Готовый перевод Marvel: A New Magneto (TL) / Марвел: Новый Магнето: Глава 20: Думаете, я ввязался в это дело ради вибраниума?

"Кхм!" Король Т’Чака втянул полный рот прохладного воздуха и сильно закашлялся, чтобы скрыть свое смущение!

"Потом я забрал домой малыша, который в тот день несколько часов мерз на снегу, и у него поднялась высокая температура, от которой он чуть не умер ......".

Эрик, как положено, уронил несколько слезинок, его тон был приглушен, словно он был убит горем из-за того, что случилось с молодым мальчиков.

"Так это Н’Джадака рассказал тебе о Ваканде?" Старый чернокожий мужчина из пограничного племени огрызнулся, его тон был грубым, и его не тронуло то, что случилось с мальчиком.

Эрик может понять, что, когда Улисс грабил Ваканду, он взорвал несколько бомб на границе, и большая часть людей, убитых в Ваканде, была из пограничных племен, так что было бы странно, если бы он был спокойным!

"Конечно, нет, Ваше Величество, я прошу прощения за свою грубость!" Лицо Эрика было торжественным, и он хотел глубоко поклониться королю Т’Чаке: "Малыш пробыл у меня несколько дней, он был смертельно болен в то время, и у него был с собой только дневник, я хотел найти семью малыша, поэтому я тайно просмотрел его дневник без разрешения. Оттуда я узнал, что в диких кенийских пастбищах действительно существовала цивилизация".

Королевский стражник вышел вперед и передал тетрадь в руках Эрика королю, который пролистал страницы, узнал почерк брата и глубоко вздохнул.

"Малыш выздоравливал у меня, но через несколько дней пришел ублюдок! Вот этот парень!" Эрик с выражением ненависти указал на Улисса, которого отбросили в сторону, как мусор: "Этот парень, бессердечный, пока меня не было дома, он ворвался в дом и пытался отравить мальчика!"

"К счастью, я забыл документы и вернулся домой, что спасло его". Эрик наконец закончил выдумывать и испустил долгий вздох облегчения, королева тоже разжала кулаки: "Ваше величество, внешний мир очень опасен, я не знаю, сколько еще таких ублюдков, как Улисс, смотрят на малыша, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как отправить его обратно в Ваканду, пожалуйста, поймите!"

"Виконт Эрик Ранчелл, от имени Ваканды благодарю вас!" Король снова поднялся и поклонился Эрику: "Н’Джобу - мой брат и грешник из Ваканды ......".

Король Т’Чака рассказал историю о том, как Н’Джобу подговорил Улисса и убил его собственный народ, и, кроме королевы и четырех вождей племен, которые знали об этом уже давно, все остальные в зале смотрели на короля в шоке.

"Н’Джобу виновен и тоже попал в засаду, пожалуйста, посмотрите мне в лицо и не преследуйте моего племянника дальше, прошу вас!" Закончив говорить, король огляделся по сторонам и на удивление медленно опустился на колени, опустив свою голову.

Толпа в зале затихла, они смотрели друг на друга, не зная, что делать.

Вождь пограничного племени встал, подошел к мальчику и снисходительно посмотрел на него: "Дитя, из-за предательства твоего отца погибло сорок семь человек из моего племени, ты должен запомнить это число!" Сказав это, он развернулся и покинул дворец.

Король Т’Чака вздохнул с облегчением и медленно встал: пограничное племя, которое пострадало больше всех, решило не продолжать дело, так что этот вопрос следует оставить в прошлом. Он взмахнул рукой и сказал: "Сынок, подойди сюда, я твой дядя, и мне жаль, что так случилось с твоим отцом, но ты должен понять, что он должен ответить за свои преступления сам!"

Мальчик взглянула на Эрика, который ободряюще кивнул ему, после чего он подошел к королю со странным выражением лица.

......

После того как все было сказано и сделано, банкет официально начался, и несколько девушек наперебой разносили всем на тарелки различные деликатесы - как свежие фрукты, так и блюда из мяска, а также сладкие и вкусные вина.

Эрик посмотрел на блюда на столе, аппетита не было, не то чтобы еда была невкусной, все равно это королевская семья, блюда поданы очень изысканно, даже фрукты все странных сортов, которых Эрик никогда раньше не видел. У него не было аппетита, потому что он не мог начать!

Ваканда придает большое значение своей традиционной культуре, и различные обычаи унаследованы от тысячелетней давности, иначе они не стали бы использовать дуэль на утесах, которая является детской забавой, для решения вопроса о принадлежности трона.

Чем едят чернокожие африканцы? Руками! У них нет ни палочек для еды, ни ножей и вилок, что вызывает легкий фетиш чистоты, который Эрику очень трудно выдержать. Оглядевшись вокруг, чернокожие люди хватают в рот разнообразную пищу, фрукты, мясо или что-то еще - это нормально, но их руки были испачканы очень липким соусом, этого Эрик не мог выдержать.

Но он не мог позволить себе не есть, поэтому ему приходилось набивать желудок какими-нибудь аппетитными фруктами и время от времени выпивать с чернокожими людьми, окружавшими его.

Вино закончилось, еда закончилась, черные люди сидели с набитыми ртами, но Эрику становилось все хуже и хуже, и наконец он дождался, пока король насытится и уберет еду, после чего ему стало легче.

"Господин Эрик, большое спасибо за все, что вы сделали для Ваканды!" Король махнул рукой и отпустил стражников, позволив четырем вождям и королеве тоже удалиться, а Эрик мгновенно посвежел: наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки!

"В знак признательности Ваканды, как насчет того, чтобы подарить вам летательный аппарат? Такой же, как тот, что доставил вас сюда сегодня!" Король похлопал Эрика по плечу и милостиво произнес.

Но Эрик был недоволен. Что он имеет в виду? Что значит, он не даст ему немного золота за помощь? Да, летательный аппарат очень продвинутый, и на него потрачено много золота, но зачем он ему нужен?

Взять его и полететь? Он не посмеет! А если бы его поймали Гидра или Щ.И.Т., что бы он сказал? Продать Ваканду?

Спрятать его дома и чтобы он пылился как предмет коллекционирования? Неужели ему нечем заняться?

Кроме того, ему, Магнето, нужен летательный аппарат, чтобы летать? Это же шутка!

"Ваше Величество, вы, вероятно, не очень хорошо меня знаете, но, как я только что сказал, я хороший человек! Причина отправки его высочества Н’Джадаки назад в том, что я хотел, чтобы здесь о нем заботились как о члене семьи, а Улисс - потому что он заслужил это и должен был быть судим Вакандой! Я не собирался просить у Ваканды ни полцента!"

Король Т’Чака глубокомысленно посмотрел на Эрика, несколько беспомощно, и вздохнул: "Хорошо, когда вы уедете, я разрешу вам взять с собой партию вибраниума, и если вы сможете вывезти его за границу, он будет вашим!"

"Я могу переместить весь вибраниум!" Эрик чуть было не проболтался, но в конце концов сдержался благодаря своей сильной воле.

"Ваше величество, неужели вы думаете, что я делаю все это только ради вибраниума?"

http://tl.rulate.ru/book/94244/3517609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь