Готовый перевод Unintended Cultivator / Непреднамеренный Культиватор: Глава 6: Дикие земли (2)

Что-то тёплое и влажное плеснуло Сэну в лицо, вырвав из беспамятства. Пахло неправильно, почти как металл. А затем раздался звук, заставивший Сэна замереть. Нет, понял он, не звук – рёв. Глаза распахнулись. Он увидел... он не понял, что увидел. Похоже на кабана, но таких огромных кабанов не бывает. Размером с лошадь, с клыками почти как меч. Из пореза на морде сочилась кровь. Он ранен, подумал Сэн. Что случилось? Мгновение - и нечто промелькнуло в воздухе, ударив зверя. Тот исчез с места, и снеся всё на своём пути.

Дезориентация и страх, что держали Сэна на месте, исчезли, и он понял, что в смертельной опасности. Он вскочил на ноги и едва не рухнул снова, когда желудок болезненно сжался. Вернулась разрывающая голову боль. Но он был в опасности. Сэн кинулся прочь от зверя, не глядя куда. Лишь бы подальше. Всё слилось в размытые зелень и грязь, а еще вспышки закатного неба. Он сшибал деревья и падал на камни, обдирая тело в кровь. Но игнорировал боль, голод, поднимался снова. Надо бежать.

Он остановился, лишь когда рука схватила его за одежду. Голова раскалывалась. Руки и ноги болели. Желудок так сильно ныл, что думать было трудно. Но резкая остановка заставила оглядеться. Он стоял на краю обрыва, неглубокого, но достаточного, чтобы сломать шею при падении. Сэн испуганно вскрикнул и попытался отпрянуть. Рука, схватившая его, удержала на месте. Потребовалось время, чтобы успокоиться и оглядеться.

Рядом стоял культиватор Фэн, лицо было забрызгано алым. Но он выглядел спокойно.

— Я бы туда не ходил, — сказал Фэн, отпуская одежду Сэна.

— Нет, мастер. Спасибо, что остановили, — поблагодарил мальчик.

Он попытался поклониться Фэну, но боль в животе не дала этого сделать. Сэн рухнул, схватившись за живот.

— Ранен? — спросил Фэн.

— Нет, — выдохнул Сэн. — Очень голоден.

Фэн долго молчал, прежде чем заговорить: — Ах, да. Еда.

Сэн почти не обратил внимания, настолько был поглощён болью. Но Фэну потребовались считанные минуты, чтобы отнести Сэна от обрыва, разбить лагерь и разжечь костёр. Усадив мальчика у огня, он достал откуда-то гору сушеного мяса и сунул ему в руки. Сэн ничего не сказал, просто принялся жадно есть так быстро, как только мог жевать высушенное мясо и проглатывать его. Когда он поднял взгляд от значительно уменьшившейся горки, Фэн был за пределами лагеря. Он разделывал огромного кабана. Наконец избавившись от воя в животе и ужасной головной боли, Сэн смог оценить скорость культиватора. Его руки двигалисься размытыми вспышками. Не мгновенно, но вскоре от кабана остались лишь части. Чего Сэн не понимал, так это куда делось мясо.

Затем Фэн взял откуда-то лопату и начал копать. Это была самая большая яма из тех, что Сэн видел. Почти так глубока как рост человека. Фэн выпрыгнул, сбросил туда останки и закопал. Он вылил что-то из фляжки и вытерся, подходя к костру. Усевшись напротив Сэна, он кинул ему предмет. Сэн поймал его и с любопытством осмотрел. Это был шар размером с яблоко. Тёмно-зелёный с прожилками коричневого. Казался тяжелее, чем должен был. Сэн посмотрел на Фэна.

— Что это? - спросил он.

Фэн выглядел ошеломлённым, прежде чем расхохотался.

— Сувенир. Чтобы помнил об этом. Первое столкновение с духовным зверем, я полагаю.

Сэн содрогнулся, представив, что мог сделать зверь. Он посмотрел на камень, прежде чем спрятать его во внутренний карман робы, пока Фэн готовил импровизированный шампур. Кусок, видимо, кабана начал поджариваться над огнём. Фэн посыпал мясо травами и специями, а сам уселся, лишь время от времени поворачивая шампур.

Наконец Сэн решился задать вопрос, который рос в его голове: — Куда делось остальное мясо?

Фэн просто поднял руку и указал на неё. Сэн бросил короткий взгляд на руку, прежде чем снова посмотреть Фэну в лицо. Его недоумение, видимо, отразилось на лице, потому что Фэн постучал по кольцу.

Сэн нахмурился: — Это магия?

— Нет, конечно, это не магия, — ответил Фэн. Потом задумался: — Хотя, пожалуй, похоже на магию. Это кольцо хранения. Удобнее, чем таскать рюкзак. Да и продукты в нём дольше свежие. Ты о таких не слышал.

Сэн покачал головой.

— А я смогу когда-нибудь получить такое?

— Возможно. Хотя вряд ли как это. Оно вмещает очень много. Они могут стоить баснословно. За это я, наверное, мог бы купить тот городок, который мы покинули.

Глаза Сэна расширились. Он решил, что кольцо хранения вряд ли когда-либо будет у него. Придётся просто ценить кольцо учителя, пока есть возможность. Хоть в голове и вертелись тысячи вопросов, он решил не испытывать терпение культиватора. Бабушка предупреждала, что культиваторы непостоянны. Пока этот, казалось, в основном находил Сэна забавным. Сэн не хотел это впечатление портить.

Через некоторое время культиватор достал тарелки и нарезал куски мяса. На тарелку Сэна он положил персик. На этот раз Сэн заставил себя подождать, чтобы не обжечься.

— Если проголодаешься, скажи мне. Когда культивация достигает моего уровня, можно обходиться без еды неделями, даже месяцами, так что я не вспомню, потому напоминай, чтобы я тебя кормил.

Сэн кивнул.

— Хорошо, мастер.

— Отлично, теперь ешь. Не хочу, чтобы ты и завтра свалился в обморок.

Сэн съел мясо и персик, стараясь делать это достойно, как учила бабушка Лу. После еды он почувствовал странный прилив энергии. Казалось, она пульсирует волнами в нём. Ему привиделось, будто энергия собирается в руках, ногах и ступнях. Часть его чувствовала, что может идти милями, а другая требовала отдыха.

Сэн бросил последний взгляд на культиватора, читающего книгу из чудесного кольца. Завернувшись в одеяло, он подумал, что не сможет заснуть, но сон накрыл его в считанные мгновения.

 

http://tl.rulate.ru/book/94454/3173029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь