Готовый перевод Harry Potter and the Glock 18 / Гарри Поттер и Глок 18: 2. Письмо из Школы Военной магии

Былр семь часов утра, когда молочник и газетчик пришли со своими товарами. Вытерев жир с уголков рта, Гарри открыл дверь, потянулся вниз и подцепил дюжину бутылок молока, затем пошарил в почтовом ящике и вытащил стопку только что доставленных писем. 

"Дядя Вернон, пришел счет за прошлый месяц, а также чек на призовые деньги от моего боксерского матча с Дадли, что в сумме составляет две тысячи фунтов. Кто молодцы? Мы молодцы!".  

"Так держать, парни".  

Вернон Дурсль, откусив кусочек хлеба с маслом сделал глоток из своей кофейной чашки, поднял глаза и так сильно шлепнул Дадли по спине, что он чуть не упал лицом в свою тарелку.  

"Молодцы, оба!"

Он потрогал карман брюк и отсчитал пачку банкнот: "По три сотни каждому, купите себе что-нибудь по душе, а остальное мы оставим вам двоим на время поступления в Академию".  

Плата за обучение в Королевской военной академии была совсем не маленькой, даже несмотря на то, что бизнес дяди Вернона шел хорошо, это все равно было настолько хлопотно, чтобы позволить себе тратиться на них двоих, и поэтому мальчики вдвоем время от времени участвовали в турнирах с призами, чтобы немного облегчить бремя семьи, не слушая стонов тети Петуньи о том что ее мальчики снова ходят с синяками.  

"Эй, брат! Есть деньги на пару перчаток".  

Дадли весело засунул купюры в карман брюк и в несколько приемов опустошил свою тарелку.  

"Как дела, Гарри, на что ты смотришь?"  

Увидев, что Гарри уставился на него с письмом в руке, Дадли немного полюбопытствовал и подошел.  

"Школа Военной Магии Хогвартс  

Директор: Альбус Дамблдор.  

(Президент Международной Конфедерации Волшебников, Первый Великий Волшебник Ордена Сэра Мерлина и Главный Волшебник Визенгамота Британии)  

Уважаемый мистер Поттер:  

Мы рады сообщить Вам, что Вы получили разрешение на обучение в школе военной магии Хогвартс, и прилагаем список необходимых книг и оборудования для первокурсника.  

Начало семестра назначено на 1 сентября, и мы ждем Вашего ответа до 31 июля. В день получения этого письма в 8:00 утра Школа военной магии Хогвартс пришлет к Вам домой нашего верного мистера Хагрида, который познакомит Вас со всем, что Вам нужно знать о нас, ответит на Ваши вопросы, и мы с нетерпением ждем встречи с Вами.  

Заместитель директора школы

Минерва МакГонагалл имеет честь поздравить Вас".  

В голове Гарри что-то взорвалось!  

Его мозг загудел, и счета посыпались из его руки, застывшей и окаменевшей.  

"Гарри! Гарри! Очнись! Очнись!"  

Дадли посмотрел на него с обеспокоенным лицом, в нерешительности поднял правую руку, поплевал на нее и взлохматил черные волосы кузена.  

''Эй! Братишка! Ты чего? Пап, он словно нокаут на ринге словил!''  

Дадли знал лучшее средство от кратковременной потери сознания.

"Шлёп!"  

Сильная пощечины чуть не отправила в полет душу Гарри.  

Дадли сумел сдержать силу, но этот парень был точно таким же, как грубый звереныш, - его пощёчина прозвучала как удар по жестяному ведру и на самом деле могла была оставить на нём вмятину, а пощёчина по лицу заставила бы даже взрослого закатить глаза и потерять сознание.  

"Ой ~ ой ~ ой ~ больно, придурок!"  

У Гарри, который тёрся спиной о стену взад-вперёд, дёргались пальцы на руках, а глаза слезились от удара, который он получил, не будучи к нему готовым.  

"Сволочь ты, Дадли! Почему ты вдруг ударил меня!"  

Гарри, морщась, вытер слёзы боли с уголков глаз и сердито посмотрел на того, кто всё это затеял.  

"Я просто заметил, что ты вдруг начал дурачиться! Эта пощёчина может изгонять злых духов, брат! Какого дьявола ты застыл, как побитый сосунок на ринге?"  

"Давай-давай-давай! Бей своих. Чтобы чужие боялись".

С усмешкой пиная и отпихивая Дадли в сторону, Гарри без всякой доброжелательности закатил глаза: "Это ты глупый девственник, который одержим скверной целомудрия, а мне прошлой ночью приснилось, что девочка-ангел в бикини подмигивает мне и приглашает отправиться на небо, чтобы побыстрее перепихнуться."  

"О? А ноги у нее были длинные?"  

"Длинные, больше двух метров".  

"Че, и это твой эротический сон? Тебя соблазняла уродка! В том-то и дело, что я сегодня видел во сне красотку с голыми ногами трех с лишним метрах".  

Препирающиеся двое вернулись на кухню и снова сели за стол, и Гарри взял в руки письмо.  

"Школа военной магии Хогвартс?"  

Как только он произнёс эти слова, тётя Петунья, которая только что высунула голову из холодильника, потому что услышала громкий шум, уронила тарелку, которую держала в руках, на пол и разбила её на кучу осколков.  

"Что ты сказал, малыш?!"  

Гарри еще никогда не видел такой нервной тети Петуньи, она практически бросилась к нему и выхватила конверт из рук Гарри, серьезно и нервно глядя на него

Внезапно она обмякла и упала, Гарри и Дадли протянули руки и помогли ей сесть на диван, а дядя Вернон, бросив кофе и газету, кинулся к ней.  

"Что случилось, Петунья?" - с беспокойством спросил Вернон.  

"Гарри. Он. Вернон. К нему пришло проклятое письмо".  

Внезапно сломавшись, тетя Петунья обняла мужа, слезы текли по рубашке Вернона, а ее рыдания становились все громче и громче, и она не могла произнести ни одного предложения.  

"Что случилось, мама?" - с тревогой спросил Дадли, нервно сжимая руку матери, - "Что с тобой? Что такое с Гарри, что с ним?"  

"Разве это не просто письмо-розыгрыш?" - Дадли выхватила бланк письма, намереваясь разорвать его несколько раз и бросить в камин, чтобы он сгорел.  

"Они придут за ним".  

Петунья схватила Дадли за руку и медленно повернула голову к Гарри, посмотрев красными, опухшими глазами.  

"Они придут за тобой, Гарри, в этот день. В этот день. Как за моей сестрой".  

Бешеные слезы застилали ей рот, и она с трудом открывала его, но не могла вымолвить ни слова.  

"Не плачь, не плачь, не плачь, тётя, не плачь", - Гарри шагнул вперед и обнял тетю, нежно поглаживая ее по спине".Не торопись хоронить меня, не волнуйся, я здесь".  

Потребовалось много времени для утешения, прежде чем тетя Петунья медленно собрала свои рыдания, она вытерла слезы и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.  

"Ты знаешь, почему мы с Верноном усыновили тебя, Гарри?"  

Она заговорила хриплым голосом.  

"Потому что мои мама и папа умерли".  

"Да, они умерли. Моя сестра и мой зять".  

Потерянные глаза тети Петунья смотрели на Гарри, но не так, как если бы они смотрели на него, а на какую-то иллюзорную тень за его спиной.  

"Лили. Моя сестра. Она тоже получила письмо. А потом... ...после окончания школы она умерла. Оставив тебя в годовалом возрасте сиротой.  

Есть люди, которые говорят, что твои родители были бандитами и что они погибли в бандитской перестрелке, и это полная чушь! И я рада, что ты не поверил в эту чушь, но я не могла объяснить это ни им, ни даже тебе, и я не хотела говорить об этом, и я слишком боялась повторения этого кошмара с тобой.  

Но этот день к сожалению настал. Они добрались до тебя".  

http://tl.rulate.ru/book/94165/3158168

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дамболдор: Ты волшебник Гарри, калаш мне в зад!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь