Готовый перевод Legendary Tinker / Легендарный Технарь (Червь/LoL): 2.1

2000, 22 мая: Финикс, Аризона, США

Я сидел в своей совершенно новой лаборатории в штаб-квартире, вращаясь на кресле.

Лаборатория была большая, слишком большая, чтобы быть просто пустым пространством. Насколько я понимал, это место изначально планировалось как подземный гараж и склад. PRT недавно приобрела соседний участок для создания скрытого входа, так что эта часть здания больше не нужна была по своему первоначальному назначению.

Все, что я заказал и что было утверждено, было доставлено и установлено техниками PRT, пока я присутствовал на своей дебютной конференции. На одном конце стояла промышленная центрифуга, достаточно мощная, чтобы разделять цепи ДНК и обрабатывать объемы, которые я вряд ли смог бы полностью использовать при текущем уровне связи с Руной Мира. Рядом с ней находилась установка для электролиза на случай, если нужно будет разделять химические растворы без использования кинетической энергии. На стене рядом с этим оборудованием располагался шкаф с колбами, склянками для зелий, горелками Бунзена, весами, микроскопами и другими мелкими инструментами. На противоположной стене стоял компьютер, самый современный, какой только можно было ожидать в 2000 году. Рядом с ним находился принтер. Он был под наблюдением, и об этом никто не скрывал, но для моих целей это было нормально. Под одним из шкафов находилась печь, способная нагреваться до 2200 градусов по Фаренгейту, как профессиональная печь для обжига. Рядом был холодильник для хранения жидкого азота. Оставалось еще много места для всего, что могло понадобиться в будущем.

«Они явно перестарались, да?» – подумал я с легкой усмешкой. Было удивительно, какой бюджет можно получить, когда подтвердилось, что ты можешь создавать способности. «Ну что ж», – хлопнул я в ладони. «Время работать».

Мое соглашение с PRT было простым: я должен был делать определенное количество зелий в неделю, а они доставляли любые материалы, которые я хотел. Если мне когда-либо требовалось что-то не для изобретательства, мне пришлось бы оплачивать это из зарплаты. Это означало, что я должен был раскрывать все рецепты, которые использовал, но это было нормально. Я ведь не собирался создавать Хекстек Анивию или что-то подобное. Пока что.

«Хотя, возможно, придется ускорить график, если бандитская война выйдет из-под контроля», – подумал я.

Я не знал всего. На самом деле, я знал только то, что рассказывали в местных новостях. Директор Лайонс раздражающе настойчиво старался оградить нас, особенно самого младшего из Стражей. Понятно, но крайне неудобно. Все, что я знал, это то, что моя норма увеличилась с двадцати четырех до сорока двух зелий в неделю. Из них двадцать четыре должны были быть зельями здоровья, двенадцать – Эликсирами Железа и шесть – Эликсирами Ярости.

Я вздохнул и приступил к работе.

Первым делом я добавил жидкость для очистки стекол в центрифугу, чтобы выделить активные химические вещества. Я хотел узнать, можно ли сделать концентрированную дозу Оракула. Полтора часа предвидения – не худшее, что могло бы быть, но немного раздражало то, что мои изобретательства приходилось подстраивать под график. Худшей стороной ограничений на эликсиры было то, что я мог носить с собой только ограниченное количество жидкости. У меня ведь не было собственного карманного измерения.

«Хех, я, наверное, сделаю PRT крупнейшим спонсором Windex в штате, не так ли?» – эта мысль вызвала у меня смешок.

Далее были зелья здоровья, запрошенные местным отделением скорой помощи. Честно говоря, это было сложновато. Нет, не сам заказ. Он был маленьким, всего двадцать четыре штуки. У меня было достаточно Кристаллов Маны, накопленных за месяцы бездействия, чтобы легко выполнить его. Заказ был небольшим, потому что я фактически прокладывал дорогу в области парачеловеческой фармакологии. Мои лекарства находились на стадии клинических испытаний. PRT, возможно, были готовы использовать их в экстренных случаях, но это было другое дело для гражданского распределения.

Нет, проблема была в NEPEA-5. Этот известный закон был принят Конгрессом в 1998 году и презрительно прозван критиками «Закон об элите», поскольку его появление породило крупнейший преступный синдикат в США. На бумаге это был закон, направленный на ограничение участия паралюдей в рынке, делая незаконным владение контрольным пакетом акций в компании любым героем или командой героев. Он также делал продажу «геройских продуктов», термин, охватывающий не только изобретательские технологии, незаконной, если они могли повлиять на рынок или создать монополию.

Я прочитал его, когда мне впервые о нем упомянули, и формулировки были отвратительно широкими, до такой степени, что я мог предположить, что это было сделано намеренно со стороны Каулдрон. Закон намеренно оставлял термин «нарушение рынка» на усмотрение местного директора PRT и федеральных инспекторов, предоставляя им юридический прецедент для давления на одиночек.

Я фыркнул. «Неудивительно, что Аппермоуст махнул рукой и создал мафию».

Директор Лайонс упомянул об этом, потому что мои зелья потенциально нарушали этот закон. Если бы я предоставил их бесплатно, что я, конечно, не собирался делать, существовала реальная опасность, что мои зелья могли бы подорвать прибыль медицинской индустрии. Мы оба находили возмутительным то, что жизни рассматривались как «прибыль», но, тем не менее, даже директору приходилось действовать осторожно.

В конечном итоге это означало, что мои зелья будут производиться небольшими партиями, что меня устраивало, так как это давало мне время для работы над другими проектами, а PRT будет выставлять счет местным больницам за каждую бутылку, цена на которую еще не была согласована.

«Вот она, Америка», – усмехнулся я, – «даже благотворительность не может быть простой».

Сосредоточенная медитация позволяла мне создавать Кристалл Маны примерно каждые десять минут. Обычно я медитировал около полутора часов по ночам, чтобы получить девять кристаллов ежедневно. Скорость производства немного возросла после того, как я укрепил свою связь с Руной Мира и получил Тоник Искажения Времени. Я накапливал запас Кристаллов Маны задолго до того, как эта лаборатория была готова, так что я был готов к массовому производству, по крайней мере, на какое-то время. Я даже держал запас кристаллов у себя дома, чтобы скрыть свою истинную скорость производства и, возможно, начать собственный независимый проект.

«Привет~» – меня выдернул из размышлений голос Раэль с напевной интонацией. Ее огромный меховой капюшон был откинут, обнажая рыжие волосы и большие, игривые глаза, похожие на глаза олененка. «Как дела, Энди!» Ее нос мгновенно сморщился в неодобрении. «Фу, это место выглядит в точности как лаборатория в моей школе».

«Может быть, потому что это лаборатория?» – я приподнял бровь.

«Да, но... я ожидала чего-то... ну... более крутого...»

«Извини, мой свинцовый котел и маринованные лягушачьи глаза еще не пришли по почте», – саркастично ответил я.

«Фу! Требую котлов!» Она хлопнула рукой по столу.

«Знаешь, для девчонки, которая ненавидит свой костюм, ты ведешь себя довольно по-детски».

«Только когда это весело. Кроме того, я ненавижу выглядеть так, будто собираюсь лечь спать в пижаме. Мне не мешает немного детскости. И, между прочим, я на пять лет старше тебя. Разве корейцы не должны уважать старших?» – надменно фыркнула она.

Я засмеялся и потрепал ее по голове. «Только не когда они официально признаны карликами».

Она с раздраженным взглядом оттолкнула мою руку. «Я не карлик. Я еще расту!»

«Конечно, конечно, прости, нуна, как я мог быть таким неуважительным?»

«Нуна?»

Корейское слово, обозначающее «старшую сестру», используемое младшими мальчиками. Тем не менее, его могут использовать любые два человека, если девушка старше парня.

«Да, ха! Правильно, теперь я твоя нуна».

Я улыбнулся и демонстративно ударился головой о стол. «Я уже об этом жалею».

«Так, сделал что-нибудь крутое?»

«Собираюсь приготовить несколько Эликсиров Железа».

«О-о, я читала о них. Они делают твою кожу металлической, да?»

«Да, и ты становишься немного выше». Я усмехнулся, дразнясь. «Извини, не навсегда».

Она толкнула меня локтем в бок, отчего я поморщился. У девушки были довольно острые локти. «Задира».

«Прости, слишком много сарказма. Если тебе станет легче, я собираюсь попробовать уговорить директора снабдить всех Стражей Эликсиром Железа как аварийное средство. Знаешь, на случай, если кто-то решит бросить в тебя машину».

«Круто! Спасибо, Энди», – воскликнула Раэль и крепко обняла меня.

«Пожалуйста». Она уже весело выпрыгивала из моей лаборатории, когда я позвал ее. «Раэль?»

«Да?»

«Верни, пожалуйста, мой пресс-папье. Оно в твоем кармане».

«А!» Она неуклюже достала маленький снежный шарик. Внутри него был обычный азиатский домик с черепичной крышей, а маленькие белые частицы можно было встряхнуть, чтобы имитировать метель. Мама подарила его мне. «Прости! Мне показалось, что он красивый, и я даже не заметила».

«Все в порядке. Теперь, когда я знаю, что нужно быть внимательнее, я могу определить, когда предмет вокруг меня телепортируется в твои карманы».

«Хм… Слушай, Энди? Рубедо? Дружище?»

«Да?»

«Ты не мог бы дать мне дозу своего розового зелья? Может быть, с такой же осведомленностью, как у тебя, я бы замечала, когда моя сила активируется, и могла бы вернуть вещи самостоятельно».

«Требуется много практики, чтобы привыкнуть к дополнительному чувству, знаешь ли. И это чуть не вызвало у ученого, который его тестировал, приступ. Было довольно плохо».

«Черт…»

«Не волнуйся», – сказал я успокаивающе. «У меня, возможно, есть что-то, что поможет регулировать твою силу».

«Обещаешь?»

«Обещаю».

X

2000, 5 июня: Финикс, Аризона, США

Я сидел во время перемены, размышляя о последних двух неделях. Не то чтобы я мог присоединиться к игре в выбивного или что-то подобное. На коленях у меня была книга шрифтом Брайля, чтобы сделать вид, что я читаю.

Когда я только дебютировал, Рубедо был предметом обсуждения города, или, по крайней мере, школы. Не так уж часто новый Страж вступал в команду, особенно такой молодой, как я. Теперь, всего через две недели, я был уже старой новостью. Я не патрулировал улицы и не бил злодеев, поэтому дети перестали интересоваться мной. Да, я был образцовым Стражем, спасал жизни, не подвергая себя опасности, но это просто делало меня скучным. Вместе с растущей напряженностью в бандитских разборках мое имя быстро ушло на задний план.

Я не жаловался; последние две недели прошли так гладко, как я мог ожидать. Когда я не выполнял недельную норму зелий, плюс немного больше, так как у меня не было других дел, меня обучали различным вещам, которые должен знать Страж. На первом месте в списке было обучение работе с консолью, а также другие процедуры и регламенты PRT. После этого меня отправляли в комнату, где один из интернов по связям с общественностью мисс Янгстон учил меня улыбаться, смеяться и вообще быть выразительным перед камерами, нося маску, которая полностью скрывала верхнюю половину моего лица.

Это были уроки, которые я ненавидел больше всего. С одной стороны, я полностью понимал, почему они это делали: что еще они могли сделать с восьмилетним ребенком, кроме как сделать его талисманом команды? С другой стороны, уроки не давались мне естественно, и я понимал, почему детские актеры чувствовали потребность бунтовать.

Тем не менее, был и положительный момент: когда мое нежелание сотрудничать стало очевидным, интерн попытался подкупить меня конфетами. Я вместо этого попросил уроки первой помощи, которые могли бы мне пригодиться для реальной помощи. Теперь у меня они были каждый вторник и пятницу – еще один урок в моем расписании.

«О чем ты думаешь?»

«Хм?» Я повернулся на голос.

«Ой, прости, это миссис Оуэнс, дорогой», – сказала моя учительница.

«Нет проблем, миссис Оуэнс. Мне стоит зайти внутрь?»

«Нет, у тебя еще есть несколько минут перемены. Просто ты выглядел так, будто не читал на самом деле».

Пойманный, я закрыл книгу шрифтом Брайля. «Ах, да... просто размышлял».

«Что-то случилось?»

«Нет, ничего».

«Хорошо, Энди, но если захочешь поговорить, ты можешь рассказать мне что угодно», – заверила она с теплотой. «Я думаю, ты проделал потрясающую работу, так быстро освоив английский. Это нелегкий язык». Особенно если ты слепой, она не сказала.

«Спасибо, у меня замечательные учителя».

«Льстец. Мужчина, который отвозит тебя из школы – один из них?»

«Кто? Мистер Моррисон?» – я немного запаниковал.

«Да, он показался мне милым человеком. Он твой сосед?»

Несколько секунд дали мне достаточно времени, чтобы выдать утвержденный PRT ответ. «Он друг семьи. Его сын, Дэвид, учится в старших классах и иногда сидит со мной».

«О, это мило. Чем вы вместе занимаетесь?»

«Играем музыку», – ответил я, выкручиваясь. Я решил сменить тему. «Кстати, миссис Оуэнс? Вы знали, что мама – музыкант?»

«Правда? Это здорово!» Она, надо отдать ей должное, звучала искренне. Если бы у меня не было взрослого ума, я бы не заметил, что она пыталась выведать информацию. «На каком инструменте она играет?»

«Она классически обучалась игре на фортепиано и скрипке. Дедушка и бабушка были богаты, так что она смогла учиться за границей, в Германии».

«Это замечательно. Тебе нравится классическая музыка, Энди?»

«Нет, мне больше нравится джаз. Я люблю, сколько импровизации есть в таких инструментах, как саксофон».

«Ты умеешь играть на саксофоне?» Мне не понадобился Эликсир Оракула, чтобы понять, что у нее приподнялась бровь.

«Нет, но мне нравится слушать. Может быть, однажды попробую».

«О… Ну, я уверена, что ты будешь отличным музыкантом», – сказала она, похлопав меня по голове. Я подавил желание оттолкнуть ее руку и счел это победой. Отвлечение удалось.

X

«Моя учительница спрашивала о тебе», – сказал я, запрыгивая в машину агента Моррисона.

«Правда? И что она сказала?»

Я пристегнул ремень безопасности и выбрал бутылочку с зельем, которое держал на заднем сидении. «Ничего особенного, но она пыталась разузнать о моей семье. Спросила, не сосед ли ты, так что я сказал, что Дэвид иногда сидит со мной, а ты друг семьи».

«Хорошо, молодец, что придерживаешься легенды, Энди».

«Да, ну, я сказал ей, что хочу научиться играть на саксофоне. Ух… Чувствую себя глупо…»

«Эй, это не так уж невозможно. Почему ты вообще это сказал?»

«Мама – музыкант. Это была первая отговорка, которая пришла в голову», – вздохнул я.

«Не волнуйся, ты все сделал правильно. Наша работа – следить за тем, чтобы вопросы не становились слишком навязчивыми».

«Кто вообще знает, что я Страж?»

«В школе?»

«Да».

«Директор».

«И?»

«Директор».

«Серьезно? Никто больше? А если случится чрезвычайная ситуация?»

«Ты скажи мне», – с хитрой улыбкой ответил он. «Это одна из тех вещей, которые ты уже должен был выучить».

«Директор вызовет меня в свой кабинет. Когда мы останемся наедине, она скажет, что мой дядя скончался, и что меня забирают из школы. Ты или другой агент встретит меня у входа, приняв самый обычный вид», – повторил я по памяти. Это было в одном из процедурных справочников. «Если другой агент, то он включит слова "дом", "надежда" и "безопасно" в приветствие, чтобы подтвердить свою личность. После этого он отвезет меня в штаб-квартиру Стражей, где я смогу переодеться в Рубедо и ожидать отправления».

«Черт, парень», – присвистнул он. «Не думал, что ты запомнишь это наизусть».

«Это все еще не объясняет, почему другие учителя ничего не знают».

«Объясняет. Мы не рискуем твоей тайной личностью. Возможно, было бы полезно, чтобы несколько учителей знали для координации, но это того не стоит. Одного контакта достаточно для одного Стража. Возможно, ситуация была бы иной, если бы в школе было много Стражей, но ты один».

«Ура, быть самым младшим».

«Почему? Ты хотел бы рассказать своей учительнице?»

«Нет, ни за что. Просто чувствую себя немного неловко из-за того, что она копается. Думаю, у нее благие намерения, но она проявляет ко мне слишком много внимания, потому что я единственный слепой ребенок в классе, и мужчина, который явно не мой отец, забирает меня из школы».

Он провел рукой по волосам с явным раздражением. «Да, понимаю, о чем ты. Я поговорю с директором Лайонсом. Придумаем что-нибудь, чтобы она перестала задавать вопросы».

X

Я тяжело дышал, преодолевая первую милю. Чуть больше двенадцати минут. Это не было медленно само по себе, но точно не впечатляло, особенно с учетом моей понижающейся выносливости. Средний результат, но для восьмилетнего ребенка он мог оказаться фатальным.

«Слезай», – сказал Дэвид, сейчас известный как Ранчеро, показывая мне сойти с беговой дорожки. На его лице была привычная непринужденная улыбка, но в ней скрывалась усталость, даже когда он продолжал бегать на соседней машине.

«Остыть», – прохрипел я.

Он закатил глаза и нажал несколько кнопок, замедляя темп. «Пять минут. Нельзя каждый день выкладываться на полную».

Я кивнул и поднял палец вверх. Через две минуты после начала восстановления я почувствовал, как в зал вошла Ясмин, также известная как Хет Трик. Она заскочила на своем скейтборде в олли, ловко спрятала всю свою экипировку в кепку одним движением и переоделась в спортивную одежду с банданой. Она сразу направилась к нам с Ранчеро.

«Двенадцать минут? Ну и ну, малец, ты медленный», – подколола Хет Трик, наклонившись, чтобы увидеть мой результат, и взъерошила мои волосы. Она тут же отшатнулась. «Фу, ты весь потный».

Я закатил глаза, продолжая бегать. «Вот как выглядит тяжелая работа. Попробуй когда-нибудь».

«Ого, карлик с зубками».

«Продолжай, и я превращу тебя в лягушку».

«Пф, да конечно».

«Дважды два, кипит зелье и котел».

«Что, теперь ты ведьма, паренек?»

«Алхимик», – поправил я.

«Откуда ты знаешь "Макбета"?» – недоверчиво вмешался Ранчеро. «Малец с классом».

«Постой, ты действительно можешь превратить меня в лягушку?»

«Нет». Будто бы доказывая, что Руна Мира обладала собственным разумом, она решила, что сейчас лучшее время, чтобы подбросить мне идею, и она была фиолетовой. Мое зрение потускнело, сменившись психоделическим сиянием красок и вкусов. В ушах раздался смех, наполненный безудержной радостью и всепоглощающим восторгом. Цвета стали вкусами, звуки – запахами, пока мир снова не вернулся на место.

Я очнулся от задумчивости, когда Ранчеро щелкнул пальцами перед моим лицом. «Эй! Слезай с беговой дорожки, Рубедо. Не тренируйся так усердно в своем возрасте».

«А, да, извини». Я повернулся к Хет Трик. «Извини, никаких лягушек. Как насчет белок?»

«Постой, это была изобретательская фуга?»

«Нет, не совсем. Они гораздо хуже, больше похожи на полные трансы, чем просто на такие задумчивости. Думаю, ты мне подкинула идею».

«Так ты можешь превратить меня в белку?» – спросила она, и ее брови почти встретились с линией волос. «Твои силы странные».

«Нет, я не могу превратить тебя в белку. Или в кого-то еще. Это была шутка, но ты действительно дала мне идею, так что спасибо». Я схватил полотенце, которое заранее оставил, и направился к душу.

«Куда ты направляешься?»

«В душ», – ответил я на ходу. «А потом заполнять несколько заявок на закупки». Я не мог зачаровать себя на создание волшебной пыли или чего-то подобного тому, что использовала Лулу, чтобы превращать людей в белок, но это было хорошим напоминанием о том, что стоит смотреть за пределы только близнецов-городов. «Да… Полиморф – не единственный способ остановить кого-то…»

http://tl.rulate.ru/book/94113/3627647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь