Готовый перевод Harry Potter: A Lily's Bloom / Гарри Поттер: Цветение Лили: Глава 2: Волдеморт назвал его Лили!

Глава 2: Волдеморт назвал его Лили!


Квиррелл объяснил, что именно он пытался убить Гарри на матче по квиддичу, именно он впустил тролля, и именно его Гарри и Малфой видели в лесу, пьющим кровь Единорога.

Со стороны Квиррелла раздался пронзительный голос, требующий, чтобы профессор использовал мальчика.

Квиррелл крикнул Гарри, чтобы тот посмотрел в зеркало, и тот увидел своих родителей, а также Лили, которая улыбалась ему.

На ней была та же одежда, что и на нём, а в руках она держала пунцовый камень.

Он был прекрасен, и Гарри сразу же понял, что это философский камень.

Гарри наблюдал, как Лили исполнила для него небольшой танец, а затем положила камень в карман.

Гарри чуть не вздрогнул от неожиданности, когда в его кармане материализовалось что-то тяжёлое.

Каким-то образом он достал камень!

"Что ты видишь, Поттер?" - спросил Квиррелл безумным выражением лица.

"Я вижу себя... Я капитан квиддича... Я только что выиграл кубок", - солгал Гарри, вспомнив, что увидел Рон, когда впервые заглянул в Зеркало все эти месяцы назад.

"ГОВОРИ ПРАВДУ, ПОТТЕР!"

Прорычал Квиррелл.

Резкая боль пронзила шрам Гарри в тот самый момент, когда со стороны Квиррелла снова раздался голос.

Гарри с отвращением и ужасом наблюдал, как Квиррелл снимает тюрбан и обнажает лысую затылочную часть головы, на которой было изображено лицо лорда Волдеморта.

"Подойди, Гарри, посмотри, во что я превратился", - начал Тёмный Лорд, глядя на него холодными и пустыми глазами.

"Нам с тобой не нужно быть врагами, Гарри. Я, овладевший смертью, знаю всё, и я могу помочь тебе стать могущественным, возможно, достаточно могущественным, чтобы вернуть твоих родителей... или даже стать тем, кем ты хочешь быть", - мягко сказал Волдеморт.

Его голос был мягким, но опасным.

Трудно было отвести взгляд от этой гротескной сцены.

"Что ты имеешь в виду?"

Спросил Гарри, притворяясь невежественным, но в голове у него пронеслось сразу миллион мыслей.

Это был человек, который убил его родителей, который пытался убить его, который был печально известен как злодей, который должен был умереть...

Что он имел в виду, говоря "овладел смертью"?

Вернуть своих родителей, стать тем, кем он хочет быть?

Волдеморт позволил себе небольшую усмешку.

"Ну же, Гарри... или Лили? Да, я знаю твою тайну. Я также знаю, что мир не поймёт его, но я знаю", - тихо продолжал Волдеморт, в его голосе звучали убедительные нотки.

"Все это может быть твоим, Лили, и ты можешь быть собой. Тебе не нужно многого делать, просто помоги мне... поддержи меня, и я смогу помочь тебе".

Глаза Гарри расширились.

Волдеморт назвал его Лили!

Как получилось, что он знал его сны и то, что он видел в зеркале?

Значит ли это, что он знал и о том, что у Гарри есть камень?

Он не мог отрицать, что какая-то часть его души хотела сказать "да", потому что это означало получить всё, что он когда-либо хотел.

Он мог быть свободен и стать самим собой, вернее, ею.

Но Гарри знал, что это всего лишь глупая мечта.

Его родители умерли, и как бы ему ни хотелось стать самим собой, он не заплатит за это любую цену.

Сириус научил его гораздо большему.

"Лжец!"

Воскликнул Гарри, зная, что Волдеморт всё равно убьёт его.

"Ты дурак. Убей его!"

Прошипел Волдеморт.

Квиррелл рванулся вперёд и схватил Гарри, но, вскрикнув от боли, отступил.

Гарри смотрел, как горят руки Квиррелла.

"Убей его! Убей его!"

Квиррелл, крича от боли, попытался сделать это ещё раз, но, когда он прикоснулся к Гарри, его руки превратились в пыль и рассыпались.

Побледневший от шока профессор всхлипывал, а Волдеморт кричал ему, чтобы он попробовал ещё раз.

"Не подходите! Я не хочу причинять вам боль", - умолял Гарри, делая шаг назад от Квиррелла.

Он не понимал, как это происходит, но контакт с ним убивал этого человека.

"УБЕЙ ЕГО!"

В ярости закричал Волдеморт.

Квиррелл сделал дрожащий шаг вперёд.

"Профессор, посмотрите на себя. Каждый раз, когда вы прикасаетесь ко мне, вы горите. Пожалуйста, не делайте этого. Вы не плохой человек, профессор. Мне говорили, что вы хороший человек. Пожалуйста", - умолял Гарри.

Квиррелл остановился и посмотрел на Гарри с выражением муки, исказившим его лицо.

"Поттер... Я... Я..."

Начал Квиррелл, и Гарри увидел, как он борется.

"Профессор, вы сильнее его. Пожалуйста, сразитесь с ним, помогите мне", - продолжал Гарри, делая свой голос сильнее.

В глазах Квиррелла показались слезы.

"Гарри... Мне очень жаль", - тихо прошептал Квиррелл.

"Помоги мне...", - умолял он себя.

Прежде чем Гарри успел что-либо сделать, Квиррелл испустил леденящий душу крик, и его тело развалилось на части, а лицо Волдеморта оторвалось от него.

Гарри вскрикнул от страха и отступил назад, когда призрачный образ Волдеморта устремился к нему.

Гарри схватился за камень в кармане, желая уберечь его, но, когда призрак прошёл сквозь него, закричал от мучительной, пульсирующей боли, пронзившей его тело.

Гарри упал на спину и мог поклясться, что перед тем, как потерять сознание, увидел вспышку огня, а его руки по-прежнему крепко держали камень.


 

 

http://tl.rulate.ru/book/94655/3187245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь