Готовый перевод Harry Potter: A Lily's Bloom / Гарри Поттер: Цветение Лили: Глава 1: Ты думаешь, что пойдешь без нас?

Приятного чтения!!

Пожалуйста, поставьте лайк и оставьте отзыв - вам ничего не стоит, а мгне будет приятно, это поможет книге продвинуться и найти людей, которым она понравится!

Спасибо!


Глава 1: Ты думаешь, что пойдешь без нас?


Гарри, Рон и Гермиона примчались от Хагрида, узнав ужасающую новость: Снейп знает, как пройти мимо трехголового пса Пушистика.

"Я так и знал, что Снейп что-то замышляет", - задыхался Гарри, и они втроём побежали к кабинету Дамблдора.

Они пробирались между другими студентами, мантии развевались за ними.

"Как ты думаешь, Дамблдор сможет его остановить?"

Спросил Рон, когда они выскочили из-за угла, едва не столкнувшись со старшими хаффлпаффцами.

Они едва успели остановиться, чтобы выкрикнуть извинения.

Им нужно было срочно увидеться с директором!

Гарри видел панику в глазах своих друзей; он чувствовал то же самое.

"Если кто и сможет, так это он", - задыхаясь, успокаивала их Гермиона.

Когда они приблизились к кабинету Дамблдора, Гарри увидел, что Минерва выходит через дверь.

Как вовремя!

"Тетя Минни, профессор Дамблдор в своем кабинете?"

Спросил Гарри, когда все трое остановились, вспотев и выпятив грудь.

"Нет, он получил срочное сообщение из министерства и ушёл туда", - ответила Минерва, приподняв бровь.

"А что, что случилось?"

"Тётя Минни, это... кто-то собирается заполучить философский камень!"

Воскликнул Гарри.

"Сегодня ночью!"

Минерва замерла и посмотрела между ними.

"Гарри, я... я не знаю, как ты узнал о камне, но уверяю тебя, он в полной безопасности", - тихо сказала она.

"Тетя Минни, пожалуйста, он не безопасен, он в беде. Кто-то знает, как пройти мимо собаки Хагрида!"

Минерва начала бледнеть.

"Мне сказали, что это невозможно".

Гермиона быстро подвела итог тому, что Хагрид по рассеянности рассказал им о драконьем яйце, человеке в маске и использовании музыки для усыпления зверя.

Во время разговора на лице профессора трансфигурации расцвело выражение растущего беспокойства.

"Как... я..."

Нахмурившись, пролепетала Минерва.

"Вы трое, идите в мой кабинет, сейчас же. Я пойду за помощью и проверю собаку".

Она выпрямилась, на ее лице появилось выражение решимости.

"Вы трое расскажете мне все, когда я вернусь: как вы узнали о камне, о Цербере и что вы знаете о том, кому он нужен. Если бы это был любой другой студент... ну, я знаю, что вы бы ничего не сказали, если бы не считали, что существует реальная опасность".

"Спасибо, тётя Минни", - сказал Гарри, вытирая пот со лба, и почувствовал, как его охватывает чувство облегчения.

Он улыбнулся своим лучшим друзьям.

Минерва положила руку ему на плечо.

"Спасибо, что пришел ко мне. Оставайся в моем кабинете, я потом зайду к тебе", - сказала Минерва и быстрым шагом направилась в сторону комнаты персонала.

"Как ты думаешь, она успеет?"

Спросил Рон, глядя вслед удаляющейся девушке.

"Надеюсь, что да", - ответила Гермиона.

Она прикусила нижнюю губу, волосы были еще более вьющимися, чем обычно.

"А если не успеет? Сами-знаете-кто вернется?"

Гарри кивнул, уже не видя профессора.

Он повернулся к Гермионе и Рону.

"Мы не можем ждать. Я пойду в коридор третьего этажа и встречусь там с профессорами", - сказал Гарри.

"Так поступил бы мой отец, и так поступил бы Сириус".

"Ты думаешь, что пойдешь без нас? Пойдёмте скорее", - сказала Гермиона, уже направляясь к выходу.

Гарри и Рон быстро последовали за ней, снова не обращая внимания на окружающих их студентов, прокладывая себе путь через отставших.

Солнце уже село, и комендантский час был близок.

У них было не так много времени, прежде чем Снейп отправится за Камнем.

"Вы уверены, что пойдете со мной?"

Обратился к ним Гарри, когда они выбежали в коридор.

Он почти слышал, как Рон закатывает глаза.

"Не то чтобы я отпустил тебя туда одного, приятель", - ответил Рон.

"Друзья держатся вместе", - добавила Гермиона.

Все трое быстро дошли до двери, ведущей к Пушистику.

Сделав глубокий вдох и пытаясь успокоить колотящееся сердце, Гарри решительно кивнул и открыл дверь под тихую музыку волшебной арфы.

"Снейп уже здесь", - сердито проворчал Гарри, увидев, что люк, который охранял Пушистик, лежит открытым.

Все трое посмотрели друг на друга, затем спрыгнули вниз, в темноту, и резко вдохнули.

Спрыгнув вниз, Гарри был благодарен за то, что они приземлились на что-то мягкое, и только потом понял, что они приземлились в огромную яму Дьявольского силка.

В то время как Рон начал паниковать, Гермионе удалось вывести их из этого состояния, сказав, чтобы они сохраняли спокойствие.

Рон и Гарри знали, что лучше не соглашаться и не игнорировать Гермиону, поэтому они перестали сопротивляться, и все трое провалились сквозь дьявольские силки, спустив их на пол.

"Хорошо, что ты вспомнила Гербологию, Гермиона", - сказал Рон, глядя на ползущие лианы. "Спасибо".

"Будем надеяться, что это самое худшее, с чем мы столкнемся", - прокомментировал Гарри.

"Профессора добавили свою защиту, верно? Так что это маловероятно", - напомнила Гермиона, когда они отошли от Дьявольских силков и вошли в следующую комнату.

"Будьте осторожны."

Не прошло и полминуты, как они уже играли в гигантские шахматы, которыми руководил Рон.

Рон был экспертом в этой игре, он мог прихотливо подстраиваться под ходы соперника и придумывать ответную стратегию.

Когда игра подошла к концу, Гарри уже не мог игнорировать неприятное ощущение, что сейчас произойдёт что-то плохое, и он не сразу понял, что именно.

"Рон, нет!"

Закричал Гарри, прервав команду рыжеволосой головы.

"Что?Что случилось?"

Спросила Гермиона, едва не плача.

"Он собирается принести себя в жертву!"

Объяснил Гарри.

"Нет, Рон, ты не можешь!"

Гарри смотрел, как Рон закрывает глаза и переводит дыхание.

"Ты хочешь остановить Снейпа или нет? Гарри, это ты должен продолжать, я знаю это.Не я, не Гермиона, а ты!"

Воскликнул Рон, выглядя испуганным, но решительным.

"Поверь мне.Ты сможешь это сделать. Рыцарь до H3", - добавил он.Гарри и Гермиона с ужасом наблюдали за тем, как Рон ставит короля под контроль - по правилам игры они не могли двигаться.

Через несколько секунд на него напали.

Его конь был уничтожен, а сам он был сброшен с гигантской фигуры и с криком упал на пол.Гермиона выкрикивала его имя с другого конца доски.

С замиранием сердца, молясь, чтобы его лучший друг не умер, Гарри продвинулся на несколько шагов вперёд.

"Шах и мат", - объявил он дрожащим голосом.

Королевская фигура покорно опустила меч, что означало конец поединка и позволяло Гарри и Гермионе бежать к Рону.

"Он жив", - с облегчением вздохнула Гермиона, и слезы прорезали пыль на ее лице.

Её пальцы переместились с его шеи на спину, и она тихонько потрясла его.

"Возвращайся и отнеси его в больничное крыло", - приказал Гарри.

"Я могу задержать Снейпа.Просто... присмотри за ним".

"Ты очень храбрый Гарри, ты знаешь это?"

Гермиона фыркнула, глядя на него водянистыми глазами.

"Мне так повезло, что ты один из моих лучших друзей".

"Ты великолепна, Гермиона", - сказал ей Гарри, улыбаясь.

"Без тебя мы бы сюда не попали".

"Я просто умная.В жизни есть и другие качества, например, храбрость, доброта..."

"И все это у тебя тоже есть.Ты должна идти, хорошо? Со мной все будет в порядке.Я просто должен отвлечь его на то время, пока тётя Минни и Дамблдор не придут сюда", - сказал Гарри, чувствуя себя больным.

"Без глупостей, будь осторожен", - сказала ему Гермиона.

Гарри помог ей поднять Рона на ноги, закинул руку ей на плечи и смотрел вслед этим двоим, пока она начинала тащить его прочь.

"Хотел бы я быть таким, как ты, Гермиона", - сказал Гарри, зная, что он хочет сказать, но не в силах произнести нужные слова.

"Ты лучше меня, Гарри.Просто... вернись к нам", - настаивала она через плечо.

Гарри поморщился от непонимания, пообещав себе поговорить с ней позже.

Последняя головоломка была загадкой, но её решение не заняло много времени, и, пройдя через последнюю дверь, Гарри увидел то, чего никак не ожидал.

Он увидел Зеркало Эризеда в длинной комнате, освещенной свечами и лучами света, идущими откуда-то.

А перед зеркалом стоял...

Не Снейп, а профессор Квиррелл!

http://tl.rulate.ru/book/94655/3186907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь