Готовый перевод red and mad / Красный и сумасшедший: Глава 3 Лес (12)

12

Он быстро пошёл к ней. Е Чжу почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Её глаза беспокойно заметались.

«О нет, неужели он услышал? Кажется, я только подумала об этом! Нет, может быть, этот проклятый рот сболтнул что-то без ведома хозяйки. Услышал? Правда услышал?»

В этот момент мужчина уже был под деревом.

— Всё-таки не могу доверять.

Невольно подпрыгнув, она воскликнула:

— Ч-что?!

Мужчина нахмурился из-за её преувеличенной реакции и снова заговорил:

— Взгляд непочтительный.

—...

— Язык коварный. Даже если говоришь, что не сбежишь, совершенно не вызываешь доверия.

Е Чжу задрожала, как лягушка в лаборатории, не в силах пошевелиться. Он был настолько бесстрастным, что невозможно было понять, о чём он думает. Она несколько раз открывала и закрывала рот, не решаясь заговорить, а затем выдавила неловкую улыбку, которая даже у случайного наблюдателя вызвала бы смущение.

— Ха-ха. Сб-б-бежать? Я правда не сб-бегу. Точно, точно!

— Ты заикаешься.

— Ха-ха-ха! Какое там заикание?! Ха-ха-ха!

«И где меня так обманывать научили? Чёртов демон».

Чувствуя, как по спине стекает холодный пот, Е Чжу продолжала смеяться, словно только смех и мог её спасти. Мужчина некоторое время пристально её разглядывал, но потом, наконец, смягчил взгляд.

— Ну, ладно.

Он принялся что-то искать в своей одежде и вскоре вытащил нечто длинное, позвякивающее. Держа это в одной руке, другой он схватил руку Е Чжу.

— Э, э...

Щёлк. Не успела она что-либо сказать, как её правое запястье в мгновение ока обхватил холодный металл. Мужчина тут же отдёрнул свою руку, словно прикоснулся к насекомому. Затем он взял цепь, тянущуюся от наручника, подошёл к дереву и намотал её вокруг ствола. Лязг-лязг. Стоило лишь немного пошевелить рукой, как цепь тут же натягивалась. Глядя на это, Е Чжу с растерянным видом спросила:

— Что... что это такое?

— Цепь.

— Та, которую использовали как поводья для волков-оборотней, — добавил мужчина, снова подходя к девушке.

«Думаешь, я спрашивала о цепи?»

Она с недоумением поочерёдно посмотрела на наручник на своём запястье, на цепь, привязанную к дереву, и на сумасшедшего, который всё это устроил.

«Что же это такое...»

— Не могу доверять тебе, приходится предпринимать меры предосторожности.

— Эй, послушайте. Что всё это значит...

Пока Е Чжу, задыхаясь от возмущения, пыталась подобрать слова, мужчина забрал у неё своё пальто и заботливо накинул ей на плечи. Его алые губы на мгновение приблизились к её лбу и тут же отдалились. Плотно запахивая на ней воротник практически до удушья, он небрежно произнёс:

— Она сделана из когтей чёрного орла, её невозможно разорвать, если только не отрезать руку.

— Нет, это... нет...

— Не создавай проблем и жди здесь смирно. Как ты ждала два дня назад на поле древних деревьев.

Мужчина ещё раз затянул воротник на её шее и выпрямился. Он обращался с ней как с ребёнком, но она не могла не заметить насмешку, промелькнувшую в его красных глазах.

Неужели этот мужчина знал, что она его не ждала?

— Нет, нет, постойте! Постойте!

Его красные губы искривились в ухмылке. Он неторопливо вышел из тени дерева. И снова дождь расступился перед ним. Е Чжу в отчаянии двинулась следом, но послышался звон металла, и она больше не смогла сделать ни шагу. Проклятая цепь крепко держала её правую руку.

— Послушайте! Эм, то есть... снимите это, прежде чем уйти...

Она ещё несколько раз дёрнула руку, но это лишь вызвало боль, а цепь, якобы сделанная из какого-то орлиного материала, даже не шелохнулась. Тем временем затылок мужчины успел превратиться в крошечную точку вдали.

— Эй! Послушайте!

— ...

— Эй! Снимите это!

— ...

— Эй! Эй ты! Сними!

Мужчина продолжал удаляться. Он действительно собирался оставить её привязанной, как домашнюю собаку, и уйти куда-то. Каждый раз, когда цепи звенели, осознание собственного беспомощного положения всё больше приводило Е Чжу в ярость.

— Эй! Эй! Развяжи меня, прежде чем уйти!

Он точно должен был услышать её громкий голос, но даже не обернулся.

— Эй!

— ...

— Эй, ты, псих ненормальный!

После этого она ещё долго дёргала цепи и орала во всё горло, но только когда дождь прекратился, а яркое солнце полностью высушило её промокшее тело, она успокоилась и, измученная, прислонилась к дереву. То ли её крики утонули в шуме ливня, то ли он уже давно ушёл далеко от неё, но, несмотря на все её попытки привлечь его внимание, мужчина так и не вернулся.

— Ах... — вздохнула Е Чжу с унылым выражением лица.

Раздался лязг цепи, который снова начал выводить её из себя, но она постаралась держать себя в руках. Тем более, когда тело высохло, дремота овладела её сознанием быстрее, чем злость. За последние несколько дней она постоянно преодолевала двери и ходила туда-сюда, из-за чего даже не могла вспомнить, когда в последний раз нормально высыпалась. Как только она осознала свою усталость, сон навалился на неё, словно внезапный оползень. Е Чжу, качая головой, чтобы не заснуть, рассеянно посмотрела на наручник, аккуратно закреплённый на её правом запястье.

Что это вообще за ситуация такая? Гигантская змея может появиться в любой момент, а она сидит на цепи, как питомец, ожидающий своего хозяина. Теперь она даже не может подшучивать над Чороном, ведь сама оказалась в таком же положении домашнего животного!

— Чёрт, когда же он придёт...

При мысли о змее она крепче сжала пальто, которое дал ей мужчина, и тревожно осмотрелась по сторонам. Ей нужно как можно скорее убраться подальше от этой чудовищной твари, но вместо этого она сидит привязанная к дереву и клюёт носом. Просто безнадёжный случай.

— Когда же ты придёшь? Быстрее, пожалуйста, быстрее...

Хныча, как ребёнок, Е Чжу свернулась калачиком в удобной позе.

Она считала себя довольно бестолковой, но всё же не настолько, как тот мужчина, который внезапно отправился вслед за запахом разлагающегося трупа.

«Интересно, как далеко он зашёл в поисках источника этой вони? Нет, зачем вообще искать подобное? Неужели у него какой-то фетиш?»

Она содрогнулась и покачала головой, представив мужчину, который принюхивается к отвратительному смраду и злорадно ухмыляется.

«Неужели он настолько сумасшедший?»

Не желая портить впечатление от его красивого лица, Е Чжу повернулась, зарылась носом в его просторное пальто и принюхалась. Может быть, этот парень напутал с запахом своего тела и обвинил невиновного человека? Она долго нюхала, но потом отстранилась от одежды и наклонила голову в недоумении.

— Странно, — пробормотала она с полузакрытыми глазами.

Одежда мужчины никак не пахла. Совершенно никак. Даже отсутствовал запах пота или естественный запах тела, который должен быть у любого человека. Кроме того, его пальто было очень чистым по сравнению с её потрёпанной толстовкой. Странное дело. Она определённо не видела, чтобы мужчина что-то делал со своей одеждой, пока они шли вместе. Может быть, он успел постирать её за те два дня, пока она находилась за дверью?

Но, подумав, что, возможно, она ничего не чувствует из-за сильной сонливости, Е Чжу снова подняла пальто и уткнулась в него лицом. Она глубоко вдыхала, пытаясь уловить запах мужчины, но так и не смогла ничего ощутить. И не в силах побороть накатывающую дремоту, она уснула глубоким сном, так и зарывшись в его одежду.

* * *

— …спит.

— Немедленно... надо!

—...чёрный осколок!

Е Чжу проснулась от голосов, раздававшихся над ней. Точнее будет сказать, её разбудили не столько голоса, сколько ужасное зловоние. Застарелый запах мочи, как в общественном туалете, затхлость, вонь гниющей еды и другие ароматы, которые невозможно было описать приличными словами, ударили ей в нос. Единственное, что помогло ей сдержать подступающую тошноту - это громкие голоса, всё ещё ведущие оживленную дискуссию рядом:

— Жертва! Точно жертва! Жертва! Жертва!

— Надо съесть! Нужно немедленно разжевать и положить в живот!

— Цепи чёрные! Одежда чёрная! Зловещие знаки! Чёрный осколок!

Е Чжу приоткрыла глаза. Перед ней стояли трое огромных мужчин, увлечённо обсуждавших что-то между собой. Они выглядели одинаково грязными и неопрятными. На них были небрежно наброшены шкуры животных, настолько выцветшие, что невозможно было определить, кому они принадлежали. Если бы не их речь, их можно было бы принять за людей каменного века, как палеолита, так и неолита. Похоже, именно от них исходил ужасный запах. Неудивительно, что тот красный псих, бросивший её, жаловался на вонь.

Интересно, мылись ли они хоть раз с рождения?

Увидев их тела, покрытые слоями грязи и нечистот, Е Чжу снова с трудом подавила подступающий приступ тошноты. И всё же её переполняла радость от того, что она встретила других людей - не психов, а тех, с кем можно поговорить, настоящих людей, хьюман (human).

— Добыча! Это добыча!

— Надо съесть! Надо съесть!

— Цепи чёрные! Одежда чёрная! Цвет чёрного осколка!

Громадные мужчины, брызгая слюной, продолжали отстаивать свои позиции, повторяя всё те же фразы. Судя по их косноязычной манере речи и бессмысленной болтовне, они, похоже, были братьями. Е Чжу совершенно не могла понять, о чём они говорят.

Добыча. Съесть. Цепи чёрные. Одежда чёрная. Чёрный осколок.

Похоже, слова о чёрных цепях и одежде относились к ней, но что значило «добыча» и «съесть» и что такое «чёрный осколок»?

Е Чжу чуть шире приоткрыла глаза, чтобы разглядеть их лица, и тут же замерла, затаив дыхание.

— Отдай нам глаз! Мы только нюхаем! Нам тоже нужно проверить!

— Верно. Отдай глаз!

— Хорошо.

У них отсутствовали глаза. Точнее, у одного из них был глаз, но только один, огромный, прямо посреди лба. Этот мужчина нёс на плече большой мешок и повторял: «Цепи чёрные! Одежда чёрная!».

Бух. Мужчина практически швырнул мешок рядом с ней и поднёс свои грязные руки к лицу. То, что произошло после этого, было настолько жутким зрелищем, что точно отпечатается в сознании на долгие годы вперёд. Мужчина начал вытаскивать свой единственный глаз. Послышался хлюпающий звук, будто двигался осьминог, и вскоре глазное яблоко выскочило из глазницы. Он передал его другому мужчине, стоявшему рядом. Это был тот, который кричал: «Добыча! Это добыча!». Он стал ощупывать свой лоб чумазыми руками, затем раздвинул то, что походило на веко, и с хрустом вставил туда полученный глаз.

— Ах! — невольно вскрикнула Е Чжу, но, испугавшись, тут же крепко зажмурилась.

К счастью, трое мужчин, увлечённые глазом, похоже, не услышали её, и тот, кто получил глаз, начал какое-то непонятное обсуждение:

— Одежда чёрная! О, и цепи тоже чёрные!

— Точно. Я видел!

— Я тоже хочу посмотреть! Дайте глаз!

Снова послышались хлюпающие звуки извлечения глаза и звук его выпадения.

Хотя Е Чжу и не видела происходящего, но эта сцена так ясно стояла перед глазами, что она с трудом сдерживала рвущийся из горла крик.

— Правда! Это цвет чёрного осколка! Ух, страшно! Это чёрный осколок!

— Нет! Это человеческая женщина! Не чёрный осколок!

— Это жертва! Она связана цепями! Это жертва!

http://tl.rulate.ru/book/94213/5849019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь