61
В фильмах и дорамах, чтобы оглушить человека, его сильно бьют сзади по шее или по затылку. Но это реальная жизнь, и она не ожидала, что Джед от удара стулом рухнет на пол. Конечно, на его руке, которой он коснулся лица, осталось немного крови из носа, но это даже кровотечением не назовёшь.
«Когда ты успела стать такой жестокой и безжалостной, Е Чжу, несчастная ты девчонка?» — упрекнула она себя с мрачным видом и снова носком ботинка ткнула Джеда в плечо. На этот раз он даже не дёрнулся.
— Эй, ты же не умер? Просто отключился, да? Точно отключился.
Оправдывая себя, Е Чжу ещё несколько раз повторила вслух, что он всего лишь без сознания.
«Это было неизбежное насилие, применённое из-за крайней необходимости. Этот неблагодарный ублюдок, который бьёт людей в спину, заслужил, чтобы его проучили. Точно-точно».
Она кивнула и медленно направилась к двери, потирая запястье, слегка побаливавшее после удара по его лицу. Она даже не забыла вежливо поблагодарить:
— Спасибо, что открыл дверь. А я тогда пошла.
Е Чжу осторожно переступила руку Джеда, безвольно лежащую на полу, и в этот самый момент что-то внезапно схватило её за лодыжку.
— А-а-ак! — вскрикнув от ужаса, она завопила и принялась, как сумасшедшая, топтать ногами. То, что вцепилось в неё, отчаянно сопротивлялось, но быстро отпустило. Однако ноги Е Чжу, войдя в раж, уже плясали, лягая всё без разбору. От её пинков, которые были хуже удара стулом, Джед, в конце концов, перестал притворяться, что он без сознания, и жалобно взмолился:
— Ох! Угх! Эй, эй, погоди! Х-хватит! Н-не бейте!
— Если очнулся, так и скажи! Какого чёрта ты молча хватаешь меня за ногу?! — выпалила Е Чжу, побагровев от злости. Перепуганный Джед, неуклюже приподнявшись, сел и тихо пробормотал:
— Э-это… Я-я боялся, что вы разозлитесь, е-если узнаете, что я не умер…
— Ха, ну и псих…
Когда человек, лежавший ничком, как труп, вдруг схватил её за ногу, она испытала напряжение похлеще, чем когда впервые встретила Рама и упала в яму с лавой.
— Ай, серьёзно! Ты ещё не вырубился?
«Что же делать? Стул уже сломался. Чем его теперь бить? Может, снова обмотать кулак цепью и врезать?»
Пока она стояла в растерянности, не зная, как поступить и думала о вещах, от которых другие пришли бы в ужас, Джед внезапно рухнул на колени и снова вцепился в её ногу.
— Ты чего?! Отпусти!
— Я… я… я пришёл на по-помощь, ле-леди!
— Эй! Какая ещё помощь?! Хоть бы врал поубедительнее! Думаешь, я дважды на это куплюсь?! Мне спешить надо, так что отпусти!
— Т-то, что было раньше… я-я был не прав, леди! Н-но на этот раз я серьёзно!
— Вот уж нет. После такой взбучки ты ещё кого-то защищать собрался? Хватит! Я решила больше не доверять ни одному человеку в этой деревне, так что отпусти, пока по-хорошему прошу. Или снова получишь!
Е Чжу саркастически хмыкнула и изо всех сил попыталась высвободить ногу. Хоть Джед и был мужчиной, он беспомощно мотался из стороны в сторону от её усилий, но при этом не разжимал рук. Раздражение Е Чжу достигло предела, и она занесла над ним сжатые кулаки. Тогда Джед, уже готовый получить ещё один удар, отчаянно закричал:
— О-отец… ка-как только закончится церемония и-инаугурации, он приказал командиру наёмников… за-затолкать вас в бочку и б-бросить в море!
Кулак Е Чжу замер в воздухе.
— Что?
Поняв, что это его шанс, Джед торопливо взмолился:
— Ц-церемония и-инаугурации скоро начнётся! До-до этого вам нужно как можно скорее убраться из о-особняка, леди! Э-это правда. П-поверьте мне!
Джед вложил в свою мольбу всю душу. Он искренне не хотел, чтобы леди попала в беду. И мысль о том, что это произойдёт по его вине, была невыносима. Хотя она оказалась страшнее, чем он ожидал, и рука у неё тяжёлая, всё это ничто по сравнению с тем, как его избивали соседские мальчишки. Более того, она относилась к нему, проклятому, как к равному, дала совет, что так жить нельзя, да и к тому же была красива и добра. Они виделись всего несколько раз, но Джеду нравилась леди. Ему было достаточно одного раза потерять дорогого человека, делая вид, что он ничего не знает…
— П-п-пожалуйста, п-поверьте мне! Я-я вас проведу! Че-через главный вход не выйти. Н-наёмники у-уже всё охраняют. П-поэтому… нужно т-тихо выбраться через заднюю дверь, т-ту, что в кладовке рядом с кухней…
Е Чжу подняла руку, резко оборвав Джеда:
— Хватит. Где Чорон?
— А, что? Ч-Чорон…
— Я имею в виду нового человека, пустельгу, который был со мной. Его нужно забрать, так что просто скажи, где он. А как выбраться, я решу сама.
Джед отвёл глаза, обдумывая её слова, и его лицо мгновенно стало жёстким. Казалось, он понял, о каком новом человеке она говорила.
— Т-т-тот! Т-туда нельзя. Т-там...
— Ну надо же. Только что просил поверить тебе, утверждал, что не врёшь, а теперь не хочешь говорить, где Чорон? — с недоумением спросила Е Чжу. Джед опустил взгляд в пол.
— Т-то место… Т-то место о-опасное. Л-лучше! Лучше, леди, сначала выберитесь отсюда и п-позовите на п-помощь…
— Ты можешь мне помочь только двумя способами: либо говори, либо проваливай.
Глаза Джеда беспомощно забегали, но он так и не сказал, где находится Чорон.
«Так и знала».
С нескрываемым раздражением Е Чжу силой высвободила ногу из его рук. Неизвестно, говорит ли этот жалкий тип правду или лжёт, но драгоценное время, которое она могла бы потратить на поиски Чорона, утекает.
«Нужно торопиться».
Пройдя мимо Джеда, сидевшего на полу, она поспешно направилась к открытой двери. Однако обмякший юноша, изменившись в лице, тут же вскочил на ноги и суетливо преградил ей путь.
— Н-н-нет, нельзя! Т-туда м-могут входить т-только отец и г-гости!
Именно там находились новые люди, которых приводил его отец. То место было настолько глубоким и тайным, что о нём не знали даже слуги, давно работавшие в особняке. Да что там слуги, даже дед не имел ни малейшего понятия, что здесь устроили. А если бы имел, пришёл бы в ужас. О входе в это место мало кому было известно, а как выйти оттуда теперь, можно сказать, знал лишь он один на всём белом свете. Не понимая его терзаний, леди вспылила и выплеснула на него всё своё раздражение. Она была непреклонна. Вся её поза так и кричала о решимости: если монстра из новых людей не вернут туда, где его место, она перевернёт весь особняк вверх дном.
— Эй, у меня сейчас нет времени! Мне нужно скорее привести Чорона к этому психопату, пока я не умерла. Так что, если не хочешь получить, просто стой спокойно!
— Я… я… я вас провожу!
— Ты же говорил, что туда может войти только твой отец.
— О-оно слишком г-глубоко и если п-пойти не туда, можно заблудиться и п-попасться командиру наёмников! П-поэтому я… я вас провожу.
— Как дитё малое, ей богу…
Е Чжу уже была готова взорваться от досады, но тут же прикусила язык. Она смотрела на Джеда с противоречивыми чувствами. Она понимала, что он не лгал. Но, как и деревня на Восточном континенте, этот жалкий человечишка оставался для неё полной загадкой. Почему он предлагает ей свою помощь после того, как она его так избила? И при этом идёт наперекор собственному отцу?
От её пристального взгляда Джед, смутившись, вдруг покраснел и слегка опустил голову.
«Ну и ну, чего только не бывает», — подумала она.
— Э-э, л-леди. Я... я правда не лгу...
— Веди.
— Ч-что, простите?
— Веди меня туда, где держат Чорона. И кровь вытри. У тебя же из обеих ноздрей течёт.
«Фу-у. Вид крови определённо вреден для души и тела».
Когда Е Чжу указала пальцем на его нос, Джед поспешно достал из-за пазухи чистый, аккуратно сложенный белый платок и вытерся. Затем он снова сложил окровавленный платок и бережно убрал обратно за пазуху.
«Вот почему деревенские парни его недолюбливают».
Юноша, который послушно, словно ручная собачка, выполнял её указания, с благоговейным видом с трудом заговорил:
— Л-леди... З-значит, теперь вы мне... в-верите?
— Я тебе не верю, — безжалостно обрубила его надежду Е Чжу, не дав ей даже проклюнуться. Он тут же поник, но она не обратила на это никакого внимания. — Это просто сделка. Бизнес, понимаешь?
Неизвестно, действительно ли он понял, но Джед с мрачным видом кивнул.
— Если ты снова не ударишь меня в спину, не будешь врать и приведёшь меня к Чорону, то твоё заикание… твой дефект речи… — Е Чжу запнулась, подбирая слова, и тут Джед поправил её:
— П-п-проклятие?
«Какое, к чёрту, проклятие?», — хотела было ответить она, но тут же передумала и согласилась:
— Да, проклятие. Если благополучно вытащу Чорона, я могу научить тебя способу ослабить его. Полностью излечить не смогу, но всё же.
— П-п-проклятие… ос-ослабить?
— Ага. Заикание ведь своего рода дефект речи…
«Если приучит себя говорить медленнее, будет держать зубами карандаш, повторяя «а-э-и-о-у», и будет каждый день усердно практиковаться перед зеркалом, то рано или поздно наступит день, когда он сможет нормально говорить» — подумала Е Чжу, выжимая из себя все свои познания о методах лечения дефектов речи из её времени.
Внезапно её лицо стало холодным, как лёд, и она впилась взглядом в Джеда.
— Но если я пойду за тобой, а ты снова меня предашь или заманишь в ловушку…
— Ч-что вы имеете в виду? — Джед сглотнул, ожидая её следующих слов. Е Чжу посмотрела прямо в его испуганные глаза и, чеканя каждое слово, произнесла:
— Я попрошу Чорона, чтобы он позаботился о твоём пожизненном проклятии. А если и этого будет мало, так я тебя вообще немым сделаю, чтобы ты даже заикаться не мог. Пожизненно, ты понял? Пожизненно.
К счастью, угроза подействовала на редкость хорошо: при упоминании немоты Джед побледнел, как полотно, и его даже слегка затошнило.
— Так что, если не хочешь всю жизнь заикаться, лучше проводи меня куда надо.
Е Чжу искоса взглянула на испуганного юношу и небрежно указала подбородком в сторону двери.
— Вперёд.
Джед, рассеянно бормотавший слово «пожизненно», вдруг очнулся и пулей вылетел из комнаты.
— Да, да!
Следуя за ним в коридор, Е Чжу некоторое время молча смотрела на его пепельный затылок, а затем задумчиво кивнула. Генетическое заболевание ведь на всю жизнь? Да даже если причина не в наследственности, из-за неправильного воспитания пагубные последствия нарушений развития передавались уже на протяжении трёх поколений. Это не то, что можно легко исправить. Однако у неё не было ни малейшего желания что-либо объяснять Джеду ни про наследственность, ни про проклятие, ни про расстройство речи.
Пока они шли по коридору, Джед настоятельно просил Е Чжу надеть капюшон. Хоть она и вспылила, велев ему не приказывать, она всё же натянула его, низко надвинув на голову.
Особняк вождя Восточного континента имел необычную структуру. В отличие от особняка вождя племени рук на Западном континенте, который состоял исключительно из огромных залов и просторных коридоров, этот был построен в форме буквы «П». Е Чжу это напомнило планировку её школы, отчего настроение испортилось ещё больше. Комната, в которой она была заперта, находилась в самом конце северного коридора. Джед, обещавший отвести её к Чорону, не стал спускаться вниз, а повёл её в противоположном направлении от комнаты - в южный коридор. Когда она с подозрением спросила, почему они идут такими чигирями, Джед, запинаясь, ответил, что к этому времени на первом этаже, должно быть, собрались почти все жители деревни. Похоже, он говорил правду, потому что, когда они проходили мимо ярко освещённой центральной лестницы, снизу донёсся громкий шум и гомон. Е Чжу хотела было перегнуться через перила и посмотреть, что там внизу, но не успела: Джед едва ли не силой оттащил её, и ей пришлось пойти за ним.
http://tl.rulate.ru/book/94213/8288571
Сказали спасибо 0 читателей