Готовый перевод Unintended Cultivator / Непреднамеренный Культиватор: Глава 27: Убийственное намерение (2)

Сэн был одновременно очарован и немного шокирован зрелищем перед ним. Дядя Хо кричал на Мастера Фэна. Он никогда даже не слышал, чтобы Дядя Хо повышал голос, не говоря уже о полноценных криках. Но сейчас это происходило перед ним. Добрый старый культиватор, который терпеливо учил Сэна читать, который направлял его после его катастрофических первых попыток писать, который показал ему основы готовки... этого человека просто не было. Этот Дядя Хо выглядел так, как Сэн всегда представлял себе могущественных культиваторов. От человека исходили почти осязаемые волны голубовато-белой ци. Молнии пробегали по его рукам. Его глаза горели такой чистой яростью, что Сэн был уверен – он никогда не чувствовал ничего настолько глубоко. Этот Дядя Хо выглядел так, будто мог один противостоять армии и победить её.

— Я не позволю этого, Мин! — кричал Дядя Хо, указывая на Мастера Фэна пальцем, окутанным молниями, как будто собирался проткнуть его. — Забери мальчика в какой-нибудь город, если нужно. Пусть преподаст урок отпрыскам сект. Небеса знают, большинство из них, наверное, заслуживают этого.

— И он ничему не научится! — кричал в ответ Мастер Фэн. — Честно скажи, Цзя Лун, какой ученик внешней секты мог бы противостоять ему после более чем года тренировок со мной?

— Тогда найди ему ученика внутренней секты, — рычал Дядя Хо сквозь стиснутые зубы. — Посылать его в одиночку на гору – это не обучение. Это практически убийство!

— В одиночку? — насмешливо фыркнул Мастер Фэн. — Конечно. Он не пройдет и пятисот шагов без этой кошки, следующей за каждым его движением.

Эти слова, казалось, немного охладили гнев Дяди Хо.

— Допустим, это правда. Она и впрямь подозрительно пристально за ним наблюдает. Тем не менее, Мин, он не готов к тому, что ты предлагаешь. Даже с кошкой, следящей за ним, шансов выжить у него меньше, чем умереть. Это бессмысленное упражнение.

На это Мастер Фэн вздохнул:

— Да? Ты и впрямь думаешь, что есть лучший способ научить его этому, чем смертельная опасность? Ты считаешь, что противостояние с каким-то бедным учеником внутренней секты сделает работу как надо? Скольких ему придется одолеть, чтобы наполовину выучить то, что эта гора впечатает в его душу за день-два?

– Лучший способ? Мин, если он выживет, у него будет убийственное намерение столетнего мастера! Он буквально сможет испугать людей на своем уровне до смерти! Какая в этом польза?

— Я не волнуюсь о людях на его уровне. Ты знаешь, каково странствующим культиваторам. Ты сам достаточно долго был одним из них. Я думаю о тех, кто выше его по уровню и будет считать его легкой добычей. Как ты думаешь, насколько охотно они будут сражаться, когда он обрушит на них убийственное намерение, обращающее их кишки в воду? Они подумают, что наткнулись на скрытого мастера.

Дядя Хо, казалось, приложил почти физические усилия, чтобы сдержать гнев.

— Ты не неправ насчет всего этого, но риски...

— Я знаю. Если бы у нас было тридцать лет, я бы сделал это по-другому. Ты же знаешь, что у нас нет столько времени.

Дядя Хо посмотрел на Сэна. Юноше показалось, что он стоит на чаше весов, но не знал, против чего его взвешивают. Бородатый культиватор нахмурился, затем поник плечами. Ци и молнии, окружавшие мужчину неземным сиянием, исчезли.

— Я знаю, — признал Дядя Хо. — Это написано на нем. Еще, сколько, два года, думаешь?

— Надеюсь на три, — сказал Мастер Фэн.

Дядя Хо потер лоб между бровей в течение долгого момента, прежде чем снова заговорить.

— Ладно, я не буду пытаться тебя остановить, как бы безрассудно это ни было. Но запомни, Мин. Если он умрет, я так просто это не отпущу.

Сэн почувствовал, как кровь застыла в жилах, когда что-то огромное, непоколебимое и абсолютно ужасное наполнило комнату. Ему показалось, что вся надежда на выживание была скована и казнена у него на глазах. Осталась лишь выжженная пустошь, где совсем ничего не могло жить. Что касается тех, кто был достаточно глуп, чтобы бросить ей вызов, их ждало лишь уничтожение. Под натиском этого непреклонного, невыносимо тяжелого присутствия Сэн захотел свернуться в клубок и заплакать. 

«Неужели это убийственное намерение Дяди Хо», — подумал Сэн. Еще хуже для него было понимание, что он не был мишенью. Он подозревал, что испытывает лишь самый край настоящего ощущения. Нет, мишенью был Мастер Фэн. К его чести, Мастер Фэн не вздрогнул. Хотя Сэн видел, как побледнело лицо мужчины. Это было свидетельством того, насколько по-настоящему подавляющим было намерение Дяди Хо. Затем, как тень в лунном свете, оно исчезло.

— Я понимаю, — сказал Мастер Фэн.

— Хорошо, — ответил Дядя Хо. — Еще кое-что.

— Да? — спросил Фэн.

— Ты отложишь это до завтра или послезавтра.

— Ладно. В любом случае нужны приготовления. Почему, впрочем?

— Цайхун почти прибыла. Я бы хотел, чтобы она хотя бы встретила мальчика и пообщалась с ним, прежде чем ты отправишь его на это самоубийственное задание.

— Самоубийственное задание? — спросил женский голос от двери. — Какое самоубийственное задание?

Три пары глаз повернулись к двери, где стояла стройная женщина и с любопытством смотрела на них. Сэн наблюдал, как ее темные глаза оглядели небольшую группу. Она немного нахмурилась, глядя на Мастера Фэна и Дядю Хо, прежде чем повернула взгляд к Сэну. Она изучала его. Он не мог понять, пыталась ли она решить, должна ли знать, кто он, или видела в нем какое-то странное, но безобидное животное, случайно забредшее внутрь. Хотя, возможно, она просто устала. Сэн действительно не знал. Она показалась ему молодой. Не такой молодой, как он, но, наверное, не старше лет тридцати. Тем не менее, то, как она его изучала, заставило его почувствовать, что она намного старше. Он почувствовал облегчение, когда она снова повернула внимание к Дяде Хо и Мастеру Фэну.

— Здравствуй, Мин, — сказала она весьма нейтральным тоном. — Здравствуй, Цзя Лун.

Сэн заметил, что в ее приветствии и взгляде было значительно больше тепла, когда она обращалась к Дяде Хо.

— Здравствуй, милая, — широко улыбаясь, сказал Дядя Хо.

Сэну потребовалось чуть больше времени, чем ему казалось нужным, чтобы сложить два и два. Эта женщина была женой Дяди Хо. Он поспешно поклонился ей.

— Я вижу, у нас гости, — сказала она, посылая Сэну веселую улыбку.

— Да. Ты знаешь Мина, конечно, — сказал Дядя Хо. - Этот молодой человек Лу Сэн. За последние год-два он оказался весьма полезен.

— Приятно познакомиться, Лу Сэн. Я Ма Цайхун.

— Честь для меня познакомиться с вами, Ма Цайхун.

— Итак, — сказала она, снова глядя на мужа, — у меня есть вопросы. Первый вопрос: какую работу вы заставили делать этого молодого человека?

Дядя Хо улыбнулся и бросил ей кольцо, как у Мастера Фэна. Она поймала, нахмурилась, глядя на него, а затем приподняла бровь.

— Если честно, большую часть работы проделал мальчик. Я планировал сделать это сам, но он сразу взялся за дело. Я подумал, это будет для тебя приятным сюрпризом.

Ма Цайхун послала мужу яркую улыбку, а затем повернулась с ней к Сэну.

— Спасибо вам обоим. Я не горела желанием восстанавливать все эти растения и травы сама. Второй вопрос: зачем, во имя небес, вы, два дурака, притворяетесь стариками?

— Я и есть старик, — сказал Фэн, пожимая плечами.

— Мы оба, — добавил Хо.

— Конечно, конечно, но зачем вы выглядите стариками?

Фэн и Хо обменялись взглядами, прежде чем Хо ответил:

— Я просто интересовался, каково это.

Ма Цайхун закатила глаза.

— Последний вопрос – что за самоубийственное задание?

Дядя Хо бросил на Мастера Фэна откровенно самодовольный взгляд, говоривший: "Ну же, расскажи ей". И Фэн объяснил свой план. Потом Сэн наблюдал, как Ма Цайхун начала кричать на его мастера.

http://tl.rulate.ru/book/94454/3264474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь