Готовый перевод Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 65. Подготовка к отъезду

Глава 65. Подготовка к отъезду

 

После внимательного прочтения записки прежнее хорошее настроение Клея полностью исчезло. Инцидент произошел недалеко от Перешейка, к северу от Близнецов. После того, как агенты Белого моря в Речных землях получили эту новость, они немедленно передали ее в Близнецы. Клей прикинул, что и в Волчье Логово ворон уже должен был давно улететь. В записке не назван нападавший — скорее всего, отправитель получит эту информацию позже, но новость была слишком важной, чтобы дожидаться полного расследования. Караван численностью более пятидесяти человек обязательно перевозил какие-то товары. Помимо рабочей силы, связанной с транспортировкой, согласно представлениям Клея об организации караванов Мандерли, по крайней мере половина людей – это охрана. Пока неизвестно, какие именно товары перевозил этот караван, но у Клея возникают нехорошие предчувствия - в рецепты зелий входят вещи, добытые на Перешейке. Если это действительно так, то после возвращения в Белую Гавань придется заново отправлять людей за ингредиентами, что может привлечь нежелательное внимание к этим закупкам, особенно если нападение не случайность.

Ведьмак понял, что пора покинуть Близнецы. Произошла неприятность, а он находится ближе всех к месту проблемы, как наследнику Белой Гавани ему придется отправиться на север, чтобы разобраться с этим вопросом.

- Милорд. - Судя по лицу, капитан был в ярости. По дороге в Близнецы они не проходили через Перешеек, хотя путь с восточного побережья к Королевской дороге проходил довольно близко. Более того, однажды они перехватили и разобрались с группой разбойников из нескольких десятков человек. Теперь потеря целого каравана из Белой Гавани очень разозлила этого ветерана.

- Подожди, сначала надо немного разобраться в ситуации. Это только первый доклад. Мы еще слишком мало знаем. - Клей встал со стула и заходил по комнате в задумчивости:

- Исходя из твоего опыта, если бы ты напал на такой же караван и достиг результатов, описанных в записке, сколько людей тебе понадобилось бы? - Капитан стражи покачал головой и тихо ответил:

- Милорд, ваш вопрос не очень точен. Я не могу на него ответить, потому что не знаю, кто это сделал. Все наши охранники караванов носят легкие кожаные доспехи, а в качестве оружия имеют только мечи. Если бы нападала кавалерия, нужно было бы меньше пятидесяти человек, но…

- Это невозможно, верно? - продолжил мысль Клей.

Район Перешейка — сплошные болота. Помимо дома Рид из Сероводья, местность населяют только озерные жители. Если кто-то смог незаметно для их глаз практически у них во дворе убить больше пятидесяти вооруженных человек, то почему этот неизвестный еще не грабит их дома? Это действительно чепуха. Клей и его отряд воспользовались морским путем, но в заливе Пасть, за исключением Мандерли, вообще нет сильного военного присутствия. Незаметно перевезти более пятидесяти человек со снаряжением просто некому.

А раз невозможно незаметно создать в этом месте новую большую вооруженную группу, значит такая уже существует. На самом ли деле это были обычные бандиты? Клей не совсем в это поверил. Хотя в Речных Землях шайки разбойников встречались довольно часто, если бы такая банда попробовала напасть на организованный и неплохо вооруженны караван, им потребовалось бы как минимум сто человек. “Нужно срочно отправляться и провести расследование. Так до чего угодно можно додуматься».

- Да, милорд, это невозможно. Что нам теперь делать? - Капитан стражи успокоился и начал ожидать приказов от наследника. Мужчина считал, что его господин не останется в Близнецах, оставив разбираться с произошедшим кому-то другому.

- Иди и начинай собирать всех наших стражников. Когда я вернусь от лорда Фрея, все 200 человек уже должны быть готовы. Если понадобится, стаскивай их со шлюх. - Тон Клея был суровым. Хоть парень и был молод, недавнее осознание силы, которая за ним стоит, добавила его словам изрядную долю внушительности, что заставило капитана гвардии немедленно кивнуть. Подтвердив получение приказа, он тут же развернулся и вышел его исполнять.

Нападение произошло на территории Фреев, значит они скорее всего тоже получили эту новость, и лорд Переправы наверно ждет, когда Клей попросит о встрече. Приведя себя в порядок, ведьмак взял двух стражников, покинул временную резиденцию Мандерли и отправился прямиком в большой зал, где обычно находился лорд Уолдер. Стоящие на страже солдаты дома Фрей в черных доспехах с башнями-близнецами увидели приближающегося Клея и узнав парня, пропустили его.

- Где лорд? Мне нужно немедленно его увидеть. - Клей не завел особых знакомств в этом замке, поэтому просто спросил у стражника, охранявшего дверь. Однако ответил ему не солдат. Позади него послышался немного знакомый голос:

- Милорд Клей, я отведу вас к отцу, вам не нужно просить стражников. - Повернувшись и ясно увидев лицо человека, Клей немного удивился. Почему Эйнис Фрей здесь?

Несколько дней назад на стене вышла размолвка, и сир Эйнис в гневе ушел. Ведьмак все еще насмехался над его принятием желаемого за действительное. Так почему сейчас мужчина проявил инициативу и поздоровался? С очень располагающей улыбкой Эйнис подошел к Клею, похлопал его по плечу и сказал:

- Изначально я отправился в ваши комнаты, но стража сказала, что вы недавно ушли, так что я подумал, что вы должны быть здесь. - Парень с интересом смотрел на Фрея — почему тот его искал и почему решил, что Клей сразу же отправится в большой зал? Словно зная, о чем думает Мандерли, Фрей повел его к лестнице и беспечным голосом продолжил:

- Воронами Фреев заведую я вместе с мейстером. Отец никогда бы не позволил, чтобы посторонний контролировал переписку нашего дома.

Нельзя было пояснить более ясно — раз Эйнис Фрей заведует воронами, значит именно он получил письмо с известием о караване с Белой Гавани, так что когда мужчина не смог найти Клея в выделенных ему комнатах, то сразу понял, что парень отправился искать лорда Уолдера Фрея. Более того, слова Эйниса имели еще один смысл. Дом Фрей не доверял собственному мейстеру так же, как дом Мандерли. Однако, в отличие от его собственной семьи, дом Фрей — это только лорд Уолдер Фрей. Именно старик боялся смерти и не доверял никому.

Что касается этого конкретного Фрея, имеющего оказывается некоторый авторитет подобно мейстеру и продолжавшего улыбаться ведьмаку не смотря на размолвку ранее, то он определенно достоин внимания. И Клей по неясной улыбке на его губах понял, что мужчина еще не сдался.

http://tl.rulate.ru/book/94596/4206253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь