и потрясающе"- сказал Луффи, заставив Робин рассмеяться.

"Итак, остров просто появляется из ниоткуда. Что нам делать?" - спросил Зорро.

"ИДТИ туда!" - сказал, что Луффи готов прыгнуть на остров, но Усопп остановил его.

"Не надо Луффи! Я внезапно заболел болезнью острова. Я умру, если пойду туда " - сказал Усопп, имитируя болезненные звуки.

"Опять!" - раздраженно сказал Луффи.

"Чоппер, ты можешь ..." - спросил Санджи, и Чоппер немедленно ответил ему.

"От таких вещей нет лекарства" - сказал Чоппер, трусливо глядя на Усоппа.

" Лучше уйти" - сказал Усопп, притворяясь более

больным

"Но девочка сказала найти их и защитить" - сказал Луффи, вспомнив слова маленькой девочки.

"Может быть, это была загадка. Что если мы должны ее разгадать". Указала Робин.

"Я не знаю о Ред лайн, но если судить об этом острове. То он защищен каким-то своеобразным щитом" - сказал Зорро, глядя на состояние этого барьера, он был достаточно большим, чтобы вместить целый остров, то он должен быть хотя бы железным.

«Правда?» - спросила Нами.

"Да, смотри. феникс 36 калибр" - сказал Зорро, подготавливая один из своих мечей и нанося очень мощную ударную волну. Одна только атака вызвала некоторую дрожь, однако она даже не поцарапала сферу.

"Это не сработало" - сказал Луффи, в шоке.

"Невозможно. Это одна из лучших атак Зорро" - сказал Усопп, дрожа от страха.

"Это мысль, которую я ожидаю" - сказал Зорро, анализируя свою предыдущую атаку. Возможно, если он использует три меча, это может сработать.

"Неважно. Давайте пробивать себе дорогу туда" - сказал Луффи, хрустнув костяшками пальцев.

"Луффи, дело не в этом. И почему ты так заинтересован в том, чтобы отправиться на остров, который появляется из ниоткуда? Там могут быть монстры, каннибалы и другие виды..."- сказал Усопп, пытаясь еще раз сбежать из этого места.

Луффи встал на ноги и начал говорить.

"Меня не волнует опасность! Эта девушка может быть там, и я отказываюсь возвращаться. Если мы это сделаем, я буду сожалеть всю оставшуюся жизнь. Я живу не так, и я почти уверен, что не так, как и вы, ребята» - сказал Луффи, и команда немного подумала и ответила несколькими улыбками.

"Он прав" - сказал Зорро.

"Наш капитан - отличный мотиватор"- сказал Санджи.

"Да, Луффи"- сказал Чоппер.

"Я не собираюсь умереть там"- Нами и Усопп сказали это, пока Робин смеялась.

Теперь у команды была полная мотивация отправиться на остров. Однако возникла непредвиденная ситуация.

"Но как мы собираемся преодолеть барьер?"- спросил Санджи. Затем Усопп начал говорить.

"Ну, я могу придумать хороший план. Может быть, если мы объединим атаку Луффи с ..."- сказал Усопп, начиная планировать, что произойдет что-то удивительное.

"Смотрите" - сказала Нами, указывая на остров. Странная штука,

барьер, теперь светилась и растворялась.

"Там барьер исчезает"- сказала Робин.

"И остров появляется" - сказал Усопп.

"Мы разгадали загадку!" - сказал Луффи.

"Мы не слышали никакой загадки." - сказал Санджи.

"Может быть, это позволит нам войти внутрь. " – сказал Зорро.

"Правильно. Давайте причалим и осмотримся. Люди в беде, и наша работа - спасти их "- сказал Луффи своей команде.

"Есть, капитан"- сказали все они с жизнерадостной улыбкой.

"Хорошо"- сказал Луффи, видя, что его команда в полном порядке.

Неизвестная им Мавис парила в небе и теперь в невидимой человеческому глазу форме наблюдала за соломенными шляпами. То, как они относились друг к другу, вся семейная атмосфера, которая была у этих пиратов, была очень похожа на Хвост Феи.

"Я сделала хороший выбор" - сказала она, снова исчезая на виду у пиратов.

Карусель, доки на Таинственном острове и Луффи немедленно прыгает под землю, чтобы убедиться, что это безопасно, и так оно и было. Земля была настоящей, так что это был хороший знак для команды. После этого остальные соломенные шляпы вскоре начали оглядываться. Этот таинственный остров выглядит так, будто ураган или землетрясение только что произошло, потому что там всё было похоже на ад.

"Чувак, что вообще здесь происходит?" - спросил Усопп, глядя на обломки.

"Битвы, и довольно напряженные" - сказал Зорро. Он знал этот тип

разрушения.

"Меня это не устраивает. Я возвращаюсь в Мерри" - испуганно сказала Нами.

"Я тоже". - Сказал Усопп, тоже пытаясь уйти, но Зорро поймал их за рубашки.

"Стойте там, вы двое"- сказал Зорро.

"Робин, что ты делаешь?" - Спросил Чоппер, глядя на археолога,

анализирующего какие-то растения. Затем он с любопытством подошел к ней.

"Смотрю на эти растения. Не помню, чтобы видела что-то подобное"- сказала Робин, глядя на эту странную плантацию. Это было похоже на какие-то странные цветы и травы.

"Правда" - спросил Санджи, теперь уже с любопытством.

"Можно мне тоже посмотреть?" - спросил Чоппер

"Конечно, Чоппер" - сказала Робин, давая крошечному доктору несколько образцов.

Чоппер проанализировал эти растения, и его лицо стало чем-то вроде шока. За время пребывания в Королевстве Драм он прочитал более тысячи медицинских книг, но он никогда не видел этот тип растений ни в одной из книг.

"Я никогда не видел подобного экземпляра! Робин права" - сказал

потрясенный Чоппер.

"Так что, может быть, это остров, затерянный во времени. Совсем как Маленький сад" - казала Нами

"Ты думаешь, здесь есть великаны?" - спросил Зорро.

"Низкие шансы. Кроме того, нет гигантов более могущественных или невероятных, чем мастер Дорджи и Броги, они проиграли капитану Усоппу только в решительности "- сказал Усопп, вспоминая воинов из Эльбафа.

"Вау, Усопп, ты такой классный" - сказал Чоппер со звездами в глазах.

"Каждое слово ложь, которую он говорит" - сказал Санджи.

Группа начала бродить по джунглям этого острова. До сих пор снаружи было действительно нормально из-за каких-то обломков. Однако все изменилось, когда Луффи что-то учуял.

"Эй, ребята, вы чувствуете этот запах?" - сказал Луффи, нюхая воздух.

Команда также принюхивается и замечает, о чем он говорил.

"Да, я это тоже чувствую" - сказала Нами.

"Как будто что-то сгорает" - сказал Зорро.

"Это вон там" - сказал Луффи, посмотрев туда, откуда больше всего пахло гарью, и затем он решил атаковать.

"Подожди, Луффи" - сказала Нами.

"Блин, он не умеет ждать" - сказал, что Зорро и команда снова следовали за капитаном в одном из его безумных зацепок. Однако сначала возникла проблема.

"Зорро, ты идешь не в ту сторону"- сказал Чоппер, увидев, что Зорро идет в противоположном направлении от Луффи.

"Что?" - спросил Зорро, возвращаясь к своей команде.

"Какой идиот" - сказал Санджи.

"Что ты сказал завитушка?" - спросил Зорро, и эти двое уже начали препираться. Но прежде чем что-либо успело начаться, Нами ударил их обоих по голове.

"Не вовремя" - сказала Нами, крича от гнева.

"Хорошо"- сказал Зорро, бормоча что-то в гневе.

"Хорошо, Нами-саан" - сказал Санджи с сердечными глазами.

"Боже, эти двое никогда не учатся" - сказала Нами, бегущая рядом с Робином, которая только посмеялась над этой ситуацией.

Они немного побегали и, наконец, прибыли к месту назначения. Огромный кратер, похожий на пожарную машину, только что вышел на свободу. Вокруг были полностью разрушены деревья и камни.

"Зацени это"- сказал Луффи, глядя на сцену.

"Что здесь произошло?" - спросил Чоппер.

"Вероятно, драка между пиратами. Может быть, кто-то съел дьявольский фрукт, я не знаю" - сказал Зорро, изображая своего самого возможного гостя.

Чоппер обнюхивал все вокруг в чистом изумлении. Он никогда не видел таких разрушений. Начав осматриваться, он внезапно увидел что-то похожее на оранжево-черный костюм. Он подошел ближе, чтобы осмотреть, и прямо там начал кричать.

"АААААА!" - кричит Чоппер.

Команда услышав крик доктора, немедленно прекратила поиски и

отправилась на его поиски. Чоппер находился в большой яме, где могло поместиться много людей.

"Что не так Чоппер?" - обеспокоенно спросила Нами

"Смотрите!" - крикнул он, и они сразу увидели, чем он был шокирован.

Они видели людей. Многих людей, которые, по-видимому, были очень сильно избиты. Возможно, они были жертвами человека, который напал на это место. Все они выглядели как молодые люди, но среди них были также взрослый мужчина и крошечный старичок.

У всех у них были цветные волосы. Было несколько девушек с

голубыми волосами, один парень с розоватыми волосами, но остальные выглядели совершенно нормально. Все они выглядели как кучка чудаков

"Люди. Несколько человек, все избитые и в синяках" - сказала Робин, глядя на окружение. Они выглядели ужасно.

"Среди них есть даже леди. Если я увижу, кто это сделал ..." - сказал Санджи, зарычав после того, как увидел таких прекрасных дам и даже маленькую девочку, с которыми обращались самым жестоким образом. Это было неприемлемо.

"Похоже, они сражались с врагом"- сказал Зорро, высказав предположение.

"Они пираты?" - спросила Робин, оглядывая некоторых людей.

"Возможно. Дело в том, что я вижу что-то вроде символа в некоторых частях их тел. Тот же странный символ, что был на барьере" - сказал Зорро, указывая на странный символ, который был на сфере. Они были разных цветов, таких как розовый, красный, желтый и многих других.

"Значит, кто-то из них, должно быть, сделал это". - предположила Нами.

Команда смотрела на те группы бедных людей, которые потерпели крушение и были очень ранены. Они, вероятно, могли бы быть на грани смерти.

"Луффи, что нам делать?" - спросила Нами.

Луффи огляделся и увидел этих людей. Он видел их впервые, но

чувствовал, что между ними есть связь. Поэтому он должен был что-то сделать.

"Чоппер, возьми свою аптечку".

"Сию минуту" - сказал Чоппер, подбегая к Мерри.

"Санджи, лучше начни готовить еду" - сказал Луффи.

"В пути, капитан. Я угощу этих великолепных леди подходящей

едой" - сказал Санджи, собираясь приготовить что-нибудь поесть.

"Нами, Зорро, Усопп, Робин".

"Да" - сказали четверо.

"Давайте поможем им встать на ноги".

"Да, капитан" – ответили они.

Группа Луффи начала приводить в порядок некоторых людей, которые были вокруг них. Они доставят их в лучшие условия, чтобы, когда они проснутся, это было не так уж и неудобно.

Над ними, спрятавшись за деревьями, была Мавис, наблюдавшая за

благородными действиями команды.

«Ты один из самых чистых и жизнерадостных людей, которых я когда-либо встречала, Монки Д. Луффи. Я молюсь, чтобы ты и твоя команда защитили

Хвост Феи в вашем мире. Потому в это время, когда это происходит, нет возможности вернуться на Землю». Перешла она к очень мрачному и серьезному монологу. Но пока Хвост Феи была в безопасности, она была счастлива.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94732/3187701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь