Готовый перевод Harry Potter and the Glock 18 / Гарри Поттер и Глок 18: 13. Охота на дичь и… волшебников?

Дедушка Дурсль был опытным охотником, только теперь Вернон, толстый, как местный кабан, понимал что у него не было никакой возможности пойти по стопам отца. Но мужчина только радостно улыбался. Его сын был отличным охотником! Немного ленивым, но при этом Дадли всегда возвращался из леса с добычей.

А гениально одаренный Гарри стал наследником способностей деда, и тот давно относился к мальчишке как к собственному внуку, причем бабушка больше любила Дадли, а дедушка больше любил Гарри, и оба они разделяли привязанность Вернона к своим сыновьям.

Он принял сироту как собственного сына и сделал все чтобы мальчик вырос достойным имени Дурсль.

***  

Охота в лесу на хищников не составляла для Гарри особого труда: у него были хорошие глаза, гораздо лучше, чем у обычного человека, и очень хорошее динамическое зрение, он мог видеть даже направление вращения теннисного мяча, отбиваемого на большой скорости, а в школе у Гарри был псевдоним "Принц Тенниса", и у него было немало маленьких поклонниц..  

Благодаря этому природному таланту Гарри вырос очень хорошим охотником.  

"Есть ли поблизости стадо коз?"  

Гарри поковырял веткой разбросанный по земле навоз, он был свежим, стадо было неподалеку. Если смотреть по следам, то это было, скорее всего, небольшое стадо из четырех больших и трех маленьких коз. Был конец июля, ягнятам было около 4-6 месяцев, это было время года, когда мясо было на высоте вкуса. Если ему не удастся добыть оленя, было бы здорово получить барашка, он мог бы сделать жаркое сегодня вечером и засолить мясо с ноги козы, Гарри очень любил этот кусочек.  

Он направился в сторону, указанную шариками овечьего помета, и в мгновение ока оказался за небольшим холмом, движения Гарри становились все более осторожными, глаза сканировали во всех направлениях, ища признаки добычи.  

Внезапно его уши дернулись, и в глубине сознания возникло ощущение кризиса, заставившее его сделать выпад в сторону - в этом лесу водились медведи. Гарри видел их однажды, но медведи обычно не преследуют людей, такие звери не нападают по своей воле, если только они не очень голодны, потому что они не знакомы со вкусом мяса человека. Все звери более склонны охотиться на добычу, которая им знакома.  

Искра заклинания метнулась к Гарри, и он резко повернул голову, увидев перед собой неряшливого человека с озадаченным и потрясённым выражением лица, в изорванной мантии, явно порванной колючками кустов, когда он бежал по лесу, с тяжёлой сумкой в другой руке.  

Это был волшебник! Причем без добрых намерений по отношению к любому живому!  

Эта мысль промелькнула в его голове, он молниеносно поднял правую руку с ружьем, но другой человек явно быстрее нажал на курок. Полет заклинания не шел ни в какое сравнение с высокоэнергетическим импульсным лазерным лучом дробовика, но на таком маленьком расстоянии разница в скорости сильно ослабевала.  

Вынужденно уклонившись, Гарри не смог продолжить стрельбу, этот волшебник вырвал оружие из его рук, и охотничий импульсный дробовик TTS в его руке был задет красным заклинанием, с силой вырвался из руки и отлетел на несколько метров в сторону незнакомого мага..  

"Это обезоруживающее заклинание". В голове Гарри пронеслась необычайная ясность.

Увидев, что его оружие выбито, волшебник, видимо, ослабил бдительность, он знал, что маглы проворны, поэтому сделал шаг вперед, чтобы заклинание попало точно в цель.  

Как магл может противостоять волшебнику без оружия в руках?  

В уголках его рта повисла презрительная ухмылка:

"Я не стану тебя убивать, малыш, просто сделаю тебе одно маленькое одолжение".  

Его морда слегка опустилась, но Гарри увидел в глазах мужчины блеск хитрости!  

Сейчас!  

Гарри уклонился влево, левой рукой приподнял подол своей куртки и молниеносно достал свое оружие. Черный Браунинг, молниеносный боевой инструмент, отозвался моментально, когда Гарри поднял дуло одним движением запястья.  

"Экспеллиармус!"  

"Протего!"

'Бах~' 'Бах~'  

Ослепительные искры разлетелись в воздухе от почти одновременно выпущенных магических заклинаний, и на лице мужчины появилось выражение ужаса: как магловский мальчик перед ним вдруг стал волшебником? Неужели он напал на маленького мага? На боевое заклинание обезоруживания он инстинктивно ответил заклинанием защиты.  

Одноразовое мощное заклинание Обезоруживания в данном случае не сработало! Щит защиты незнакомого мага принял на себя атаку Гарри.

Как раз сейчас центр тяжести Гарри был неустойчив, и у него не было возможности повернуться на другой бок, чтобы достать свою черную палочку - верный черный Браунинг, всегда готовый выплеснуть мощь магии против врага.  

Но выстрел Глока создал для него такую возможность, дал пару секунд, и Гарри крепко сжал рукоять своего Glock G18, и при этом потянулся левой рукой за второй палочкой.  

Стоявший перед ним неряшливый волшебник был явно опытнее Гарри в бою, и после короткого мгновения замешательства он быстро нажал на курок, и в этом заключалась польза опыта: Гарри нужно было подумать перед тем как произнести заклинание, а человек перед ним просто поднял руку и выстрелил.  

Гарри мгновенно уклонился и оказался прижатым к земле и стал уклоняться дальше, скальный выступ за которым он укрылся стал его временным убежищем, но не успел он устоять на ногах, как раздался звук взрыва, и заклинание неизвестного волшебника разнесло треть скалы. И без того маленькое убежище оказалось под угрозой полного разрушения.

Гарри уже достал черную палочку. Браунинг был готов начать атаку. Одно заклинание! Один выстрел……. дай мне шанс!

Поттер выдохнул и приготовился нанести удар.  

Но внезапно стрельба прекратилась, похоже, у человека были ещё большие проблемы, сзади послышались голоса, и Гарри услышал отчётливое проклятие.  

"Опять эти чёртовы авроры! Когда я выйду из зоны действия анти-аппарации, мне придётся убить вас, собаки!"  

Волшебник выругался сквозь стиснутые зубы, когда четыре или пять фигур выскочили из-за кустов. Мужчина поднял руку и направил в них взрывное заклинание, но оно было отклонено магическим щитом и разнесло только большую полосу мёртвых веток и листьев с деревьев.  

"Ещё увидимся, аврорские сучки!"  

Он с силой ненависти мгновенно убрал палочку и выхватил с пояса портал, сжал его, очевидно, очень не желая этого, судя по выражению лица, израненного унижением, выплюнул:

"Портус. Экспекто Сервус!", - сейчас ему нужно было прервать игру.  

Последовавшее за этим магическое воздействие тут же разорвало пространство.

Раздался громкий звук падающего на землю тяжелого предмета.

"Бабах!"

Незнакомец волшебным образом стал превращаться! Его фигура стала почти прозрачной. И плевать на него, потому что, внезапно, на его месте из земли выбрался фиолетово-серый монстр с парой острых рогов.

Огромное чудовище с шириной плеч не менее трех метров было в несколько раз выносливее даже дикого медведя. В момент появления на земле, эта тварь, уже раздраженный зверь яростно бросился на группу авроров.

Незнакомый колдун увидел возможность и одним стремительным шагом метнулся в сторону, собираясь убежать.  

Но он забыл, что рядом находится ещё один человек, который знал что такое магия.  

Гарри уже схватился за черную палочку и рядом с белым, сверкающим сталью Глоком, в левой руке маленького волшебника появился черный ствол Браунинга.

Холодный взгляд Гарри Поттера был прикован к фигуре которая пыталась убежать, когда он держал свои руки ровно. Губы просто сплюнули заклятие:  

"Ступефай, ублюдок".  

Гарри нажал на курок пистолета Glock G18 из белой слоновой кости, извергавшего в этот момент шквал патронов.  

Три выстрела в секунду - не слишком быстро для автоматического оружия, но достаточно для пистолета. Скорость полета магических заклинаний была видна уже невооруженным глазом, гораздо медленнее сверхзвуковых пуль полицейских из Скотланд Ярда, но эта сверхстабильная стрельба по три выстрела в секунду сделала красную завесу из пуль пугающе плотной по фигуре незнакомого мага.  

http://tl.rulate.ru/book/94165/3162875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь