Готовый перевод I don't know him well / Я не очень хорошо его знаю: Глава 12.1

В первый день Национального праздника Хэ Е читала дома, а после обеда, когда погода стала прохладней, отправилась на автобусе в сувенирный магазин, в который они часто ходили с Чжу Цин.

Рекомендация Чжоу Сянмина сэкономила девушке много времени: войдя в магазин, она сразу направилась к полкам, где находились брелоки.

Подавляющее большинство брелоков предназначалось для девушек, они были пастельных и ярких цветов, и на них висели всевозможные милые кукольные подвески.

Хэ Е сдержала искушение купить один для себя и наклонилась, чтобы рассмотреть те, которые подходили для парней.

В конце концов, она выбрала черный круглый кулон в виде панды.

Хэ Е подумала, что черно-белая гамма больше соответствует холодному темпераменту Лу Цзиня.

В семь часов утра следующего дня Хэ Е как раз наводила порядок на кухне, когда получила голосовое сообщение от Чжоу Сянмина:

— Уже встала?

— Мы с Лу Цзинем еще рядом, собираемся уезжать, это твой последний шанс присоединиться к нам, хочешь поехать?

— Мы не торопимся, можешь пока встать, умыться и спокойно поесть.

Хэ Е, улыбнувшись, ответила в чате:

[Я правда не пойду, веселитесь, ребята].

Чан Чжоу Сян Мин: [Хорошо, тогда до следующей встречи!]

Хэ Е отправилась в свой кабинет.

Из любопытства Хэ Е поискала информацию про рафтинг и увидела кучу фото мужчин и женщин, сидящих в тесной лодке почти вплотную друг к другу. Она еще больше обрадовалась, что не согласилась на такое.

Около часа дня ей в WeChat пришло несколько уведомлений о сообщениях, и, как оказалось, это Чжоу Сянмин  прислал фотографии их отдыха.

Там были и фотографии их группы из трех человек, и одиночные фото Лу Цзиня или Чжоу Сянмина. Вероятно, Чжоу Сянмин взял на себя роль фотографа, поэтому одиночных фотографий Лу Цзиня было больше.

На фотографиях Лу Цзинь, весь мокрый, сидел в лодке или выходил из воды и, судя по его выражению лица, можно сказать, что большая часть его фотографий были сделаны Чжоу Сянмином тайком.

Хэ Е не очень любит гоняться за звездами, но ей кажется, что, если бы эти фотографии Лу Цзиня попали в Интернет, они бы привлекли больше внимания, чем фото некоторых звезд-мужчин. В нем есть и юношеская энергия этого возраста, и некая отстраненность и зрелость, присущие взрослым. Конечно, помимо темперамента, самое главное — это безупречно красивые черты лица. Он точно может полагаться на свое лицо, чтобы зарабатывать на жизнь, но по-прежнему остается провинциальным тираном учебы.

Почувствовав, что в ее сердце появилась слабая дымка ревности, Хэ Е решительно закрыла чат и продолжила чтение, забыв про дневной сон.

Чжоу Сянмин прислал еще несколько фотографий, где они лазали по скалам или ели барбекю.

Хэ Е сначала отвечала ему, но потом лениво убрала телефон, потому что исчерпала весь запас вежливых слов.

В семь часов вечера WeChat снова прислал оповещение.

Хэ Е, беспомощно вздохнув, открыла приложение и, к своему удивлению, увидела сообщения от Лу Цзиня:

[Ты дома? Я принес торт, дяде уже отдал].

Хэ Е ошеломленно прочитала сообщение заново. Он угостил даже ее отца?

Е Юаньюань: [Да, спасибо, я сейчас спущусь, пожалуйста, подожди минутку.]

Староста группы: [Не спеши.]

Хэ Е схватила небольшую подарочную коробку с книжной полки и быстро побежала вниз.

Едва выйдя из дома, она заметила под фонарем велосипед. Лу Цзинь сидел на нем, опираясь одной ногой на землю, и держал в руке треугольную упаковку с тортом.

Он уже сменил одежду, а его короткие мокрые волосы с фото вернулись к своему обычному виду.

— Торт слишком большой, я раздал всем понемногу, — Лу Цзинь передал девушке торт и посмотрел на нее.

— Спасибо, — улыбнулась Хэ Е. — Днем я была так сосредоточена на просмотре тех ваших фото, что присылал Чжоу Сянмин, что совсем забыла тебя поздравить с Днем рождения. Вот, небольшой знак признательности, не возражай.

Это был первый раз, когда она дарила подарок мальчику. Хэ Е заранее придумала речь, но ее лицо все равно покраснело от смущения.

Лу Цзинь слегка удивился. Он взял подарочную коробку и, слегка встряхнув ее, спросил:

— Что это?

— Брелок, — еле слышно ответила Хэ Е. — Я не знала, что подарить, выбрала наугад.

— Отлично, — сказал Лу Цзинь. — Так уж получилось, что тот, что был у меня раньше, сломался.

Хэ Е мысленно улыбнулась: спросить совета у Чжоу Сянмина было правильным решением.

Лу Цзинь убрал подарок и непринужденно спросил:

— Подарок за подарок, когда у тебя день рождения?

— Не нужно, в этот раз я случайно узнала… — неловко пробормотала Хэ Е.

— Я спрашиваю из вежливости. Сначала скажи мне, и я приготовлю подарок, когда придет время. Если ты забудешь потом предупредить меня, то мне, наверное, даже кусочек торта не получу от тебя.

Хэ Е: «…»

Откуда он узнал, что она об этом и думала?

— 8 июля, когда мы будем на каникулах.

— Так поздно? Значит, ты почти на целый год младше меня, а отметишь совершеннолетие только следующим летом.

Хэ Е улыбнулась, опустила взгляд и увидела, как Лу Цзинь достает из кармана мобильный телефон.

— Я запишу, чтобы не забыть.

Хэ Е: «…»

— Поднимайся, не забудь про мой торт в следующем году.

Посмотрев на ее раздраженно поджатые губы, Лу Цзинь махнул рукой и уехал.

Хэ Е была в сложном настроении. Впереди еще так много времени, и эти летние каникулы наступят после вступительных экзаменов в университет. Он ведь не всерьез говорит про подарок, не так ли?

В первый школьный день после каникул Хэ Е пришла в класс раньше Лу Цзиня и Чжоу Сянмина.

Она уже закончила заучивать статью, когда они вдвоем вошли в класс вместе со звонком.

Через некоторое время с последнего ряда раздался преувеличенно удивленный голос Чжоу Сянмина, достаточно громкий, чтобы Хэ Е точно расслышала:

— Где ты купил этот брелок? Тут даже есть панда. Он не очень похож на твой предыдущий стиль.

Хэ Е: «…»

Если не считать небольшой инцидента с Днем рождения Лу Цзиня, октябрь для Хэ Е мало чем отличался от сентября: почти каждый день она проводила за книгами.

В начале ноября в школе начались промежуточные экзамены. Согласно рейтингу успеваемости Хэ Е снова оказалась во второй экзаменационной комнате, последняя в списке.

Хэ Е, хоть и хотела улучшить свои оценки, не сильно волновалась из-за своего рейтинга и сохраняла спокойствие на экзаменах.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94400/3708825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь