Готовый перевод Multiverse's Ghost Rider / Призрачный гонщик мультивселенной: Глава 109: Тайна пламени

Когда ладонь Джона вспыхнула неземным огнем, Шинобу и Канаэ замерли в безмолвном благоговении. Зрелище, представшее перед ними, не походило ни на одну из их отточенных дыхательных техник; казалось, что Джон вызвал пламя усилием воли, и это был подвиг, граничащий со сверхъестественным.

"Джон-сан, это твой метод истребления демонов?" спросила Канаэ, в ее голосе слышалось любопытство и недоверие.

Джон кивнул, в его глазах отразилось пляшущее пламя. "Действительно, это не просто пламя. Это пламя Адского огня. Любой демон, пострадавший от этого огня, лишается способности к регенерации, и его судьба предрешена".

Глаза Канаэ расширились от понимания. "Понятно..." Она сделала паузу, в голове мелькнуло воспоминание. "Мы уже обсуждали возможность передать тебе наши дыхательные техники. Если твои обязательства не позволят заниматься самоотверженно, мы могли бы задокументировать режим тренировок и тонкости техник. Таким образом, ты сможешь тренироваться в своем собственном темпе".

Джон обдумал предложение, задумчиво опустив взгляд. Без возможности усвоить воспоминания Кокушибо письменное руководство по дыхательным техникам действительно было лучшей альтернативой. И все же он не хотел отказываться от оказанной ему щедрости.

"Ваша помощь для меня неоценима", - наконец ответил Джон.

Улыбка Канаэ была нежной и ободряющей. "Не думай об этом. Мы союзники в этой борьбе. И, учитывая твой выбор оружия, мы считаем, что Дыхание Камня дополнит твой стиль. Однако твоя привязанность к пламени говорит о том, что и Дыхание Пламени может подойти. Мы посоветуемся с Гёмэем-саном и Рэнгоку-саном, чтобы узнать их мнение".

Мысли Джона устремились к Гёмэю Химэдзиме, возвышающейся фигуре, владеющей цепями с мастерством, которому Джон стремился подражать. Возможно, техника "Дыхание Камня" с ее акцентом на прочность и защиту действительно гармонировала бы с его собственным стилем боя.

"Спасибо", - сказал Джон, его улыбка была искренней и полной уважения.

В этот момент раздвижная дверь с легким шорохом отворилась, и в комнату вошла молодая девушка. Ей было около десяти лет, ее волосы были убраны в косу, его украшала зеленая бабочка. Ее улыбка была неизменной, а глаза - глубокими и спокойными, выдающими мудрость далеко за пределами ее лет.

В руках она держала цепь, которая, казалось, не поддавалась гравитации: ее вес был значительным, но при этом легко выдерживался ее стройной фигурой. Она подошла к Джону с изяществом, которое не соответствовало тяжести металлических цепей, и остановилась перед ним.

"Это... моя Цепь?" В голосе Джона прозвучало удивление и узнавание, когда он взял предложенный предмет.

Кивнув в знак благодарности, Джон принял цепь, но девушка осталась стоять на месте в молчаливом ожидании.

Вступление Канаэ было теплым и наполненным гордостью. "Позволь мне представить вас. Это моя младшая сестра, Канао Цуюри~".

"Доброе утро", - поприветствовал Джон, голос его звучал легко, контрастируя с тяжестью цепи, которую он теперь держал в руках.

"Джон-сан..." Голос Канаэ прервался, в ее словах зазвучали игривые нотки.

"Что такое?" Джон повернулся, вопросительно подняв бровь.

Канаэ с язвительной улыбкой сообщила ему: "Уже полдень".

"Ах, неужели я действительно потерял чувство времени? Ха~!" Джон захихикал, вспомнив о своей дезориентации.

Переключив внимание на Канао, он поправил себя: "Ну что ж, добрый день, юная леди~".

Улыбка Канао не сходила с лица, на нем застыло безмятежное спокойствие. Она посмотрела в сторону сестер, ища молчаливого совета. Не найдя такового, она достала из складок своего кимоно монету.

Ее прошлое, омраченное неспособностью принимать решения из-за травматичного детства, заставляло ее полагаться на беспристрастный вердикт монеты даже в самых простых вопросах. Щелкнув большим пальцем, монета закрутилась вверх, но так и не завершила свое падение. Джон быстрым движением поймал ее в воздухе.

Зная об уникальном положении Канао из услышанных им историй, Джон перехватил монету в шутку. Однако вид озадаченного лица Канао, ее глаза, ищущие объяснений, вызвали на его лице озорную ухмылку.

Шинобу, как всегда проницательная, мягко вмешалась: "Джон-сан, пожалуйста, не дразните ее. Канао была спасена от темной жизни в руках торговцев людьми. Она все еще учится общаться".

Улыбка Джона смягчилась, в его тоне появился намек на сожаление: "Да? Приношу свои извинения". Он протянул монету Канао, и его любопытство разгорелось. "А что означает подбрасывание этой монеты?"

Шинобу с увлечением объясняла, как сестра справляется со своими проблемами: "Это была идея Канаэ-нии. Без прямых указаний Канао трудно принимать даже самые незначительные решения. Монетка помогает ей выбрать путь, когда она не уверена".

У Джона зародилась идея. "Как насчет этого... - начал он, держа монету на ладони. С легким вздохом он подул на закрытый кулак. Когда он разжал руку, монета лежала на месте, не изменившись, но каким-то образом преобразившись от этого жеста. Он протянул ее обратно Канао, и голос его наполнился вновь обретенной теплотой: "Отныне пусть эта монета будет твоим проводником. Но помни, выбор остается за тобой".

Пальцы Канао сомкнулись вокруг монеты, и на ее лице отразилось смятение и любопытство. Взмахнув рукой, она снова подбросила монету в воздух. Монета упала ей на ладонь, она посмотрела на результат, а затем подняла глаза на Джона, и в ее голосе прозвучала мягкость нового листа: "Добрый день".

В ответе Джона прозвучало ободрение: "Скоро ты увидишь, что тебе не нужна эта монета, чтобы принимать решения. Но если ты хочешь оставить ее на память, я не против".

Канаэ с мягким авторитетом старшей сестры предложила: "Ладно, Канао, иди отдыхай". Канао молча кивнула и удалилась, ее шаги были легкими и непринужденными.

Как только она ушла, Канаэ больше не могла сдержать любопытства: "Джон-сан, что ты сделал с этой монетой?"

Джон пожал плечами и загадочно улыбнулся: "Ничего особенного, просто немного магии".

"У каждого есть право выбора. Прошлое Канао просто бросило тень на ее способность доверять собственным суждениям. Я заколдовал монету, чтобы она резонировала с истинными желаниями ее сердца. Теперь, как бы она ни упала, она будет отражать то, чего она действительно хочет". Объяснение Джона представляло собой смесь правды и заблуждения: Даркхолд не снабдил его подобными заклинаниями, но его собственная изобретательность восполнила пробелы.

Скептицизм Шинобу был ощутимым: "Вы можете творить такие чудеса?"

У Канаэ поднялось настроение, в ее голосе зазвучала надежда: "Если это правда, то у нас на одну заботу меньше. Канао может начать выздоравливать".

У Канаэ зародилась надежда: 'С такими способностями Джона, возможно, конец тирании Музана уже близок. Будущее, в котором Шинобу и Канао смогут наслаждаться простотой жизни...'

Ее мысли были прерваны неотложным делом: "Джон-сан, мне поручили миссию. В деревне Куроянаги погибло много истребителей демонов, в том числе и некоторые из нашей элиты. Как Хашире, мне поручено провести расследование. Есть подозрение, что там находится член Двенадцати Лун. Не хочешь ли ты присоединиться ко мне?"

http://tl.rulate.ru/book/94415/3506882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь