5 – Громовая Молния
На следующее утро дождь продолжал лить без остановки, заливая землю и создавая лужи повсюду. Не обращая внимания на непогоду, Лу Сяо Я приняла решение сократить свой отпуск и, несмотря на сильный дождь, поспешила обратно в Яньцзин, надеясь успеть поймать машину до того, как погода ухудшится еще больше.
Тем временем Чжан Сяолунг, полон решимости стать не просто фермером, а лучшим среди них, оказался в комической ситуации: его отец, Чжан Даниу, размахивая метлой, гонялся за ним по двору, пытаясь заставить его выпить горячий суп.
«Хорошо, вы оба промокли до нитки. Что если вы снова простудитесь? Сэкономьте мне, пожалуйста, беспокойство!» — с явным беспокойством произнесла Лю Мэй, глядя на эту забавную пару отца и сына. Она беспомощно принесла две чашки горячего супа в дом, надеясь, что это поможет им согреться.
«Ты, шалунишка, выпей суп, прежде чем я на тебе не отыграюсь!» — с чувством заботы произнес Чжан Даниу, ощущая холод в своем собственном теле. Он беспокоился, что его сын может почувствовать себя еще холоднее из-за дождя. Бормоча себе под нос, он первым вернулся в комнату, чтобы немного согреться.
«Как ты смеешь? Мой сын только что проснулся, а ты так быстро прибегаешь к насилию! Если ты действительно хочешь ударить Сяолунга, сначала тебе придется пройти через меня!» — в гневе произнесла Лю Мэй, решительно вырывая чашку супа обратно. «Ты ударил моего сына, а потом ожидаешь, что я буду готовить суп для тебя? Если ты такой способный, приготовь его сам!»
«Это все твоя вина, не так ли?» — Чжан Даниу, кипя от ярости, не находил, куда деть свое раздражение. Он ударил по столу и закричал, стараясь выпустить пар.
«Да, это так. И что с того?» — Лю Мэй не собиралась отступать, противостоя ему с решительным тоном и не собиралась терпеть его выходки.
Увидев, что его попытка запугать ее не удалась, Чжан Даниу быстро смягчил свою позицию и пробормотал: «Если ты хочешь отступить, то отступай. Не так уж и плохо, если ты раньше отступала. В конце концов, ты босс в нашем доме.»
Лю Мэй расхохоталась, понимая, что он пытается сменить тему, и быстро подтолкнула чашку супа к своему сыну. Она одновременно закричала: «Сяолунг, быстро возвращайся внутрь. Твой отец не посмеет сделать тебе что-то плохое. В противном случае, я его научу!»
Чжан Даниу хотел возразить, но увидев строгий взгляд Лю Мэй, он смущенно прочистил горло и, не в силах противостоять ее воле, погрузил лицо в чашку супа, пытаясь укрыться от ее гнева.
Пара была довольно счастлива в последние несколько дней. Их сын выздоровел, а Лу Сяо Я, эта девушка, также приносила им радость своим присутствием. Единственная проблема заключалась в том, что Чжан Сяолунг упорно отказывался возвращаться в школу. Он настаивал на том, чтобы стать лучшим фермером, и это сильно злило Чжана Даниу, что и привело к только что произошедшей сцене.
Чжан Сяолунг заметил, что его отец перестал преследовать его, и, чувствуя, что обстановка успокоилась, он неохотно вернулся внутрь дома. Он взял чашку горячего супа от своей матери и сделал несколько глотков, наслаждаясь теплом.
«Сяолунг, почему ты не хочешь возвращаться в школу? Ты плохо себя чувствуешь?» — Лю Мэй с любовью смотрела на сына, и с тревогой спросила: «Если ты плохо себя чувствуешь, давай сразу сходим в большую больницу на обследование. Не переживай о расходах; у нас дома полно денег.»
«Ну…» — Чжан Сяолунг подумал, что неправильно продолжать избегать этой темы, поэтому ему нужно придумать подходящее оправдание.
Быстро сообразив, он придумал идею. «На самом деле, я чувствую себя немного плохо. Я на днях посещал врача, и он сказал, что это связано с чрезмерной нагрузкой на мозг, что привело к некоторым повреждениям энергии и духа. Мой мозг слаб, и ему нужно немного отдохнуть; в противном случае это может привести к повреждению нервов…»
«Что? Повреждение мозга? Это так серьезно?» — Чжан Даниу и его жена, хотя и не были высокообразованными, не могли не почувствовать тревогу, услышав о состоянии их сына.
Лю Мэй вытерла слезы, которые подступили к глазам. «Почему ты не сказал нам раньше, мой ребенок? Даже если нас пригласит лучший университет, мы не будем об этом думать, не говоря уже о каком-то посредственном.»
Она взглянула на Чжана Даниу, как будто обвиняя его в том, что он ударил их сына ранее.
Чжан Даниу тоже запоздал и начал смущаться. «Давай не будем сейчас об этом волноваться. Как мы должны его лечить? Завтра утром мы пойдем в больницу в уезде. Нет, давай пойдем сегодня. Если в уездной больнице не смогут справиться, мы направимся в Яньцзин!»
Чжан Сяолунг почувствовал смущение, услышав это. Он случайно упомянул о состоянии мозга, но не ожидал, что его родители так испугаются. Он быстро успокоил их: «Не переживайте. Врач сказал, что это не так серьезно. Мне просто нужно отдохнуть, и никаких лекарств не нужно. Остальная часть моего тела в порядке, но я не хотел, чтобы вы оба переживали, поэтому сказал, что возьму год отпуска и отдохну дома. Я посмотрю, стоит ли мне возвращаться в школу в следующем году.»
«Не торопись, не спеши», — быстро сказала Лю Мэй. «Пока ты здоров, ты можешь оставаться дома сколько угодно. Твой отец и я поддержим тебя.»
«Мама, не говори так. Я в полном порядке и силен. Как я могу оставаться дома весь день?» — Чжан Сяолунг рассмеялся, чувствуя, как напряжение в комнате уходит. «Кроме того, врач сказал, что больше работать и меньше нагружать мозг лучше, чем любое лекарство, поэтому я подумал, если я поработаю дома год, возможно, я выздоровею от всех недугов. Тогда я смогу поехать в Яньцзин и поступить в университет. Разве это не здорово?»
«Правда?» — его родители одновременно спросили, не веря своим ушам.
«Конечно, это правда. Вы когда-нибудь знали, чтобы я врал?» — Чжан Сяолунг никогда раньше не врал, поэтому он чувствовал себя невероятно уязвимым сейчас. Несмотря на это, он заставил себя оставаться сильным и терпеть.
Гром…
В небе раздался гул, и дождь снаружи усилился, как будто природа сама реагировала на происходящее.
Сердце Чжан Сяолунга, которое было спокойно последние два дня, вдруг снова наполнилось эмоциями, которые он не мог объяснить.
«Мне нужно отдохнуть!» — ощущая, что что-то меняется внутри него, он быстро поставил чашку и повернулся, чтобы покинуть комнату.
Наблюдая за странным поведением сына, Чжан Даниу колебался и тихо прошептал: «Ты действительно думаешь, что Сяолунг сказал правду? Мне это кажется немного странным.»
«Если наш сын говорит, что это правда, то давай поверим ему», — недовольно ответила Лю Мэй. После долгой паузы она пробормотала: «Хотя… мне это тоже кажется немного странным…»
«Что ты предлагаешь нам делать тогда?» — Чжан Даниу сразу спросил, услышав ее неопределенность.
«Что еще мы можем сделать? Давай просто доверимся ему», — Лю Мэй бросила еще один взгляд на своего мужа, полна решимости. «Сяолунг был разумным ребенком с детства. Даже если он солгал, у этого должна быть причина. Если он не хочет сейчас идти в колледж, значит, мы не будем его заставлять. Наш сын пойдет в университет, когда будет готов. Какой вариант, по-твоему, мы должны выбрать?»
«Конечно, это университет… Черт,» — Чжан Даниу увидел свирепый взгляд своей жены и быстро добавил: «Конечно, я хочу, чтобы наш сын пошел. Пока Сяолунг в порядке, мне не о чем беспокоиться… Но если он сможет стать лучшим учеником, это будет еще лучше.»
«Разве Сяолунг не сказал, что он пойдет в колледж через год, если почувствует себя лучше? Давайте дадим ему немного времени. Возможно, он превзойдет нынешнего лучшего ученика в сто раз», — предложила Лю Мэй, полная надежды.
«Почему ты говоришь такие странные вещи? Что может быть лучше, чем быть лучшим учеником? Это такое почетное достижение, но его нарушила молния. Какое разочарование,» — не смог удержаться от жалоб Чжан Даниу, чувствуя, как его беспокойство нарастает.
……
Внутри комнаты Чжан Сяолунг открыл дверь и сразу заметил тень маленького черного котла, вырисовывающуюся на его груди. На этот раз она была еще более отчетливой, чем раньше.
Когда Чжан Сяолунг впервые проснулся, маленький котел появлялся трижды в день. На второй день он появился один раз. Но на этот раз он не появлялся два дня подряд. Чжан Сяолунг думал, что он полностью выздоровел. Кто бы мог подумать, что призрак будет еще более живым, чем прежде?
Гром…
В небе громко прогремело, и тень маленького котла на груди Чжан Сяолунга, казалось, ощутила радость. Плотный желтый свет стал еще более ярким, медленно поднимаясь к потолку.
Чжан Сяолунг был поражен, наблюдая за невероятной сценой, когда вдруг молния ударила с небес, создав большую дыру в крыше. Молния прямо нацелилась на его голову, и в мгновение ока его все тело онемело от мощного притока энергии.
«О боже, я, Чжан Сяолунг, ничего плохого не сделал. В прошлый раз все было нормально, но разве это не слишком?» — в испуге произнес он, осознавая, что ситуация вышла из-под контроля.
http://tl.rulate.ru/book/94473/5277493
Сказали спасибо 0 читателей