Готовый перевод Since I have been reincarnated as the daughter of a duke, I, the “girl inside,” will enjoy being a girl as much as I can! / Раз уж я переродился в дочь герцога, я, буду наслаждаться тем, что я девочка, как только могу!: Глава 7. Обучение леди действительно непросто...

Глава 7. Обучение леди действительно непросто...

.

Утром проходят классные занятия, а после них - свободное время... как я думал, на самом деле оно отведено для занятий для леди, которые проходят с обеда до времени чая.

Ах, да, буквально на днях меня похвалили за то, что я сделала реверанс Брату.

Ура знаниям о прошлой жизни!

За уроки отвечала старшая горничная, тетя Стелла. Не та, что с печеньем.

(В Японии существует довольно известная марка печенья под названием "Тетушка Стелла".)

Эта сердобольная женщина - младшая дочь, кажется, из графской семьи.

Неожиданно, но это была женщина высокого положения. Как я слышал, сама Лиза - дочь виконта. Похоже, что все служанки в нашей семье - дворянские дочери, которых прислали сюда на работу.

Кроме того, Стелла была весьма искусна в преподавании.

Получить одобрение родителей - это потрясающе круто.

Моя мать тоже имела подобное обучение. Неудивительно, ведь она такая изящная.

─ Похоже, леди Миранда уже постигла азы.

После того как я закончил есть обеденное блюдо, меня оценили на предмет хороших манер.

Похожи ли здешние манеры поведения на те, что были в моем старом мире? Пока я думал так, благодаря воспоминаниям и подражанию матери, мне удалось благополучно пройти через это.

─ Хотя для герцогской дочери вы получаете неудовлетворительную оценку. Первое - осанка!

От неожиданного шлепка по спине я подсознательно сел прямо.

─ Хорошо, вы не должны сидеть со сгорбленной спиной. Если не будете слушаться, я прикреплю к вашей спине прут.

Вы что, серьезно? Это полный хардкор.

─ Кроме того, хотя многие не задаются вопросом, как есть суп, в Мирандиле, который находится к востоку от столицы, традиционно принято зачерпывать его спереди назад.

─ Не заполняйте ложку до краев! Используйте только 70-80 процентов!

Так я учился манерам, есть суп, а в миску постоянно подливали подкрашенную воду.

Действительно, это было непросто.

Поскольку ложку нужно подносить ко рту, не нарушая осанки, полностью наполнять ее не рекомендуется, так как суп легко прольется.

Не следует приближать к ложке лицо. Когда ложка уже близко, следует поддерживать ее левой рукой. Также не следует съедать всю порцию.

Пшшшшш!

Сегодняшний урок закончился поеданием супа.

Завтра она снова будет проверять мои манеры, поэтому во время обеда мне нужно сосредоточиться. Попробую ли я что-нибудь вкусное?

Наконец-то освободившись, я вернулся в свою комнату и сразу же нырнул в плюшевые игрушки.

У-фу-фу... Такие пушистые. Хорошо для сна...

─ Моя госпожа, не спите, пожалуйста, после этого вы будете пить чай с мадам.

Повернувшись с неестественным скрежетом, я увидел подозрительно улыбающуюся Лизу, которая смотрела на меня.

─ Это чаепитие - тоже один из уроков Стеллы.

Гы...

В первый день мне настоятельно рекомендовали обращать внимание на то, как я ем сладости, а не на то, как держу чайную чашку.

Разве неправильно пытаться запихнуть в рот все печенье…? Неужели…?

Я, с моими скудными знаниями о манерах, не мог просто так взять и нагло отказаться от этого. Вот так, под строгим руководством Стеллы, день прошел довольно медленно.

Это трудно. Но раз я дочь герцога, то очевидно, что я должен делать!

Освободившись от пытки чаепитием с мамой, я, наконец, вернулся, чтобы накрыться кучей плюшевых игрушек.

Фу-ха-ха. Так хорошо. Гоблин, тебе здесь не рады. Убирайся!

***

http://tl.rulate.ru/book/94191/3303529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь