Готовый перевод DxD: The King of Dragons / DxD: Король драконов: Глава 18

__Куо__

"Черт, Клерия… Я только что вспомнил". Масаоми бросил взгляд на свою девушку.

"Что? Лучше бы это не было важным, иначе Тиамат сдерет с нас шкуру заживо". Клерия свирепо посмотрела на него.

"Ирина… Ирина Сидо, подруга босса. Она дочь Тодзи. Помнишь? Тодзи Сидо? Он пытался убить меня" Масаоми нервно хихикнул.

"Ааа…" Клерия приняла серьезное выражение лица. Представив, как мужчина отреагировал бы на их появление.

"Давай просто подождем и посмотрим". Клерия выглядела так, словно проглотила горького жука.

"Ага… Держу пари, сейчас я бы мог надрать ему задницу. Просто нужно попросить Кусанаги у босса". Масаоми был уверен в своих силах.

Единственный экзорцист высшего класса в церкви — Васко Страда. Мускулистый старик, который владеет священным мечом Дюрандаль одной рукой. И это был отличный меч.

"Привет, Исэ, Рин. Это мои новые друзья, я только что подарил им геймбои. Давайте научим их основам". Мордред поприветствовал своих друзей, которые были на игровой площадке.

"Привет, ня, я Курока. Это моя сестра Широне". Курока представилась сама. Она попыталась изучить их ауры, но они были обычными. Просто обычные люди.

Широне спряталась за Курокой и Мордредом, она все еще немного стеснялась других людей.

"Рин? Это я?" По-мальчишески смущенная Ирина смущенно хихикнула, почесывая голову.

"Угу, у Исэ есть прозвище. Поэтому я дал и тебе тоже" Мордред кивнул ей.

"Тогда, как насчет того, чтобы называть тебя Морд?" Посоветовала Исэ, и он нахмурился.

"Исэ, Морд звучит так, будто он старик. Мы не можем называть его так" Ирина немедленно отказалась.

"Верно! Это звучит ужасно". Широне кивнула, и Курока тоже согласилась.

"И-извини, давайте просто продолжим нашу игру, ладно?" Исэ нервно рассмеялась, и они научили некосё играть.

И, как это типично для детей, они забыли о времени. Солнце уже садилось. "Ириня, пора идти домой". Некто Тодзи Сидо приехал, чтобы забрать свою дочь.

Он сразу замер, когда увидел кто был рядом с его дочкой. Две некоматы, демон, Масаоми, который держал Кусанаги, который он попросил у Мордреда, и синтоистский бог, который играл с его дочерью и ее подругой.

"А… они твои друзья, Ирина?" Его улыбка дрогнула, и Ирина взволнованно кивнула.

"Да, пап! Эй, ребята, вы не хотите поужинать у меня?! Моя мама умеет готовить потрясающую еду?" Ирина пригласила их.

"Конечно, Ирина. Если твой папа согласится". Мордред посмотрел на него, и Тодзи пришлось согласиться.

"Конечно, милая… пойдемте"

Когда они были вне пределов слышимости. Масаоми и Клерия мгновенно создали барьер. Лезвие предыдущего экзорциста оказалось у горла Тодзи.

В то время как Клерия ограничила его магию, так что он не сможет улучшить себя с ее помощью.

"Итак, мы встречаемся лицом к лицу, экзорцист. Я не знал, что моя подруга — твоя дочь. Просто не становись у меня на пути, и у нее будет отец, к которому она сможет вернуться домой ". Мордред говорил решительно.

"Босс, вы все перепутали. Разве вы не должны были спрашивать, позволит ли он быть с его дочерью? А не угрожать выпустить кишки, если он попытается вас разлучить?" Масаоми усмехнулся.

"Все в порядке, я не буду вмешиваться". Тодзи нервно сглотнул. Он мысленно выругался. Отвратительная удача, из всех людей его дочь подружилась именно с богом.

"Хорошо, оставить Рин без отца было бы неправильно. Так что будь хорошим экзорцистом и даже не пытайся". Мордред похлопал его по спине.

"К-как ты вообще с ними познакомился?" Тодзи пошел с ними.

"На этой игровой площадке, конечно. Я хотел завести друзей, и они были здесь". Мордред пожал плечами.

Обратный путь к дому Сидо прошел тихо. Тодзи просто наблюдал, как Мордред, Курока и Широне общаются с его дочерью и ее подругой.

"Скажи мне, как так получилось, Тодзи". Масаоми вздохнул, и Клерия кивнула.

"Хах, я действовал по приказу". Тодзи помассировал виски. Он не хотел убивать своего подчиненного.

"Да, после того, как фракция великого короля демонов заключила с вами сделку. Кажется удобным, что вы вступаете в союз, когда это выгодно вам обоим, да?" Клерия была мстительной женщиной.

После этого Тодзи замолчал, и они поужинали у него дома.

После этого Мордред проводил Исэ обратно до ее дома. "Эй, Исэ, какой была бы твоя реакция, если бы я сказал, что ты можешь быть драконом?" Он усмехнулся.

Она уже была, Драйг просто еще не проснулся. Когда он проснется, его драконьи черты проникнут в саму ее сущность.

"Дракон!? Они супер крутые, конечно, я хочу быть одним из них". Исэ взволнованно кивнула.

"Я буду помогать тебе в этом. Давай пообещаем друг другу, поклявшись нашей драконьей гордостью". Мордред вытянул мизинец.

"А?! Давай!" Исэ улыбнулась с детским удивлением. Масаоми и Клерия усмехнулись.

Они отвезли ее в дом Хедо и вернулись к себе домой.

"С возвращением". Тиамат готовила и поприветствовала их.

"Я вернулся, мама, Исэ пообещал, что присоединится ко мне". Мордред был рад, что обладатель Драйга будет его родственником.

"Как насчет Фигур Зла" - Мордреду стало любопытно.

"Аджука сказал, что потребуется неделя, чтобы внести необходимые изменения. Что же, у тебя достаточно времени, чтобы завербовать Исэ". Тиамат усмехнулась.

"Тебе это не противно? Она ведь владелица Драйга". Он наклонил голову.

"Ну, если ты выбрал ее. Кто я такая, чтобы останавливать тебя? Хотя позже я определенно отправлю ее на поиски потерянных сокровищ". Тиамат фыркнула.

Она никогда не забудет, что Драйг потеряла ее сокровища.

"Хорошо, пока ты готовишь ужин. Я схожу в Люцифаада, я хочу узнать дистанцию поражения Калибурна". Мордред жестом приказал своим телохранителям следовать за ним.

"Да, босс". Масаоми с улыбкой покачал головой. Клерия кивнула, и они телепортировались в Люцифаад.

"Хм. Я предполагаю, что прямой урон Калибурна может затронуть километр по прямой. А горизонтальный составляет примерно четверть этого" Мордред осмотрел развалины дома Набериуса.

"Честно говоря, это было страшно. Мы были так далеко, но святая аура все равно обожгла меня, прежде чем мы установили барьер". Клерия вздрогнула от этого зрелища.

Она думала, что ослепнет от святого света, который пронесся по поместью. Он почти сжег ее сетчатку в ту долю секунды, когда она увидела его.

"Однако это расходует много маны. И сама атака довольно медленная, существа высшего класса не будут просто стоять и принимать ее". Мордред нахмурился из-за этого недостатка.

"Да, думаю, не стоит использовать Калибурн в качестве основного оружия, лучше доставать его как крайний вариант" Посоветовал Масаоми.

"Это верно, грязные демоны в любом случае превратились бы в пыль с одного удара". Он пожал плечами, и Клерия нервно хихикнула. В конце концов, она была одной из этих грязных демонов.

"Хм?" Мордред что-то почувствовал. Свежая кровь, кто-то был ранен.

Он жестом приказал следовать за собой и захлопал своими черными крыльями.

http://tl.rulate.ru/book/94092/3190543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь