Старые переходы тоже не были пустыми. Там бегали огромные крысы. Странные большие лягушки. Огромные летучие мыши. Это были те самые существа, которых Гарри узнал. Ему пришлось использовать те немногие заклинания, которые он знал в совершенстве, затем достать плащ и попытаться пробраться мимо различных монстров.
Гарри был очень благодарен за то, что в рюкзаке у него был душ, потому что, когда он наконец нашел палату, он был более чем грязным. Если бы не его змеиный нюх, он бы, наверное, окончательно и бесповоротно заблудился. Гарри понятия не имел, как до сих пор работают водные пути Хогвартса. Здесь было множество обвалившихся туннелей, протекающих труб, сломанных мостов, не говоря уже о тварях.
Гарри чувствовал потребность починить и привести в порядок все на своем пути, но он не смел усугублять ситуацию. Пока он шипел на своих змей, Мадонна посоветовала ему найти книги по этой теме и пообещала напомнить позже.
Когда он наконец добрался до палаты, Гарри вздрогнул, вспомнив, что тело Яйцеголового по-прежнему лежит посреди пола палаты. Не расстроятся ли его змеи, что их Утешитель мертв? Однако беспокойство было недолгим: змеи были вне себя от радости, увидев Эггмана мёртвым, и тогда Гарри забеспокоился ещё больше, вспомнив, что какими бы милыми и дружелюбными ни были его змеи, они всё равно остаются змеями.
Не понимаю, как вы собираетесь его съесть. Она огромная».
Ты разделаешь ее для нас. Мы впитаем ее силу и станем сильнее", - сказала Санг, пробираясь к разрушенной глазнице. Она взобралась на вершину черепа, где меч оставил зияющую дыру, и исчезла в черепе Эгглера.
Гарри подошел и посмотрел вниз, где она исчезла, и забеспокоился за нее.
Это естественный порядок вещей, - сказала ему Мадонна.
Не могли бы вы открыть нам рты?» - спросил Аква, пока он и Марин пытались и не смогли последовать за Сангом. Кип, более длинный и узкий, чем любой из них, проскочил с большим трудом.
Гарри полез в рюкзак и достал оттуда модифицированный ломик и маленький металлический винтик от сломанной игрушки. Извлекать пластик из игрушек вручную было утомительным занятием, но теперь у него было много маленьких кусочков металла для трансформации. Он надеялся, что профессор МакГонагалл будет впечатлена им в этом году. Он знал, что у него уже есть материал для четвертого курса, хотя было много проб и ошибок.
Он зажал рот угрю и поместил внутрь винт, а затем наложил Возбуждающие чары. Он отступил назад, отшатываясь от вонючей гнили, царившей внутри мертвой змеи. Несмотря на прохладу и то, что кожа василиска сопротивлялась усилиям водяных крыс, змея внутри была мертва и гнила.
Вонь вскоре дошла до Гарри, и он тяжело выдохнул, после чего открыл рюкзак и нырнул с головой в воду, выкрикивая команду закрыть отверстие. Он глубоко вдохнул свежий воздух и поспешил к книжному шкафу. Он вспомнил, что читал о заклинании, освежающем воздух, но не мог вспомнить, как оно произносится. Найдя его и успешно применив к сумке, он глубоко вздохнул и вышел наружу, чтобы произнести самое сильное заклинание, используя всю магию, на которую был способен.
Когда он выдохнул, воздух был чист, а две любопытные змеи наблюдали за ним, пытаясь понять, к чему вся эта суета. Гарри вздохнул. Он вернулся к своей сумке и стал искать в школьных книгах матери заклинание сохранения. Они могли съесть зверя, если хотели, но он не собирался мириться с его запахом. После часа поисков он наконец нашел заклинание для омоложения гниющей плоти в книге Лили «Уход за магическими существами».
Вызвав из трупа змеиный народ, он глубоко вдохнул воздух, который, казалось, уже снова наполнился зловонием гниющей плоти, и произнес заклинание омоложения. Это заклинание использовалось для омоложения плоти животных, томившихся в ловушках. Использовать его на живых существах было строго запрещено. Очевидно, оно было очень болезненным.
Из василиска снова капала свежая кровь, и, что удивительно, даже некоторые из разрушенных глаз снова выросли. Гарри был измотан и сказал змеям, что они могут есть столько, сколько захотят. А завтра он наложит на них заклинание сохранения.
Он вернулся в свою сумку, чтобы принять душ и поесть, что было совсем не кроваво, а затем позвал свой змеиный народ спать. Они были окровавлены и покрыты липкой кровью, но отказались мыться сразу, так как все еще питались кровью друг друга. Гарри не позволил им спать с ним, пока они не искупаются, и он уснул, наблюдая, как они отмывают друг друга от крови. В результате ему снились тревожные кошмары.
Примечания: Эта глава немного длиннее. Гарри измотан. Хорошо, что у него есть все лето, душ и крепкий желудок. Какими бы милыми они ни были, змеи остаются змеями.
17 июля 1993 года.
Гарри сполз с кровати, бережно прижимая к себе чисто выбритых змей. Должно быть, Санг была где-то в его волосах, потому что он слышал ее сонное шипение, когда она ворчала, что ее передвинули. Гарри принялся готовить завтрак, но был немного встревожен, обнаружив, что змеи так и не сдвинулись с места, когда он закончил.
Он шипел: «С тобой все в порядке?
Мадонна сонно подняла голову. Мы много ели. Теперь мы спим.
О, хорошо.
' Создатель?' Дельфи подняла на него свои опаловые глаза.
'Да?'
Можешь восстановить глаза Яйцеголового? Я хочу их съесть. Они помогут мне видеть».
Я могу попробовать. Гарри задумался и решил, что если кто и знает, то это, скорее всего, его змеи. Если они полностью прикреплены, не убьют ли они меня, если я посмотрю на них?
Дельфи мягко улыбнулась. Было странно видеть, как змея улыбается. Гарри не думал, что он сможет объяснить это кому-то, кроме другого змееуста. То, как они наклоняли голову и напрягали мышцы вокруг рта, было лишь частью этого. Улыбка змеи сопровождалась долгим, медленным шипением, чуть ниже обычного человеческого слуха. Яйцеклад мертв. Ее глаза были лишь каналом для передачи ее силы. Теперь эта сила бездействует. Я хочу извлечь ее».
Хорошо. Я попробую омолаживающее заклинание на ее глазах». Дельфи снова откинулась на подушку.
Санг, ты хочешь остаться с остальными или пойти со мной?
Санг не ответил, но крепче вцепился в прядь волос Гарри где-то за левым ухом. Она была совершенно незаметна в его рыжих волосах.
Гарри направился к выходу из стаи. Сегодня он был одет в самую простую одежду. Только брюки из «Паундленда» и нижняя рубашка. Здесь, в Палате, не было необходимости прятаться. Не на кого было производить впечатление. Он нес книгу с заклинаниями для чистки и ремонта. Хотя он еще не был готов взяться за ремонт водных путей, он определенно собирался навести порядок в Палате и ее окрестностях. Даже если это было связано с навязчивой привычкой его тети к уборке с двух лет, он работал с Гарри, как с подневольным слугой, и не выносил беспорядка. Его соседи по комнате часто раздражались из-за этого.
Первым делом он наложил омолаживающее заклинание на повреждённые глаза Эгглера. Хотя некоторые из них уже восстановились после вчерашнего мощного заклинания, сегодняшнее заклинание сделало еще больше. Хотя они ещё не полностью сформировались, но теперь были хотя бы частично заполнены желеобразной субстанцией. При виде их у Гарри неприятно заурчало в животе, и он быстро пошел дальше. Он произнес заклинание сохранения и вынужден был остановиться, когда на его лбу выступили брызги пота.
Он вздохнул. Он знал, что разные заклинания требуют разного уровня силы, но не думал, что заклинание омоложения или заклинание сохранения будет таким изнурительным. Разве заклинание омоложения - это не просто трансфигурация? Он занимался этим неделями, не чувствуя напряжения. Он никак не мог знать, что Лили сдаёт экзамен по уходу за магическими существами и что это заклинание выходит далеко за рамки того, что он должен делать в своём возрасте. Гарри также не знал, что наложить чары на такое массивное и древнее существо будет гораздо сложнее. Как оказалось, заклинание сработало только потому, что в камере было довольно холодно, что замедлило процесс гниения, а также потому, что к этому моменту Гарри уже многое знал о василисках.
http://tl.rulate.ru/book/94331/4045959
Сказали спасибо 3 читателя