Готовый перевод I set off a mysterious revival in Marvel / Марвел: Я начинаю секретное возрождение: 6. Зал верности

Услышав слова, донесшиеся из-за двери, Айрин, планировавший выпрыгнуть из окна и сбежать, слегка замерл.

Дядя Юань?

Зал Чжунъи? На памяти Айрина был человек, которого он называл дядей Юанем, - сын и племянник дальнего родственника деда Айрина.

Его дедушка помог Юаню перебраться в Нью-Йорк.

В начальный период семья Юаня жила в доме дедушки Айрина.

Благодаря этому слою дружбы отношения между двумя семьями были очень хорошими.

Когда Айрин был маленьким, дядя Юань приезжал с подарками к дедушке на новогодние праздники.

Однако мать Айрина не любила дядю Юаня, который был гангстером, и тем более не любила, чтобы Айрин слишком много общался с ним, и после смерти дедушки и бабушки отношения между двумя семьями быстро испортились.

Но, несмотря на это, каждый год на Праздник весны дядя Юань приносил в дом кучу подарков.

Вспомнив воспоминания о дяде Юане.

Айрин на мгновение замешкался.

Подойдя к двери, он через глазок увидел, что посреди пустого прохода за дверью стоит только мужчина.

Он неуверенно спросил: "Дядя Юань?"

"Кто еще может быть, если не я? Ты что, не слышишь моего голоса?" Человек за дверью произнес это недобрым тоном.

Убедившись с помощью своего "духовного зрения", что за дверью находится только один человек - дядя Юань, и что у него нет никаких злых намерений по отношению к нему, Айрин отошел от двери.

Только после этого Айрин отодвинул шкаф, загораживавший дверь в комнату.

Когда он услышал шум, доносящийся изнутри комнаты, на лице дяди Юаня, стоявшего у двери, промелькнула странность.

Лишь спустя некоторое время Айрин открыл дверь в комнату и радостно сказала дяде Юаню: "Как это может быть!"

Дядю Юаня не волновало отсутствие искренности в словах Айрин.

Вместо этого он посмотрел на шкаф рядом с дверью комнаты и с облегчением кивнул: "Неплохо".

Сказав это.

Дядя Юань бесстрастно вошел в комнату, которую снимал Айрин, и, усевшись в кресло, спросил Айрина: "Парень, как ты спровоцировал тех людей из Банды Водяного Призрака, их силы в основном находятся в этой части пирса, логично, что ты не должен был их провоцировать?"

Айрин беспомощно ответил: "Это не я их спровоцировал, а они меня".

Дядя Юань поднял брови и сказал: "Расскажи мне!"

"Они должны были обратить внимание на дом, который оставил мне дедушка, и деньги, которые оставила мне мать, поэтому они вырубили меня, накормили наркотиками и намеревались снять меня на видео, чтобы заставить сдаться, но я сбежал, после чего сообщил в полицию, и полиция бросилась туда, где они держали меня, и спас другую похищенную девушку, и, похоже, они застрелили двоих в разгар драки. Эти три человека, которых вы упомянули, если честно, даже название Банда Водяного Призрака я слышу впервые".

Хотя Айрин не чувствовал никакой злобы со стороны дяди Юаня, он лишь выделил ее часть, чтобы сказать то, что мог.

Что касается того, что в этом деле замешан комиссар полицейского участка Нью-Йорка, а также некая возможная крупная шишка, Айрин даже не упомянул об этом.

Даже личность Гвен, Айрин назвал невинной жертвой.

В конце концов, дядя Юань не был всемирно признанным хорошим парнем, как Пеппер Поттс, и даже между ними двумя, с технической точки зрения, уже давно не было никаких контактов.

Для нынешнего Айрина лучше было быть осторожной во всем.

"В последнее время группа людей из Банды Водяного Призрака, похоже, расширяет свою территорию, может, это они нацелились на Чайнатаун?"

Выслушав слова Айрин, дядя Юань не знал, что и сказать, и его брови были так плотно сомкнуты, что даже натянули морщины в уголках глаз, делая его еще больше похожим на свирепую статую. Поразмыслив несколько секунд.

Дядя Юань встал и сказал: "Позже мы с тобой пойдем к седьмому дяде, когда придет время, ты расскажешь мне, что ты сказал, повтори это седьмому дяде, но сосредоточься на том, что они положили глаз на твой дом, Чайнатаун - это наша китайская территория, независимо от нашего Зала Верности или других залов, мы не позволим чужакам сунуть руку в Чайнатаун".

Глаза Айрин загорелись при этих словах.

Смысл слов дяди Юаня был очевиден: он пытался свести дело тех трех людей из Банды Водяного Призрака, которые искали неприятностей с Айрин, к тому, что Банда Водяного Призрака положила глаз на территорию Китайского квартала.

Если кто-то на их территории притягивал неприятности и ввязывался в разборки с другими бандами, банды Зала Верности не обязательно обращали на это внимание.

Но если бы на их территорию кто-то заглядывал, люди из Зала лоялистов точно не стали бы сидеть сложа руки.

Если бы Зал Лояльности сделал шаг, неважно, чем бы он закончился.

Айрин был бы в большей безопасности, чем сейчас.

Подумав об этом, Айрин торжественно сказал дяде Юаню: "Я понял, что нужно делать, спасибо, дядя Юань".

В глазах дядюшки Юаня мелькнул намек на счастье, но внешне он отмахнулся от него, не подумав.

"Это всего лишь небольшое дело".

"Хорошо, пойдемте, седьмой дядя ожидает, мы не можем заставлять его долго ждать".

"Хорошо."

Нью-Йорк.

Китайские выходцы из Зала лоялистов с момента иммиграции постоянно сталкивались с несправедливостью, угнетением со стороны капитала и расовой дискриминацией, а также с издевательствами со стороны некоторых чернокожих и банд, и жизнь китайских выходцев в это время можно было назвать бедственной.

На этом фоне зародилась китайская банда под названием "Секта Хунг Гар", объединявшая бедняков и богачей, которые сотрудничали с правительством, борясь с гнётом капиталистического класса, и даже прибегали к силовому сопротивлению, когда это было необходимо.

На пике своего развития членами организации были девять из десяти этнических китайцев.

Но когда больше людей, больше идей.

После пика своего развития организация пошла на спад и распалась на множество больших и малых китайских банд.

Одной из них была "Зал лоялистов".

И по сей день, хотя зал лоялистов не является самым могущественным среди китайских банд, именно он имеет наибольший авторитет.

Под руководством дяди Юаня Айрин добрался до входа в Зал Лоялистов.

Обойдя зал, он вошел в комнату слева.

Айрин увидел трех чернокожих, которые были связаны шпагатом.

К этому времени их лица были немного в синяках и припухли, а уголки ртов все еще были окровавлены, так что было очевидно, что гостеприимные друзья Зала лоялистов хорошо их "развлекли".

По обеим сторонам комнаты стояли в ряд молодые люди с недобрыми взглядами, а на верхнем стуле красного дерева сидел старик в костюме Танга и тщательно укладывал свои серебристые волосы.

"Седьмой дядя, человек пришел".

Старик, сидевший сверху, поставил чайную чашку и, кивнув дяде Юаню, посмотрел на Айрин: "Скажи мне, чем этот твой малыш обидел банду Водяного Призрака, если они послали трех человек, чтобы силой ворваться на территорию нашего Зала лоялистов посреди ночи и поднести к двери оружие, это не пустяковое дело".

http://tl.rulate.ru/book/94699/4646832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь