Готовый перевод DC: Phantom Thief Kid / DC: Вор Фантом Кид: Глава 58: Вмешательство

"Два самых трудных слова в жизни — это "здравствуйте" в первый раз и "до свидания" в последний". 

— Мойра Роджерс 

... 

На площади тысячи людей были глубоко потрясены увиденным. 

Капли дождя, которые должны были падать с неба, теперь невероятным образом стекали вверх! 

С точки зрения зрителей, Фантом Кид, похоже, нарушил основные правила мира в этот момент. 

Как только что сказал Фантом Кид, он заставил всех присутствующих увидеть чудо. 

Даже в этом мире, полном супергероев, мало кто видел такую невероятную сцену, как эта. 

Даже те, кто сначала не верил в Фантом Кида, в этот момент не могли не воскликнуть в шоке. 

— Чудо! Это действительно чудо!

— Это, безусловно, самое удивительное магическое шоу, которое я когда-либо видел!

— Даже если вы сейчас скажете мне, что Фантом Кид — волшебник, я не стану сомневаться.

— Стоп! Это не просто волшебство!

— Я слышал, что в Готэме есть люди, которые используют магию под видом магических представлений. Может быть, это Фантом Кид?

В Культурном выставочном зале, рядом с каким-то окном. 

Светлячок посмотрел на Фантом Кида, окруженного всеми собравшимися на площади; его глаза были полны веселья. 

Светлячок сразу понял, как Фантом Кид одним взглядом заставил дождевую воду течь вверх. 

До того как стать Светлячком, Гарфилд Линнс работал профессиональным художником по спецэффектам в кино, специализируясь на создании таких эффектов, как горение и взрывы. 

С ранних лет он был очарован "огнем" как физическим ощущением. 

Однако это не означало, что Светлячок ничего не знал о других спецэффектах, кроме горения. 

Напротив, он обладал глубокими знаниями о различных видах спецэффектов. 

На первый взгляд, спецэффекты и магические представления — совершенно разные вещи, но Светлячку нравилось создавать спецэффекты, очень похожие на реальность. 

Для этого он серьезно изучал различные физические науки. 

Секрет того, как заставить дождевую воду течь вверх, был скрыт в свете, излучаемом тринадцатью выставочными залами и трансляцией. 

Фантом Кид заставил свет мерцать с особой частотой, освещая капли дождя и создавая у зрителя впечатление, что капли подвешены в воздухе или текут в обратную сторону. 

На самом деле это было сделано для того, чтобы обмануть зрение зрителя. 

Додуматься до этого принципа мог каждый, кто внимательно изучал физику. 

На самом деле, добиться успеха на такой масштабной площади - задача не из легких, практически невыполнимая. 

Но Фантом Кид выполнил все это в совершенстве. 

— Интересная идея. Если использовать эту креативность в кино, то это создаст еще более невероятные эффекты... Меня все больше и больше интересует этот Фантом Кид. 

На лице Светлячка появилась зловещая улыбка. 

— Тот, кто сгорит, несомненно, переживет самый яркий момент.

В этот момент небольшое количество людей в зале на площади поняли принцип обратного тока дождевой воды. 

Но они с высокомерным лицом не открывали этот так называемый секрет окружающим. 

Разрыв между теорией и практикой оказался гораздо больше, чем люди могли себе представить. 

Фантом Кид устроил зрителям визуальный пир, который удивил и потряс публику. 

В этом заключалась суть магии, и не было ничего важнее этого. 
"Бах!"

В этот момент из-за толпы раздался выстрел. 

— Всем разойтись! Держитесь подальше от Фантом Кида! 

Джим возглавил десятки полицейских, спешивших со стороны выставочного зала "Джунгли". 

Кроме них, здесь же собрались охранники из других выставочных залов, окружив всю площадь. 

Только спецназ в музее не двигался с места, так как должен был охранять самое важное рубиновое ожерелье из Яйца Дракона. 

Тем временем Барбары рядом с Джимом не было. 

Он беспокоился о ее безопасности и попросил ее остаться в выставочном зале "Джунгли". 

— Опять работаете допоздна, комиссар Гордон! Вы — маяк правосудия Готэма, вам нельзя переутомляться. Вам нужно отдохнуть!

Увидев приближающегося Джима, Фантом Кид тут же улыбнулся и громко поприветствовал его. 

Такое отношение — как будто знаешь хорошего друга много лет. 

У Джима чуть не перехватило дыхание, когда он услышал слова Фантом Кида. 

"Почему я здесь дежурю посреди ночи? Это все из-за тебя, Призрачный Вор. Если ты последуешь примеру Женщины-кошки и уйдешь на пенсию, я смогу отдохнуть два дня".

— Дамы и господа, пожалуйста, отойдите от Фантом Кида. В противном случае есть риск оказаться в заложниках! 

Джим громко крикнул толпе, а затем попытался вступить в переговоры с Фантом Кидом. 

— Фантом Кид! Дождь усиливается, и ты больше не можешь использовать дымовые шашки или другие подобные приемы, чтобы спрятаться. И не вздумай выпускать манекены, чтобы запутать нас. Жаль, что ты выбрал неподходящее время для действий!

— Ты можешь думать, что возврат украденных вещей освободит тебя от ответственности за совершенное преступление или что разоблачение преступных действий других людей с использованием незаконных средств — это доброе дело, но я должен сказать тебе, что это не так!

Лицо Джима стало серьезным, он пристально посмотрел на Фантом Кида. 

— Фантом Кид, твои действия привлекли множество подражателей. Если мы позволим им продолжать, то в один прекрасный день весь порядок в городе будет разрушен!

— Если у тебя еще есть совесть, сдайся сейчас же и прими заслуженное наказание!

Услышав это, Фантом Кид покачал головой. 

— Направлять людей на имитацию преступлений никогда не входило в мои планы, комиссар Гордон. Я никогда не считал себя героем или мстителем.

— Я — фокусник, который просто хочет показать зрителям фантастические представления, вот и все.

Фантом Кид вдруг услышал чистый женский голос и сильный порыв ветра, донесшийся до него сзади. 

— Ого, а тебе никто не говорил, что ты действительно умеешь разговаривать?

Почувствовав порыв ветра, Фантом Кид быстро среагировал и уклонился. 

Он увидел темную стройную фигуру, пробегающую мимо него в позе пинка. 

В руках у нее была веревка, которая уходила к вершине ближайшего столба. Это свидетельствовало о том, что она только что воспользовалась ею, чтобы перемахнуть через нее. 

Поняв, что Фантом Кид от нее увернулся, она тут же отпустила веревку и соскользнула на землю. 

В этот момент окружающим стало ясно, что это за фигура. 

Девушка одета в костюм летучей мыши. 

Ее рыжие волосы развевались за шлемом летучей мыши, а изгиб фигуры был хорошо виден в черном комбинезоне. 

Символ летучей мыши на ее груди привлекал еще больше внимания. 

— О, Боже, это же Бэтгерл! Раньше у нас был только Робин, а теперь даже Бэтгерл охотится за Фантом Кидом!

— Минуточку, если Бэтгерл здесь, то где же Робин? Почему это не он противостоит Фантом Кид?

http://tl.rulate.ru/book/94439/3327732

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
#
Гордон такой говорит— Ты можешь думать, что возврат украденных вещей освободит тебя от ответственности за совершенное преступление или что разоблачение преступных действий других людей с использованием незаконных средств — это доброе дело, но я должен сказать тебе, что это не так!
В итоге работает с Бэтменом, робином и бэтгёрл которые так же получают улики незаконно и вообще работают вне закона.Они по сути такие же преступники , если смотреть со стороны закона, а он стоит всегда и улыбается когда они рядом. Когда по логике должен их задерживать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь