Готовый перевод Mrs. Huo Is Known for Her Predictions of Misfortune / Госпожа Хуо известна своими предсказаниями несчастий: Глава 21 – А вдруг это сбудется?

Выражение лица Хуо Буюйя потемнело.

— Попробуй проклясть меня, если осмелишься.

Больше всего его раздражало легкомысленное отношение Е Яо к использованию своей способности к проклятию. С тех пор как у неё появилась эта способность, её невозможно было контролировать. Утром небо было ясным, но внезапно начался моросящий дождь. Он был уверен, что это дело рук Е Яо!

Гао Цяо, наблюдая за происходящим, почувствовал, что во взаимодействии Хуо Буюйя и Е Яо есть что-то странное. Ведь они встретились впервые. Почему же возникло ощущение, что они очень близки? Более того, у Е Яо хватило смелости командовать Хуо Буюйем? И Хуо Буюй не выглядел рассерженным? Эмоции захлестнули сердце Гао Цяо. Неужели любовь с первого взгляда так сильна?

Е Яо продолжала обвинять Хуо Буюйя:

— Почему ты сегодня заморозил мою карточку? Ты знаешь, что у меня не было денег, чтобы заплатить за платье, которое я покупала? Это было так неловко. В конце концов, за него заплатил Гао Цяо. Поторопись и переведи ему деньги.

Выражение лица Хуо Буюйя было не слишком приятным.

— Почему ты не можешь воздержаться от трат, если у тебя нет денег? — Она правда попросила другого мужчину заплатить за ее платье!

Е Яо еще больше разозлилась, услышав это.

— У меня не было ни цента. У меня не было денег даже на еду! Ты просто хочешь уморить меня голодом, ты плохой человек!

Хуо Буюй тоже разозлился.

— Я думал, ты вернешься домой, если я заморожу твою кредитную линию. Я ждал тебя дома весь день, но в итоге?! Ты пошла на свидание вслепую! Ты даже стала чужой девушкой!

Е Яо была в замешательстве.

Чем больше Гао Цяо слушал, тем больше чувствовал, что что-то не так. Как это может быть любовью с первого взгляда? Они ведь давно знакомы! Бл*ть, неужели его обманули?

Только тут Хуо Буюй вспомнил, что Гао Цяо все еще рядом. Он вкратце рассказал ему о случившемся и в конце сказал:

— Впредь держись подальше от Е Яо.

Е Яо также напомнила Гао Цяо:

— В будущем не будь таким подонком. А вдруг ты встретишь девушку, которая тебе действительно понравится? Ты потеряешь ее из-за своих мерзких поступков.

Хуо Буюй закричал:

— ...Заткнись!

Только тогда Е Яо поняла, что она сказала проклятие, и хотя она явно хотела сделать доброе напоминание, оно могло нечаянно сбыться... Она чувствовала себя немного виноватой, но когда речь идет об иллюзорных вещах, таких как отношения, ее проклятия не должны сбываться, верно? К тому же такой подонок, как Гао Цяо, относился к женщинам как к игрушкам, а к отношениям — как к игре. Он никак не мог встретить свою настоящую любовь.

Подумав так, Е Яо почувствовала облегчение. Вернувшись на виллу, Хуо Буюй, который до этого был в полном порядке, вдруг подхватил ее на руки и повалил на диван.

— Скажи, это из-за тебя сегодня утром моросил дождь?

Е Яо виновато опустила голову, но тут же снова подняла глаза и сказала:

— Скажу тебе, что я, кажется, обнаружила некоторые закономерности в своих способностях к проклятию. Когда я совершаю добрые дела, эффект от проклятия длится очень долго. Сегодня я видела, как падал лифт. В нем находились мать и сын, и я даже встретила грабителя... Похоже, что способность проклятия особенно эффективно действует на плохих людях... — Она торжественно рассказала Хуо Буюйю об инциденте с лифтом в торговом центре, а также об ограблении.

Хуо Буюй был не в настроении сводить счеты с Е Яо и принялся размышлять. Он уже давно пытался определить закономерность в работе ее способности к проклятию, но эта вещь была загадочной и трудноразрешимой. Как и говорила Е Яо, не каждое ее проклятие срабатывало. Вещи, которые оказали бы огромное влияние, не произошли бы. Что чаще всего сбывалось, так это более мелкие дела, небольшие ссоры и препирательства. Хуо Буюй старался держать Е Яо под контролем, чтобы она не болтала ерунды. В реальном мире ее способности были недопустимы. Это выходило за рамки научного понимания. Более того, если кто-то узнает об этом, у него могут возникнуть недобрые намерения.

Хуо Буюй сел рядом с Е Яо с торжественным выражением лица.

— Недавно я навел справки о твоей семье. Есть ли у вас правило, гласящее: "Не говори бездумно" или "Говори меньше", или что-то в этом роде?

Е Яо на мгновение остолбенела, прежде чем покачать головой.

— Я не уверена.

— Тогда при первой же возможности спроси, — предложил Хуо Буюй.

Е Яо согласилась. Если способность к проклятию передавалась по наследству, то лучше узнать об этом от старших, чем разбираться в одиночку.

Хуо Буюй вспомнил слова, которые Е Яо сказала Гао Цяо перед тем, как они расстались. Он сердито щелкнул ее по лбу.

— Будь осторожна в своих словах в будущем. Ты знаешь свои возможности. А вдруг это сбудется? Мы с Гао Цяо выросли вместе. Как приятели, я не хочу, чтобы он сильно страдал.

Е Яо сказала:

— Не волнуйся, проклятие может не сработать на чем-то подобном. Ты же знаешь, что мои проклятия сбываются, только если речь идет о физических предметах. Эмоции иллюзорны, проклятия не могут воздействовать на подобные вещи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94222/3179119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь