Готовый перевод Unintended Cultivator / Непреднамеренный Культиватор: Глава 16: Подарки.

Наступила долгая тишина, прежде чем Фэн ответил.

— Верно. Отличная работа, Сэн.

Сэн опустил руку. Груз неопределенности спал с его плеч. Мастер Фэн был скуп на похвалу, так что она всегда затрагивала его глубоко, когда звучала. Мимолетное ликование охватило Сэна. Он сделал это. Он не разочаровал своего мастера. Немного насладившись этим чувством и драгоценной похвалой, которую он так редко слышал в жизни, к нему вернулась ясность. Сэн поспешно поклонился мастеру Фэну. В момент неожиданного озарения Сэн понял, что усвоил от Фэна гораздо больше, чем просто боевые искусства. Год назад он и не знал бы, что должен поклониться в такой момент, не говоря уже о причинах. Фэн медленно вливал ему эту информацию легким порицанием и мягкими поправками.

— Я благодарен, мастер.

— Чепуха, — сказал Фэн, но с легкой улыбкой. — Ты потрудился ради каждого дюйма прогресса. Но сейчас нам следует обсудить будущее.

Мимолетное беспокойство пронеслось по всему телу Сэна.

— Будущее?

— Да. Мы заложили для тебя фундамент, но тебе больше не нужно мое руководство в этом. К счастью, Цзя Лун сказал, что освобождает тебя от утренних занятий. Так что ты будешь тратить часть этого времени каждый день на практику того, что только что показал. Углубляй свое понимание уже известного. Извлекай из этого всю доступную тебе мудрость. Совершенство всегда далекая вершина, но чем ближе ты к ней подбираешься, тем вероятнее, что испытаешь просветление в процессе.

Слова учителя показались Сэну несколько запутанными. Похоже, старый культиватор не собирался отсылать его прочь. Но и не было понятно, что он намеревался делать в это время.

— Вы больше не будете тренировать меня? — спросил Сэн.

Фэн рассмеялся.

— Откуда такая мысль? Ты будешь продолжать тренировки со мной по вечерам. Есть еще много всего, что тебе нужно узнать. Я просто теперь уверен, что тебе не нужна нянька для этих базовых упражнений. Предстоящее гораздо сложнее, запутаннее, но все зависит от прочного фундамента. Раз у тебя он есть, я могу строить дальше. Твоя задача – поддерживать этот фундамент, укреплять его.

— Понимаю. Я не подведу в своих стараниях. Чему я буду учиться, мастер?

— Да, насчет этого. Идем со мной, Сэн.

Сэн последовал за ним в дом. Он пробыл на улице достаточно долго, что переход в теплое помещение заставил пот выступить на всем теле. Он вытер лицо, чтобы избавиться от худшего, только чтобы понять, что ему неудобно вытереть руку. Сэн вздохнул и вытер руку о простые одежды, в которых обычно ходил по дому. Он решил, что их все равно придется постирать, так что нет смысла избегать немного грязи. Он последовал за мастером, углубляясь в дом дальше, чем обычно бродил Сэн. Фэн остановился у особо резной двери и объявил о своем присутствии.

— Проходите, проходите, — раздался голос дяди Хо изнутри.

Мастер Фэн открыл дверь и вошел, а через мгновение за ним нервно последовал Сэн. Дядя Хо сидел на полу в довольно простой комнате. Перед ним стояли два накрытых предмета. Сэн с любопытством покосился на них, прежде чем отвлечься. Бесполезно гадать о них. Вскоре он все равно узнает, что это, если, конечно, это вообще его дело. Со своей стороны, дядя Хо казался необычно взволнованным. Сэн поклонился дяде Хо, а Фэн просто кивнул.

— Закончил проверять мальчика? — спросил Хо у Фэна.

— Да.

— И как результат?

— Он справился адекватно.

— Небеса, Мин, надеюсь, ты был с ним повыразительнее.

Дядя Хо повернулся к Сэну:

— Адекватно – это слово, которое Фэн Мин использует там, где другие говорят превосходно или выдающеся.

— Цзя Лун, — сказал Фэн предупреждающим тоном.

— О, хорошо, — махнул рукой Хо. — Если он соответствует твоему стандарту адекватности, значит, пришло время для его подарков.

— Это верно.

— Подарков? — спросил Сэн с замешательством.

— Разве сейчас не новый год? — спросил Хо мальчика.

— Да, полагаю, так. Но почему?

Фэн и Хо одарили Сэна озадаченными взглядами.

— На новый год дарят подарки, — сказал Хо.

— Правда? — удивился Сэн, внезапно обеспокоившись. — Простите, учитель, дядя. Я не знал. У меня нет для вас подарков.

Фэн вздохнул.

— Я все забываю. Скорее всего, он никогда не получал подарков. Сэн?

Сэн немного подумал.

— Ну, бабушка Лу давала мне кров. Делилась со мной едой.

Хо нахмурился.

— Кров и еду, говоришь. Это та женщина, о которой ты мне рассказывал, Фэн?

— Да.

— Напомни мне сделать для нее что-нибудь приятное, Сэн.

— Очень добро с вашей стороны, дядя, но она очень старая. Не знаю, будет ли она еще жива, когда я вернусь.

Фэн даже ухмыльнулся на это.

— Думаю, она тебя удивит. Я напомню тебе, Цзя Лун, если мальчик забудет.

— Хорошо, хорошо, — сказал Хо. — А теперь к подаркам. Я буду первым. Никаких возражений, Мин. Я старше. К тому же, это мой дом.

Фэн фыркнул, но почтительно поклонился Хо.

— Конечно, почтенный Старейшина.

Хо наклонился и поднял более длинный из двух свертков. Он протянул его Сэну. Мальчик аккуратно взял предмет и откинул ткань, обнаружив копье. На копье не было никаких украшений, кроме небольшой резьбы на лезвии. Тем не менее, Сэн был уверен, что это копье отличного качества. Волокна на древке были ровными и идеально прямыми. Металл острия сверкал, не обнаруживая никаких дефектов. Учитывая, насколько сильнее он вырос за последние полгода, Сэн удивился, каким тяжелым показалось ему копье. Он поклонился Хо.

— Спасибо за подарок, почтенный дядя.

— Пожалуйста, Сэн. Когда-нибудь я даже покажу тебе, как им пользоваться. Пока просто держи его при себе. Фэну еще нужно кое-чему тебя научить сначала.

По знаку Хо Фэн выступил вперед и поднял меньший сверток. Он подождал, пока Сэн снова завернул копье и отложил его. Затем передал сверток своему юному ученику. Мальчик развернул его и обнаружил рукоять меча и простые ножны. Глаза Сэна расширились. Он видел мечи раньше, но только издалека. Он никогда не смел мечтать, что у него будет свой. Простолюдины часто имели копья. Сэн понимал, что эти оружия просто дешевле покупать и чинить. Мечи были дорогими. Требовались особые знания, чтобы их изготавливать и ухаживать за ними. Они были доступны лишь тем, у кого были деньги и власть, или тем, кто на них работал. Он не осмелился даже вытащить меч. Фэн протянул руку и посмотрел на Сэна.

— Можно? — спросил Фэн.

— Конечно, мастер.

Фэн поднял меч и вытащил его из ножен. Это был прямой клинок с двусторонней заточкой. Фэн критически осмотрел лезвие, как будто ища изъяны, затем вытянул руку. Меч был неподвижен, как камень, в руке старого культиватора.

— Это цзянь, — сказал Фэн, глядя куда-то в далекое время или место. — В последнее время он вышел из моды в армиях. Многие считают его слишком легким, чтобы противостоять более тяжелым дао. Конечно, они глупцы, раз так думают. Однако в Цзянху ты должен знать это оружие, потому что встретишь многих, кто им владеет.

Фэн вернул клинок в ножны и снова положил меч в руки Сэна.

— Мастер, что такое Цзянху? — спросил Сэн, не отрывая глаз от меча.

Взгляд Фэна прояснился и сфокусировался на Сэне.

— Это... ну... сложный вопрос. Мы обсудим это в конце концов. К счастью, пока тебе не о чем беспокоиться.

Сэн был настолько потрясен подарками, что едва заметил уклончивый ответ на свой вопрос. Он потянулся к цзяню, но в последний момент остановился. В приступе неожиданной зрелости, удивившем даже его самого, он отпустил рукоять. Он знал, что ничего не смыслит в обращении с мечом. Даже вытаскивая его, он рисковал пораниться или повредить что-то ценное. 

«Нет», — решил он, — «лучше подождать, пока не научусь им пользоваться». — Вместо этого он поклонился Фэну.

— Благодарю за подарок, мастер.

Фэн склонил голову.

— А теперь отнеси их и вернись. Есть еще один подарок на сегодня.

Сэн задумался, что еще они могут захотеть ему подарить. Ему вручили меч и копье вместе с обещанием обучить. Лучших подарков он и пожелать не мог. Тем не менее, ему дали указания, так что он выполнил их. Хотя, возможно, он задержался над оружием чуть дольше необходимого, прежде чем вернуться к мастеру Фэну и дяде Хо. Когда он снова вошел в комнату, два старика ждали его. Он предстал перед ними и, не зная, что еще делать, просто стоял. Фэн просто протянул Сэну пилюлю. Сэн смотрел на нее так, будто она могла убить его на месте. У него были кошмары о пилюле, принятой в дикой местности.

Похоже, Фэн догадался о ходе его мыслей.

— Да, такая же, как тогда. Нет, на этот раз не будет так, как в прошлый. Жизнь до той первой пилюли сильно отличалась от твоей жизни после. К тому же, подумай вот о чем. Хочешь ли ты, чтобы такие нечистоты оставались в тебе?

Сэн слегка вздрогнул от этих слов. Он был настолько ошеломлен и поглощен болью и отвратительными последствиями, что даже не задумался, что это значит. Вся эта мерзость была в нем. Что бы с ним стало, если бы пилюля не вывела это? Тем не менее, страх все еще держал его в когтях. Сэн не любил боль. Он терпел бы боль, если нужно, но было ли это необходимо? Он глубоко обдумывал это несколько минут. Учитель Фэн и дядя Хо ничего не говорили, их выражения были спокойны и совершенно нейтральны. У Сэна было ощущение, что они примут отказ. И все же они предложили пилюлю, зная, как он ее боится. Они не делали этого легкомысленно. Вне зависимости от того, считал ли он это необходимым, они были уверены в обратном. Сэн протянул руку и взял пилюлю.

— Можешь использовать эту комнату, — сказал дядя Хо. — Она как раз для этого.

После этого два старика вышли. Сэн не принял пилюлю сразу. Он хорошо помнил последствия прошлого раза. Он снял одежду и отложил ее в сторону. Никакое количество мыла и воды не спасло бы одежду, если бы он ее надел. Он не видел смысла портить вполне приличную одежду. На небольшой полке он обнаружил стакан воды. После глубокого, дрожащего вдоха Сэн положил пилюлю в рот и запил водой.

 

————————————————————

 

Цзянь – Китайский прямой меч, в классическом варианте с длиной клинка около метра, но встречаются и более длинные экземпляры.

 

Дао – Китайское клинковое однолезвийное оружие. Чаще всего под дао понимаются однолезвийные фальшионы, сабли и палаши, как одноручные, так и двуручные.

 

Маленькое фото - Дао, большое - Цзянь. Я крайне плох в фотошопе поэтому ещё и качество потерял.

 

http://tl.rulate.ru/book/94454/3177360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь