Готовый перевод I Have Unparalleled Comprehension / Я обладаю беспрецедентным пониманием: Глава 7: Новый навык

Сюй Бай собирался заплатить, когда внезапно услышал вопрос владельца магазина. Он странно посмотрел на владельца магазина.

“Да, я хочу эту книгу. Есть проблема?”

Это было странно. Обязательно ли было заранее подтверждать покупку книги?

Это была не такая книга. В чем там можно было быть уверенным?

Хотя он не читал названия книги, когда небрежно пролистал ее, он был уверен, что в ней нет иллюстраций.

Это было вполне нормально!

“Вздохните, сэр, вы должны заботиться о своем здоровье. Вы так молоды, поэтому должны знать, как контролировать себя. Тогда, когда я был молод ...” Владелец книжного магазина вздохнул, говоря это.

Сюй Бай был ошеломлен. Он подсознательно посмотрел на книгу на столе. Затем уголки его рта дернулись.

На обложке книги было написано четыре слова "Основы укрепления почек".

Неудивительно, неудивительно, что лавочник так посмотрел на него…

Сюй Бай глубоко вздохнул и снова спросил: “Сколько?”

Не нужно спорить. О некоторых вещах не стоит спорить. Чем больше он спорил об этом, тем больше не мог объяснить сам.

Более того, его никто не знал. Ну и что, что у него были слабые почки?

“Тридцать медных монет”, - сказал владелец книжного магазина.

“Так дорого?” Сюй Бай был ошеломлен.

Он наконец понял, почему никто не покупает книги в книжном магазине.

Этой суммы денег было достаточно, чтобы поесть и попить несколько раз.

Покупать книги? Кто настолько глуп, чтобы покупать книги?

“Это все по такой цене. Иначе, почему в моем книжном магазине никто не покупает книги”, - обеспокоенно сказал владелец магазина.

Сюй Бай больше ничего не хотел говорить. Он отдал деньги, взял книгу и собрался уходить.

Не успев сделать и двух шагов, он внезапно остановился и обернулся. “Босс, как часто у вас здесь появляются новые книги?”

“Я ...” Владелец книжного магазина на мгновение задумался и сказал: “Раз в месяц. Императорский двор ценит учебу. Кроме первой покупки, я могу обменивать ее бесплатно каждый месяц”.

Великая Страна Чу ценила боевые искусства и литературу.

Император особенно ценил образование на низшем уровне, поэтому даже в небольшом графстве был книжный магазин.

“Босс, в следующий раз поменяй все книги в своем магазине. Я вернусь в следующем месяце. Если есть что-то, что мне нравится, деньги не будут проблемой.” Сюй Бай подошел и сунул ему в руки серебряную монету.

Поскольку он мог найти здесь что-то, что могло бы стимулировать его понимание, Сюй Бай, естественно, не стал бы этого упускать.

Раз в месяц появлялись бы новые книги. Их даже можно было бы обменять. В таком случае все они должны быть обменены на новые книги.

Владелец книжного магазина был ошеломлен. Затем он молча взял деньги и кивнул с улыбкой.

Они договорились о времени. Когда Сюй Бай ушел, владелец магазина все еще стоял в дверях и махал рукой.

Это был первый раз, когда кто-то дал ему денег в этом году. Владелец книжного магазина был в хорошем настроении.

После того, как Сюй Бай получил книгу, у него больше не было настроения бродить вокруг. Он положил книгу в сумку и направился домой.

По пути он тоже думал.

Другие книги не запускали индикатор выполнения понимания, но эта запускала. Означало ли это, что другие книги не имели никакой ценности?

Сюй Бай подумал об этом и смог прийти только к такому выводу.

“Короче говоря, сначала я должен осмыслить эту книгу”.

Он перестал думать об этом и быстро пошел домой.

Пройдя по многим улицам, Сюй Бай, наконец, остановился перед домом в западной части округа.

Дом выглядел старым, но это было наследство, оставленное ему дядей.

Сюй Бай достал из-за пояса ключ и открыл дверь.

“Писк—”

Сюй Бай толкнул деревянную дверь. Открытие двери сопровождалось пронзительным звуком. Ожидаемого запаха плесени не было.

В комнате было чисто и опрятно. Первоначальный хозяин также был человеком, который любил чистоту и часто убирался в доме.

Сюй Бай привычным движением закрыл дверь. Он нашел стул и сел. Ему не терпелось вытащить ее .

Хотя название было немного уничижительным, оно было достаточно хорошим, чтобы активировать его навыки понимания.

Его почки были в порядке. Все было в порядке, пока он сам знал это.

Кроме того, не было ничего плохого в том, чтобы научиться питать почки.

Была поговорка, что у мужчин не было другого выбора, кроме как замачивать волчью ягоду в термосе, когда они были среднего возраста.

Хотя Сюй Бай был еще молод, ему все еще приходилось беречь свои почки.

Его взгляд был прикован к экрану, а индикатор выполнения увеличивался с очень низкой скоростью.

По сравнению с тем временем, когда он был в тюремной камере, прогресс был намного медленнее.

Глядя на него, Сюй Бай почувствовал скуку.

“Почему бы нам ... не взглянуть?”

Он поклялся, что определенно читал это не потому, что у него были проблемы с почками.

Это было действительно слишком скучно. В любом случае, индикатор выполнения увеличивался, если он смотрел на него. Если он читал внимательно, он тоже увеличивался. С таким же успехом он мог читать, чтобы убить время.

Думая об этом, Сюй Бай пролистал страницы.

Прочитав это, он не мог отвести глаз.

Он очень медленно переворачивал страницы и читал книгу очень серьезно.

“Я не знал, что ты можешь это сделать”.

“Хм? Это действие может укрепить почки”.

“Если я посплю в этой позе перед тем, как лечь спать, сможет ли это вылечить мои почки и дефицит Инь?”

Наблюдая за происходящим, Сюй Бай не мог не кивать и время от времени вздыхал.

На самом деле ему было просто любопытно.

Описание было ярким и обоснованным, в отличие от других книг.

Когда Сюй Бай читал эту книгу, ему пришла в голову мысль. Оказалось, что его почка действительно нуждалась в хорошей защите, и ему приходилось заниматься меньшим мастерством.

Чтение книг отнимало много времени, особенно когда читаешь серьезно.

Сюй Бай даже забыл о индикаторе выполнения. Только когда перед ним появилась строка слов, он понял, что индикатор выполнения уже заполнен.

[Вы изучили основы укрепления почек и освоили технику массажа почек.]

Сюй Бай был ошеломлен. Какова была техника массажа почек?

Прежде чем он смог отреагировать, в его голове появилась серия информации. Затем синяя панель перед Сюй Баем изменилась.

[Имя: Сюй Бай.]

[Царство: Мастер боевых искусств девятого класса.]

[Техника сабельного боя, ломающего кости (ранг 1): Максимальный уровень.]

[Техника ментального совершенствования, ломающая кости (ранг 1): Максимальный уровень.]

[Техника массажа почек (ранг 1): Максимальный уровень.]

[Понимание: максимальный уровень.]

“Они одного ранга, но потребовалось больше времени, чтобы постичь Технику удара по почкам. Кажется, что есть некоторые различия, даже если они находятся в одном звании.”Сюй Бай коснулся своего подбородка и пришел к выводу.

Он был очень взволнован.

Это было так, как если бы он встретил несравненную красавицу, которая снимала макияж.

С каждым удаленным слоем его очки возбуждения увеличивались.

Для описания исследования золотого пальца было только одно слово.

— Захватывающе.

Когда волнение постепенно улеглось, Сюй Бай начал обращать внимание на свою новую способность.

Техника массажа почек - ужасное название. По крайней мере, так думал Сюй Бай.

Но иногда реальность хуже.

Другой причины не было. Метод массажа почек на самом деле заключался в массировании почек.

Сюй Бай протянул руку, и Подлинная Ци распространилась по его телу. Затем он помассировал левую почку способом, который обычные люди не могли понять.

Подлинная Ци в его теле становилась сильнее, и она продолжала ударяться влево и вправо.

Сюй Бай убрал руку и подумал про себя: “Возможность временно увеличить количество Подлинной Ци эквивалентна приливу силы”.

После ожидания ароматической палочки, Подлинная Ци в его теле постепенно исчезла.

Это произошло только после массажа одной стороны почки. Если массировать обе стороны вместе, эффект был бы еще сильнее.

Хотя название было довольно раздражающим, эффект мог полностью компенсировать название.

“Ах да, я помню, что это также имеет негативный эффект, который ослабит тебя на час”.

Сюй Бай только что был слишком взволнован и попробовал это, не подумав. Только сейчас он вспомнил, что этот навык имел отрицательный эффект.

Сюй Бай встал, его шаги были нетвердыми.

Он подошел к столу и взял бронзовое зеркало, стоявшее на столе. Посмотрев на бледное лицо в бронзовом зеркале, Сюй Бай молча опустил его.

“Короче говоря, не используйте это слишком часто”.

Одно дело быть слабым в течение часа. Самое главное, он не хотел, чтобы другие думали, что у него слабые почки.

http://tl.rulate.ru/book/94173/3672940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь