Готовый перевод Unintended Cultivator / Непреднамеренный Культиватор: Глава 15: Новый год.

Сэн вошел на кухню и удивился, обнаружив ее пустой. Обычно мастер Фэн или дядя Хо вставали раньше него. Тем не менее, в те редкие дни, когда Сэн оказывался первым, он знал, что завтрак зависит от него. Он разжег огонь в печке, добавив приятного тепла в воздух. Холод уже не беспокоил Сэна так сильно, как раньше - регулярная еда и кров дали ему рост и мышечную массу, лучше защищающие от непогоды. Тем не менее, он все еще предпочитал тепло, когда мог его получить. Воспоминания о ночах, проведенных мерзнущим в переулках, были слишком близки к поверхности, чтобы отказываться от легкого тепла. Он поставил кастрюлю на плиту и начал добавлять ингредиенты. Он смешал оставшийся с прошлого ужина рис с бульоном, отложенным для этой цели. Соотношение риса и жидкости выглядело немного неправильным, поэтому он добавил немного воды. После этого оставалось в основном ждать, так что он заварил чай, чтобы скоротать время.

Хотя поначалу, когда он только прибыл в нелепо огромный дом дяди Хо, у него были сомнения насчет чая, за последние полгода он передумал. Дело было не в том, что чай ему особенно нравился, хотя Сэн, конечно, не возражал против легкого пинка, который давал ему по утрам черный чай мастера Фэна. Сэну нравился ритуал. Приготовление хорошего чая требовало определенной точности процесса. Ему потребовались месяцы внимательных усилий, чтобы отточить этот процесс. Но после стольких повторений это вошло в привычку, стало второй натурой, настолько автоматическим, что превратилось в своего рода беспроблемную медитацию, позволяющую Сэну сосредоточиться. Он налил себе чашку, поднял ее и вдохнул аромат. Чай был идеален. Он отпил немного, наслаждаясь утренним спокойствием перед уроками. Когда, по его мнению, каша должна была быть готова, он проверил и удовлетворенно кивнул. Консистенция выглядела почти правильно.

— Приятно видеть, что ты практикуешься в готовке, племянник, — сказал дядя Хо у него за спиной.

— Я первым проснулся, - ответил Сэн. - Что еще мне было делать?

— Ха! Многие ученики пошли бы по пути лени и вернулись бы в постель, довольные тем, что эта простая задача достанется кому-то другому.

Сэн шокированно посмотрел на Хо.

— Я слишком благодарен вам, почтенный дядя, чтобы так себя вести.

— Да, так и есть, — сказал Хо, улыбаясь мальчику.

Сэн достал еще одну чашку и налил чай старому культиватору.

Хо отпил и слегка кивнул.

— Знаю, Фэн предпочитает этот черный чай, но я просто обязан приобщить тебя к зеленому чаю.

— Я могу заварить вам зеленый чай, дядя, — предложил Сэн.

— Нет, нет, — сказал Хо. — Нет смысла переделывать хорошо сделанную работу. Хотя я бы не отказался от миски этой каши.

— Конечно, — сказал Сэн.

Он наложил им обоим по миске, и пара погрузилась в комфортное молчание, пока ели и пили чай. После завтрака они убрали посуду, и Сэн выжидательно посмотрел на Хо.

— Да? — спросил Хо.

— Мы приступим к сегодняшнему уроку?

— О нет. Больше никаких уроков. По крайней мере, не того рода. Твои навыки чтения достаточны, чтобы дальнейшая практика научила тебя лучше, чем дополнительные занятия. В самом деле, идем со мной.

Сэн последовал за Хо в комнату, о которой знал, но не придавал ей большого значения. Все стены были уставлены полками от пола до потолка. Каждая полка была заполнена свитками и книгами. Поначалу эта комната была для Сэна бесполезной из-за его неграмотности. Позже дни Сэна были настолько заполнены другими делами, что он не задумывался о том, что может содержаться в этой комнате. К тому же, несмотря на слова Хо, Сэн не был уверен в своих навыках чтения. Он знал, что, вероятно, сможет прочесть любой простой текст, который попадется ему, вроде вывесок, меню, карт. Плотно заполненные иероглифами свитки, которые мастер Фэн и дядя Хо изучали с такой тщательностью – это совсем другое. Они пугали Сэна.

Итак, он ждал, пока Хо стоял посередине комнаты, постукивая пальцем по губам и медленно озираясь. После почти минуты раздумий культиватор принял решение. Он подошел к полке и вытащил свиток. Хо на мгновение замер, протянув руку к другой полке. В конце концов старик покачал головой и направился обратно к двери. Он протянул свиток Сэну, который осторожно забрал его у культиватора.

— Что это? — спросил Сэн.

— У меня нет ничего действительно подходящего для твоего уровня, но этот свиток сойдет. Просто немного основ истории. Постарайся провести с ним ближайшие дни. Если встретишь незнакомые слова или не сможешь разобрать, отмечай их. Потом обсудим. Тем не менее, обращай внимание на то, о чем там говорится. Я могу задать тебе пару вопросов.

— Я буду стараться, почтенный дядя.

— Хорошо. А сейчас свободен до обеда. Все-таки новый год. Даже простым ученикам время от времени нужен отдых. Тебе следует пойти покидать едой в свою кошку, пока она не решила зайти в дом и не разграбила кухню.

Сэн поклонился, чтобы Хо не увидел его усмешку. Старик мог сколько угодно делать вид, что раздражен, но Сэн видел, как культиватор гладил кошку во дворе за ушами и подкармливал ее лакомствами. Тем не менее, в совете был резон.

Отнеся свиток в свою комнату, Сэн взял что-то с кухни и направился на улицу. Он сосредоточился и осмотрел двор. Даже с месяцами практики, призрачную пантеру было до боли легко не заметить даже на близком расстоянии. Наконец он заметил ее – она сидела на стене, поворачивая голову вслед за птицей, летящей неподалеку. Сэн издал звук, и кошка повернула к нему голову. Затем с невозможной ленивой грацией она спрыгнула со стены и направилась к нему через заснеженный двор. При этом она не оставила ни единого следа лап.

— Выпендрежница, — сказал он.

В больших глазах кошки появилось слишком знакомое веселое выражение. Сэн покачал головой. Иногда эта кошка казалась ему слишком человечной. Конечно, все менялось, когда он начинал бросать кусочки еды в дальние углы двора. Стоило кусочку пищи покинуть его руку, и тревожащее сходство с человеком исчезало, оставался лишь едва различимый хищник, настигающий еду прежде, чем она успевала упасть на землю. Игра продолжалась около получаса, пока у Сэна не закончилась еда. Кошка подошла к нему и посмотрела на пустые руки. Ему показалось, что она вздохнула. Затем она слегка ткнулась головой ему в живот, прошествовала к стене и перепрыгнула через нее.

— Я искренне не могу понять, эта духовная зверюга – твой питомец или наоборот, — сказал мастер Фэн, подходя к Сэну.

Сэн немного подумал и вздохнул.

— Она, наверное, считает, что я ее питомец. Хотя она и ленивая. Зачем тратить энергию на охоту, когда мы все будем ее кормить?

— Мы? — переспросил Фэн.

— Я знаю, что вы с дядей Хо подкармливаете ее, когда думаете, что меня нет рядом.

Фэн ничего не сказал и сохранил нейтральное выражение лица. Сэн приподнял бровь. Фэн закатил глаза и пожал плечами.

— Ладно, может быть иногда, — признал он. — Я перестану, если хочешь.

На лице Сэна отразился неподдельный ужас.

— Ни в коем случае! Она станет невыносимой, если вы это сделаете. Можете себе представить, как она будет хандрить здесь и грустно смотреть на всех?

Фэн рассмеялся, передумал и слегка передернулся.

— Или я могу проснуться с ней, стоящей надо мной.

— Не думаю, что она попытается причинить тебе вред, — Фэн покачал головой.

— Я тоже так не думаю. Но она весь день будет ходить за мной по пятам и прерывать все, что я делаю, чтобы "наказать".

— Да, похоже на то, что она могла бы сделать.

Фэн и Сэн переглянулись и рассмеялись.

— Сегодня мы сделаем кое-что немного по-другому, — сказал Фэн.

— О?

— Я хочу, чтобы ты показал то, чему научился.

Сэн кивнул.

— Как скажете, мастер.

Растягиваясь на холодном зимнем воздухе, Сэн едва не поддался нахлынувшей нервозности. Мастер Фэн всегда исправлял его или давал советы во время тренировок. Знание, что ничего подобного ждать не придется, заставило Сэна почувствовать, что он пришел к некоему испытанию. Что, если он провалится? Что, если забудет что-то? Он не думал, что мастер Фэн вышвырнет его посреди зимы, но мог перестать обучать, если Сэн окажется разочарованием. Эти мысли бурлили в голове Сэна несколько минут, срывая все попытки сосредоточить тело и разум. Но затем, силой воли, о которой он и не подозревал в себе, Сэн подавил эти мысли. Он либо выучил то, чему мастер Фэн хотел его научить, либо нет. Теперь оставалось только продемонстрировать выученное.

Сэн принял ту первую стойку, которой учил его мастер Фэн. Он вспомнил, как эта стойка казалась неудобной, как напрягала ноги и спину. Теперь это было так же естественно, как ходьба или дыхание. Сэн сделал последний успокаивающий вдох и приступил к первой последовательности движений, которым он обучался. Первый удар получился чуть неправильным, когда последняя волна нервозности накатила, но затем тело взяло управление на себя. Руки и ноги двигались сами, запрограммированные тысячами повторений. Разуму Сэна не нужно было вмешиваться, так что он позволил себе внутреннюю тишину. Тот странный теплый комок за пупком пульсировал в такт движениям Сэна, мягкие волны тепла распространяясь к рукам, вниз к ногам, в конечности. Между этими импульсами Сэн чувствовал, как энергия окружающей среды мягко просачивается в его тело.

— Что для воина самое первое? — спросил Фэн.

Ответ пришел так же автоматически, как движения Сэна.

— Сила.

— Зачем воину нужна сила?

— Воин должен всегда быть готов защищать. Без силы твоя защита рухнет. Воин также должен быть готов атаковать. Без силы твоя атака провалится.

— Что для воина второе по важности?

Тело Сэна двигалось как вода. Удар, блок, удар ногой.

— Воину нужна скорость.

— Зачем воину скорость?

— Без скорости твоя защита опоздает. Без скорости твоя атака никогда не достигнет цели.

— Что для воина третье по важности?

— Воину нужен контроль.

— Зачем воину контроль? — спросил Фэн, встав на пути заключительного удара Сэна.

Кулак Сэна остановился в миллиметре от носа учителя Фэна.

— Без контроля твой удар может попасть не в цель. Воин бьет лишь по тому, во что намеревался попасть.

 

http://tl.rulate.ru/book/94454/3177118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь